Übersetzung für "Für den fall von" in Englisch
Das
gilt
beispielsweise
auch
für
den
Fall
von
Murat
Kurnaz.
That
applies,
for
example,
in
the
case
of
Murat
Kurnaz.
Europarl v8
Für
den
Fall
einer
Überdosierung
von
Cladribin
ist
kein
spezifisches
Antidot
bekannt.
There
is
no
known
specific
antidote
to
an
overdose
of
cladribine.
ELRC_2682 v1
Das
Gesetz
sieht
Sanktionen
für
den
Fall
der
Nichteinhaltung
von
Finanzberichterstattungsvorschriften
vor.
The
law
provides
for
sanctions
for
non-compliance
with
financial
reporting
requirements.
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
dass
einem
von
uns
etwas
passiert.
You
know,
in
case
anything
should
happen
to
either
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Vorgesehen
ist
ebenfalls
eine
Schutzklausel
für
den
Fall
von
Zahlungsbilanzschwierigkeiten.
The
new
provisions
nevertheless
include
a
safeguard
clause
in
the
event
of
balance-of-payments
difficulties.
TildeMODEL v2018
Nichts
was
für
den
Fall
von
Bedeutung
wäre.
Nothing
that
would
have
any...
bearing
on
the
case.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
einer
von
uns
seine
Projektionen
mitbringt.
In
case
one
of
us
brings
in
our
projections.
OpenSubtitles v2018
Powers
hat
sich
freiwillig
geeist
für
den
Fall
von
Evils
Rückkehr.
Powers
volunteered
to
have
himself
frozen...
in
case
Dr.
Evil
should
ever
return.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
gelten
besondere
Regelungen
für
den
Fall
von
Personenschäden.
However,
special
rules
apply
in
the
case
of
personal
injury.
EUbookshop v2
Diese
Anordnung
war
für
den
Fall
von
Leuchtdioden
oben
bereits
angesprochen
worden.
This
arrangement
was
referred
to
hereinabove
in
the
embodiment
using
light-emitting
diodes.
EuroPat v2
Das
gilt
insbesondere
für
den
Fall
von
porösen
Prothesen.
This
more
particularly
applies
in
the
case
of
porous
prostheses.
EuroPat v2
Sie
sind
für
den
vorliegenden
Fall
jedoch
von
Bedeutung.
The
provisions
of
the
Sixth
Directive
which
are
of
relevance
to
the
scheme
of
interim
payment
EUbookshop v2
Das
selbe
trifft
für
den
Fall
der
Negation
von
A
zu.
The
same
is
true
for
the
negation
of
A
over
here.
QED v2.0a
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
wurde
bisher
für
den
Fall
der
Aufzeichnung
von
Sinuswellen
besprochen.
The
process
according
to
the
invention
has
been
discussed
up
to
now
in
relation
to
recording
sine
waves.
EuroPat v2
Eine
Kaution
wird
für
den
Fall
von
Schäden
oder
Verlust
eingehoben.
A
security
deposit
will
be
levied
in
case
of
damage
or
loss.
CCAligned v1
Der
Kessel
ist
mit
einer
Kühlanlage
für
den
Fall
von
Überhitzung
ausgestattet.
The
boiler
comes
with
a
cooling
device
in
case
of
overheating.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
von
Abweichungen
oder
Widersprüchen
gilt
die
deutsche
Fassung
allein.
In
the
case
of
deviations
or
contradictions
only
the
German
version
is
valid.
ParaCrawl v7.1
Korrekturmaßnahmen
für
den
Fall
von
Abweichungen
festzulegen,
Specify
remedial
action
in
the
event
of
deviations,
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
den
Fall
von
Lücken
im
Vertrag.
The
same
applies
for
loopholes
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
von
Datenverlust
oder
Beschädigung
des
DV3
wird
keinerlei
Haftung
übernommen!
No
responsibility
is
taken
for
the
case
of
loss
of
data
or
the
damage
of
your
DV3!
ParaCrawl v7.1
Speziell
für
den
Fall
von
besonders
hohen
Datenübertragungsraten
ist
dies
jedoch
nicht
unproblematisch.
However,
this
is
not
without
its
problems
especially
for
the
case
of
particularly
high
data
transmission
rates.
EuroPat v2
Ferner
kann
für
den
Fall
von
Barcode-Tickets
ein
Barcode-Ticket
ohne
weiteres
kopiert
werden.
Further
in
case
of
a
barcode
ticket,
this
can
be
copied
without
any
problems.
EuroPat v2
Ähnliches
gilt
für
den
Fall
von
Schleifringen
mit
Metallbürsten.
The
same
applies
in
the
case
of
slip
rings
with
metal
brushes.
EuroPat v2
Die
Erfindung
wird
im
Weiteren
für
den
Fall
von
sieben
Navigationssignalen
beschrieben.
The
invention
is
further
described
below
for
the
case
of
seven
navigation
signals.
EuroPat v2
Für
den
Fall
von
Oligonucleotiden
als
Sonden
spricht
man
auch
von
Hybridisierung.
In
the
case
of
oligonucleotides
as
probes
this
is
also
referred
to
as
hybridization.
EuroPat v2
Für
den
Fall
von
Sensordriften
bei
Kraftfahrzeug-Anwendungen
ist
diese
Maßnahme
sinnvoll.
For
the
case
of
sensor
drifts
in
motor
vehicle
applications,
this
measure
is
useful.
EuroPat v2
Weiters
gilt
dies
auch
für
den
Fall
von
Teillieferungen
und
Folgelieferungen.
Furthermore,
this
also
applies
to
the
case
of
partial
deliveries
and
subsequent
deliveries.
ParaCrawl v7.1