Übersetzung für "Für die vorbereitung" in Englisch
Eine
solche
Analyse
wäre
für
die
Vorbereitung
einer
Überarbeitung
der
Tierschutztransportverordnung
wesentlich.
Such
an
analysis
would
be
essential
in
the
context
of
planning
a
revision
of
the
Animal
Transport
Regulation.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
allgemeinen
Leitlinien
für
die
Vorbereitung
des
Haushaltsplans
2012
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
general
guidelines
for
preparing
the
2012
budget.
Europarl v8
Es
wird
für
die
Vorbereitung
und
Verbesserung
künftiger
Kampagnen
von
Nutzen
sein.
It
will
be
useful
in
the
preparation
and
improvement
of
future
campaigns.
Europarl v8
Die
wurden
nämlich
teilweise
mit
Plutonium
bestückt,
für
die
Vorbereitung
des
Atomwaffenprogramms.
For
some
of
these
alarms
were
equipped
with
plutonium
in
preparation
for
the
nuclear
weapons
programme.
Europarl v8
Für
die
Vorbereitung
der
Abstimmung
in
Straßburg
haben
wir
noch
genügend
Zeit.
We
still
have
sufficient
time
to
organise
the
vote
in
Strasbourg.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sich
für
die
Vorbereitung
solcher
Maßnahmen
voll
einsetzen.
The
Commission
will
be
fully
involved
in
preparing
such
measures.
Europarl v8
Die
Zeitpläne
für
die
Vorbereitung
wurden
ebenso
wie
die
Maßnahmenprogramme
gestrafft.
Preparation
timetables
are
tighter,
as
are
programmes
of
measures.
Europarl v8
Dasselbe
betrifft
die
Gelder
für
die
Vorbereitung.
The
same
applies
to
preparation
funds.
Europarl v8
Für
die
Vorbereitung
bedurfte
es
einer
Menge
Arbeit
und
Anstrengungen.
The
preparation
has
required
a
lot
of
work
and
effort.
Europarl v8
Der
PRÄSIDENT
dankt
Herrn
BRIESCH
für
die
Vorbereitung
der
Arbeiten.
The
president
thanked
Mr
Briesch
for
all
his
preparatory
work.
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlungen
der
Bewerter
sind
besonders
nützlich
für
die
Vorbereitung
des
detaillierten
Arbeitsprogramms.
The
evaluators'
recommendations
will
be
particularly
useful
during
the
preparation
of
the
detailed
work
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Ermittlung
von
Risikotrends
ist
für
die
wirksame
Vorbereitung
operativer
Einsätze
zunehmend
unverzichtbar.
Identifying
risk
trends
is
increasingly
necessary
for
effective
operational
preparedness.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptverantwortung
für
die
Vorbereitung
und
Durchführung
der
EBS
liegt
beim
Sozialministerium.
The
main
responsibility
for
preparing
and
implementing
the
EES
lies
with
the
Ministry
of
Social
Affairs.
TildeMODEL v2018
Diese
Analyse
ist
für
die
Vorbereitung
der
Halbzeitüberprüfung
notwendig.
Such
an
analysis
is
needed
to
prepare
for
the
mid-term
review
of
the
strategy.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vorbereitung
von
Proben
aus
Fett
oder
Öl
gilt
folgender
Ablauf:
The
following
protocol
shall
be
followed
for
the
preparation
of
samples
consisting
of
fat
or
oil:
DGT v2019
Im
Prinzip
gelten
die
zuvor
genannten
Anforderungen
auch
für
die
Vorbereitung
der
Probelösungen.
In
principle,
the
same
requirements
apply
to
the
preparation
of
the
sample
solutions.
DGT v2019
Die
Verantwortung
für
die
Vorbereitung
auf
eine
Pandemie
liegt
bei
vielen
unterschiedlichen
Akteuren.
Pandemic
preparedness
is
a
responsibility
which
is
shared
amongst
many
different
actors.
TildeMODEL v2018
Seit
2003
wurden
rund
17
Millionen
EUR
für
die
Vorbereitung
der
Wahlen
bereitgestellt.
Some
€17
million
have
been
allocated
since
2003
to
prepare
the
elections.
TildeMODEL v2018
Seit
2003
wurden
ungefähr
14
Mio.
€
für
die
Vorbereitung
der
Wahlen
bereitgestellt.
Some
€14
million
have
been
allocated
since
2003
to
prepare
the
elections.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
gilt
für
die
Vorbereitung
auf
Katastrophenfälle
ungeachtet
der
Art
der
Katastrophe.
This
Regulation
shall
apply
to
preparedness
for
major
emergencies
regardless
of
their
nature.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vorbereitung
auf
diese
Veränderungen
bedarf
es
einer
geeigneten
Planung.
Plans
need
to
be
made
to
prepare
for
these
changes.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vorbereitung
der
Arbeiten
bestellte
der
Ausschuß
Herrn
WALKER
zum
Hauptberichterstatter.
The
Economic
and
Social
Committee
appointed
Mr
Kenneth
Walker
as
main
rapporteur
and
asked
him
to
prepare
the
work
at
hand.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vorbereitung
der
Weltfunkkonferenz
2003
sind
die
folgenden
vier
Prioritäten
von
Bedeutung:
Preparations
for
WRC-2003
should
focus
on
the
following
four
priorities:
TildeMODEL v2018
Folgende
Verwaltungsstruktur
wurde
für
die
Vorbereitung
des
Beitritts
eingerichtet:
The
administrative
structure
established
for
the
pre-accession
process
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Folgende
verwaltungstechnische
Struktur
wurde
für
die
Vorbereitung
des
Beitritts
eingerichtet:
The
administrative
structure
established
for
the
pre-accession
process
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Er
könnte
als
Grundlage
für
die
Vorbereitung
der
Halbzeitüberprüfung
der
Lissabon-Agenda
dienen.
It
could
act
as
a
basis
for
the
preparation
of
the
mid-term
review
of
the
Lisbon
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
technische
Hilfe
wird
auch
für
die
Vorbereitung,
Verwaltung,
Umsetzung,
Technical
assistance
will
also
be
used
to
prepare,
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
Zuschussmittel
für
technische
Hilfe
die
Vorbereitung
und
Durchführung
von
Privatisierungsvorhaben
erleichtern.
Additionally,
technical
assistance
grants
will
facilitate
the
preparation
and
implementation
privatisation
programmes.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vorbereitung
einer
Dosis
Ceplene
benötigen
Sie
Folgendes:
To
prepare
a
dose
of
Ceplene
you
will
need
the
following:
TildeMODEL v2018