Übersetzung für "Für den fall dass" in Englisch
Essex
zahlt
nur
für
den
Fall,
dass
Betreuungskosten
eingespart
werden.
Essex
only
pays
in
the
event
that
it's
saving
them
care
costs.
TED2020 v1
Für
den
Fall,
dass
ich
sie
mal
brauche
...
Just
in
case
I
need
it.
TED2020 v1
Ich
habe
meinen
Regenschirm
mitgenommen
für
den
Fall,
dass
es
regnet.
I
took
my
umbrella
in
case
it
rains.
Tatoeba v2021-03-10
Du
solltest
für
den
Fall,
dass
es
regnet,
deinen
Schirm
mitnehmen.
You
should
take
your
umbrella
with
you
in
case
it
rains.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
noch
einen
Ausweichplan
für
den
Fall,
dass
etwas
schiefginge.
Tom
had
a
back
up
plan
in
case
something
went
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Failover
für
den
Fall
möglich,
dass
ein
Server
nicht
antwortet.
Multiple
specifications
provide
a
fall-back
when
a
proxy
fails
to
respond.
Wikipedia v1.0
Für
den
Fall,
dass
man
über
die
Zeit
hinaus
kommt.
In
case
you
run
over
time.
TED2013 v1.1
Für
den
Fall,
dass
der
kombinierte
Ansatz
gewählt
wird:
If
the
mixed
approach
were
to
be
pursued:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Verfahren
für
den
Fall
einführen,
dass
die
Neuaushandlung
scheitert.
Member
States
should
have
procedures
in
place
to
cover
the
eventuality
that
the
renegotiation
fails.
DGT v2019
Für
den
Fall,
dass
sie
aufstehen
und
davonlaufen.
In
case
they
get
up
and
start
walkin'.
OpenSubtitles v2018
Und
für
den
Fall,
dass
er
sich
den
Hals
bricht...
Now,
in
the
event
that
he
breaks
his
neck...
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
lhre
Söhne
aus
irgendeinem
Grund
zurückkommen.
Just
in
case
your
sons
come
back
for
any
reason.
OpenSubtitles v2018
Nur
für
den
Fall,
dass
du
auf
einen
schlechten
Trip
kommst.
Don't
worry,
it's
just
in
case
you
happen
to
go
on
a
bad
trip.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
sie
zurückkommen.
In
case
they
come
back.
OpenSubtitles v2018
Nur
für
den
Fall,
dass
Sie
aus
Höflichkeit
nicht
fragen.
That's
just
in
case
you're
being
too
polite
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
das
für
den
Fall,
dass
jemand
im
Haus
etwas
zustößt.
He
has
it
in
case
of
accidents
for
any
of
the
help.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
mir
etwas
passiert.
In
case
anything
happens
to
me.
OpenSubtitles v2018
Nur
für
den
Fall,
dass
deine
Kameraden
schwerhörig
sind.
Just
in
case
your
Kameraden
are
hard-of-hearing.
OpenSubtitles v2018
Also
hinterließ
er
eine
Aufzeichnung
für
den
Fall,
dass
etwas
passierte.
That's
why
he
left
a
record,
in
case
something
happened.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
einem
von
uns
etwas
passiert.
You
know,
in
case
anything
should
happen
to
either
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
wir
uns
nicht
wiedersehen,
danke.
In
case
we
don't
meet
again,
thanks.
OpenSubtitles v2018
Danke,
ich
möchte
beim
Telefon
bleiben,
für
den
Fall,
dass...
Thanks,
I
want
to
stay
near
the
telephone,
you
know,
just
in
case...
OpenSubtitles v2018
Aber...
für
den
Fall,
dass
Sie
Priester
bleiben
wollen,
But...
should
you
wish
to
remain
a
priest...
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
alles
explodiert?
In
case
it
blows
up?
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
man
Sie
entdeckte?
In
case
you
were
found
out?
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
ein
Prüfverfahren
für
den
Fall
vorgesehen,
dass
Verfahrensrechte
verletzt
werden.
There
will
also
be
a
process
of
review
in
place
for
when
procedural
rights
may
have
been
violated.
TildeMODEL v2018