Übersetzung für "Für nächstes jahr" in Englisch
Dieser
Haushaltslinie
werden
für
nächstes
Jahr
65
Mrd.
EUR
zugewiesen.
This
budget
line
will
be
allocated
about
EUR
65
billion
for
next
year.
Europarl v8
Das
ist
in
Anbetracht
der
für
nächstes
Jahr
anberaumten
Präsidentschaftswahlen
von
immenser
Bedeutung.
This
is
crucial
in
view
of
next
year's
presidential
elections.
Europarl v8
Wir
brauchen
SIS
II
als
Hauptaufgabe
für
nächstes
Jahr.
We
need
SIS
II
as
a
major
project
for
next
year.
Europarl v8
Wir
haben
in
unserem
Haushalt
für
nächstes
Jahr
5
Millionen
Euro
vorgeschlagen.
We
have
proposed
in
our
budget
suggestion
for
next
year
that
it
should
receive
EUR
5
million.
Europarl v8
Diese
Verpflichtungen
werden
im
Haushaltsplan
für
nächstes
Jahr
berücksichtigt
werden
müssen.
The
budget
for
next
year
is
going
to
have
to
take
account
of
these
commitments.
Europarl v8
Präsidentschafts-
und
Parlamentswahlen
sind
für
nächstes
Jahr
geplant.
Presidential
and
parliamentary
polls
are
scheduled
for
next
year.
WMT-News v2019
Sie
können
jetzt
den
Rückblick
für
nächstes
Jahr
schreiben.
So
you
can
write
next
year's
performance
review
now.
TED2020 v1
Wir
werden
unser
Budget
für
nächstes
Jahr
verdoppeln
müssen.
We'll
have
to
double
our
budget
for
next
year.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Amerikaner
haben
bereits
8.000
weitere
Einsatzkräfte
für
nächstes
Jahr
zugesagt.
The
Americans
have
already
committed
8,000
extra
troops
for
next
year.
News-Commentary v14
Ich
werde
das
Programm
für
nächstes
Jahr
jetzt
nicht
näher
erläutern.
I
will
not
go
now
in
detail
regarding
the
programme
for
next
year.
TildeMODEL v2018
Heben
Sie"s
für
nächstes
Jahr
auf.
I
knew
I
had
no
business
buying
it
in
the
first
place.
Keep
it
for
next
year.
OpenSubtitles v2018
Eine
dritte
Konferenz
ist
für
nächstes
Jahr
geplant.
A
third
conference
will
be
held
next
year.
TildeMODEL v2018
Wir
müßten
für
nächstes
Jahr
vollkommen
von
vorn
anfangen.
We
shall
have
to
start
all
over
again
for
next
year.
EUbookshop v2
Das
sind
unerträgliche
Aussichten
für
nächstes
Jahr.
Nothing
of
substance
has
been
achieved
in
the
social
sector.
EUbookshop v2
Sie
haben
ihre
Stipendien
bereits
verteilt
für
nächstes
Jahr.
They've
already
chosen
their
fellows
for
next
year.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
damit
anfangen
sich
vorzubereiten
für
die
Prüfungen
nächstes
Jahr.
You
need
to
start
prepping
for
next
year's
boards.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bereits
für
nächstes
Jahr
hier
reserviert.
I
already
signed
up
for
this
place
next
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ein
Thema
für
nächstes
Jahr.
We
need
a
theme
for
next
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
schon
die
Taschenlampen
für
den
Picknickkorb
nächstes
Jahr.
I
am
looking
already
flashlights
Gift
basket
for
next
year.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
geht
es
gleich
wieder
los
für
nächstes
Jahr.
For
you
it
goes
straight
off
again
for
next
year.
OpenSubtitles v2018
Er
plant
einen
Kongress
in
Rom
für
nächstes
Jahr.
He's
organizing
a
conference
here
in
Rome
next
year.
OpenSubtitles v2018
Für
nächstes
Jahr
ist
das
fix
ausgemacht.
But
next
year
it's
happening.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
die
Steuererklärung
für
nächstes
Jahr.
Just
getting
a
head
start
on
next
year's
taxes,
Jerry.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
einen
Platz
für
nächstes
Jahr
reservieren?
Could
I
make
a
reservation
at
Camp
Freddy
next
summer?
OpenSubtitles v2018
Ich
plane
was
für
nächstes
Jahr.
I
have
a
thing
next
year.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
guter
Anfang
für
dich
nächstes
Jahr.
You
have
a
nice
start
for
next
year.
OpenSubtitles v2018
Und
für
die,
die
nächstes
Jahr
wiederkommen:
And
for
those
of
you
who
are
coming
back,
I'll
see
you
next
year.
OpenSubtitles v2018