Übersetzung für "Für folgende" in Englisch
Diese
Mittel
können
für
folgende
Zwecke
in
Anspruch
genommen
werden:
This
amount
may
be
used
for
the
following
purposes:
DGT v2019
Ausländische
Dienstleister
sind
nur
für
folgende
Tätigkeiten
zugelassen:
For
ES,
the
competent
authorities
may
grant
waivers.
DGT v2019
Die
länderspezifischen
Mittelzuweisungen
werden
für
folgende
Schwerpunktbereiche
bereitgestellt:
The
country
specific
allocations
shall
be
made
available
for
the
following
priority
sectors:
DGT v2019
Die
Buchungsprotokolle
enthalten
für
jede
Materialbilanzzone
folgende
Angaben:
In
respect
of
each
material
balance
area
the
accounting
records
shall
show
the
following:
DGT v2019
Das
Amt
stellt
gebührenfrei
Formblätter
für
folgende
Fälle
zur
Verfügung:
The
Office
shall
make
available
to
the
public
free
of
charge
forms
for
the
purposes
of:
DGT v2019
Die
Zulassung
gilt
für
folgende
Produkte,
Anforderungen
und
Konformitätsbewertungsverfahren:
Scope
of
registration
in
terms
of
products,
requirements
and
conformity
assessment
procedures:
DGT v2019
Norwegen
verpflichtet
sich,
die
Kosten
für
folgende
Maßnahmen
zu
tragen:
Norway
undertakes
to
bear
the
costs
for
the
following
actions:
DGT v2019
Für
folgende
Waren
braucht
keine
summarische
Ein-
oder
Ausgangsanmeldung
abgegeben
zu
werden:
An
entry
or
exit
summary
declaration
shall
not
be
required
in
respect
of
the
following
goods:
DGT v2019
Die
Liste
enthält
für
jedes
Manifest
folgende
Angaben;
A
copy
of
the
manifest
shall
be
presented
to
the
competent
customs
authorities
at
the
airport
of
destination.
DGT v2019
Dieser
Anhang
gilt
für
folgende
geografische
Gebiete:
For
the
purposes
of
this
Annex,
the
following
geographical
area
shall
apply:
DGT v2019
Dieser
Anhang
gilt
für
folgende
Gruppen
von
Fanggeräten:
For
the
purpose
of
this
Annex,
the
following
groupings
of
fishing
gear
shall
apply:
DGT v2019
Familienleistungen
wurden
für
folgende
Familienangehörige
gewährt:
Family
members
for
whom
the
family
benefits
were
paid:
DGT v2019
Für
2005
sind
folgende
Bestände
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
festgelegt:
For
2005,
the
following
stocks
shall
be
as
set
out
in
Annex
I
to
this
Regulation:
DGT v2019
In
Teil
A
werden
die
Spalten
für
folgende
Stoffe
gestrichen:
In
Part
A,
the
rows
relating
to
the
following
substances
shall
be
deleted:
DGT v2019
Eine
externe
Prüfung
ist
obligatorisch
für
Zwischenzahlungen
je
Haushaltsjahr
und
für
folgende
Abschlusszahlungen:
An
external
audit
shall
be
compulsory
for
interim
payments
per
financial
year
and
for
payments
of
balances
in
the
case
of
the
following:
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
für
folgende
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
stammenden
Erzeugnisse:
This
Decision
applies
to
the
following
products
originating
from
the
United
States
of
America:
DGT v2019
Die
Zulassung
gilt
für
folgende
Produkte
und
Konformitätsbewertungsverfahren:
Scope
of
registration
in
terms
of
products
and
conformity
assessment
procedures:
DGT v2019
Ausländische
Investoren
sind
nur
für
folgende
Tätigkeiten
zugelassen:
Establishment
for
doctors
under
the
National
Health
Service
is
subject
to
medical
manpower
planning.
DGT v2019
Außerdem
gelten
für
das
Gerät
folgende
Anforderungen:
In
addition,
the
appliance
shall
meet
the
following
criteria:
DGT v2019
Dieses
Verzeichnis
muss
für
jede
Anlage
folgende
Angaben
enthalten:
That
schedule
must
indicate
for
each
document
annexed:
DGT v2019
Im
Fall
absichtlicher
Falschangaben
wird
er
auch
für
das
folgende
Jahr
ausgeschlossen.
Where
a
false
declaration
was
made
intentionally,
the
beneficiary
shall
be
excluded
for
the
following
year
as
well.
DGT v2019
Die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Olivenöl
und
Tafeloliven
gilt
für
folgende
Erzeugnisse:
The
common
organisation
of
the
market
in
olive
oil
and
table
olives
shall
cover
the
following
products:
DGT v2019
Diese
Entscheidung
gilt
für
folgende
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
stammende
Erzeugnisse:
This
Decision
applies
to
the
following
products
originating
from
the
United
States
of
America:
DGT v2019
Für
Wartungszwecke
gelten
folgende
Bauteile
als
kritische
emissionsrelevante
Bestandteile:
For
the
purposes
of
maintenance,
the
following
components
are
defined
as
critical
emission-related
items:
DGT v2019