Übersetzung für "Für die ausrichtung" in Englisch

Das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) dient diesem Ziel.
This is the aim of the Financial Instrument for fisheries Guidance (FIFG).
TildeMODEL v2018

Die Geschäftsführung ist für die strategische Ausrichtung der Aktivitäten des gemeinsamen Unternehmens zuständig.
The Executive Board is responsible for the strategic orientation of the JTI activities.
TildeMODEL v2018

Es wurden drei konkrete Themen für die praktische Ausrichtung einer derartigen Initiative identifiziert:
Three concrete themes for initiating the practical aspects of the development of such an initiative have been identified:
TildeMODEL v2018

Das Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) finanziert ebenfalls Strukturmaßnahmen.
Some structural measures are also financed under the Financial Instrument for Fisheries Guidance (FIFG).
TildeMODEL v2018

Ich danke der Wayne Foundation für die Ausrichtung dieser Veranstaltung.
I want to thank the Wayne Foundation for hosting this event.
OpenSubtitles v2018

Für die Ausrichtung des Positronen-Stroms benutzen wir magnetische Querschnittverenger.
We use a series of magnetic constrictors to align the positron stream.
OpenSubtitles v2018

Die regionale Konzentra­tion ist kennzeichnend für die Ausrichtung der Branche auf Niedriglohnanbieter.
The regional concentration shows the ori­entation of this sector towards lower­wage sup­pliers.
EUbookshop v2

Die Konferenz 2009 wird konkrete Beispiele für die klimafreundliche Ausrichtung der Entwicklung vorstellen.
The 2009 conference will present concrete examples of how to turn development in a climate-friendly direction.
EUbookshop v2

Sie beschreibt zehn Grundsätze für die Ausrichtung der lokalen und regionalen Verkehrsstrategien.
The opinion sets out ten principles to guide the development of local and regional transport strategies.
EUbookshop v2

Das gleiche gilt für die gegenseitige Ausrichtung der Glättwerkzeuge.
The same applies to the mutual disposition of the smoothing devices.
EuroPat v2

Die Werte sind dann reproduzierbare Vorgaben für die Ausrichtung der Maschine.
The values constitute reproducible values for the adjustment of the machine.
EuroPat v2

Die physikalisch-chemischen Eigenschaften der Steinkohleriberge waren für die Ausrichtung der Forschungsarbeiten bestimmend.
Colliery waste can be used as an ingredient of the raw meal or paste used in the manufacture of cement.
EUbookshop v2

Dabei können Zielvorrichtungen für die Ausrichtung des Zentralstrahles sehr hilfreich sein.
It is wise to record all mistakes and to evaluate this log-book periodically.
EUbookshop v2

Diese Unterstützung ist unerläßlich für die Ausrichtung von Veranstaltungen für die europäischen Jugendlichen.
Contact the national agencies for the various programmes in each of the Member States.
EUbookshop v2

Die erste Sensoreinheit zeigt dies als Maß für die Güte der Ausrichtung an.
The first sensor unit shows this as a measure for the quality of the alignment.
EuroPat v2

Die einander indexiert zugeordneten Verbindungselemente sorgen für die korrekte Ausrichtung der Baugruppen zueinander.
The connecting elements assigned to one another in an indexed manner ensure the correct orientation of the subassemblies with respect to one another.
EuroPat v2

Fünf kanadische Städte haben sich für die Ausrichtung Olympischer Winterspiele beworben.
Five separate sports have been chosen to represent Canada's participation in these Olympic Winter Games.
WikiMatrix v1

Roach wird für die Ausrichtung und Performance des Frauen-Geschäfts zuständig sein.
Roach will be responsible for the direction and performance of the women's business.
ParaCrawl v7.1

Ein Lenkungs- und Koordinierungskomitee sorgt für die einheitliche Ausrichtung des gesamten Nationalparks.
A Steering and Coordination Committee provides a generally uniform orientation of the entire National Park.
CCAligned v1

Sie suchen originelle Ideen für die Ausrichtung Ihres nächsten Unternehmensseminars?
Are you looking for original ideas for your next business seminar?
CCAligned v1

Er bedankt sich beim spanischen Klub für die Ausrichtung der Schau.
He/it thanks the Spanish club for the organisation of the show.
ParaCrawl v7.1

In jüngerer Zeit interessiert sich Kötter zunehmend für die installative Ausrichtung seiner Arbeiten.
Recently, Daniel Kötter is interested in installation aspects of his work.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam sollen neue Impulse für die künftige Ausrichtung der europäischen Rahmenbedingungen entwickelt werden.
New impulses for the future development of European framework conditions are to be created jointly.
ParaCrawl v7.1

Frankreich dankt der schwedischen Regierung für die Ausrichtung des Treffens.
It thanks the Swedish government for hosting it.
ParaCrawl v7.1

Der Antrieb für die Ausrichtung der Kameraposition unterliegt daher besonderen Anforderungen.
The drive mechanism for adjusting the camera position is therefore subject to specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Neiger ist mit einer Libelle für die exakte Ausrichtung des Stativkopfes ausgestattet.
The panhead is equipped with a spirit level for the exact alignment of the tripod head.
ParaCrawl v7.1