Übersetzung für "Für das jahr" in Englisch

Dabei sind die Mittel für das letzte Jahr noch nicht mitgerechnet.
And that is not counting loans for the final year.
Europarl v8

Hier würde ich für das Jahr 2000 eine Verbesserung empfehlen.
I would recommend an improvement in 2000.
Europarl v8

Sie gilt weiterhin für Anträge, die für das Jahr 2004 gestellt wurden.
It shall remain applicable to applications submitted in respect of the year 2004.
DGT v2019

Die zu Beginn eines Jahres erlassenen Bestimmungen gelten für das ganze Jahr.
The provisions adopted at the start of a year shall apply for the whole year.
DGT v2019

Diese Kontingente sind für das Jahr 2005 zu eröffnen.
It is necessary to open these quotas for 2005.
DGT v2019

Für das Jahr 2000 wird dieser Anteil mit 5,1 % angegeben.
It was estimated to be 5,1 % in 2000.
DGT v2019

Diese Bedarfsschätzung ist für das Jahr 2006 zu erstellen.
The forecast supply balance should be established for 2006.
DGT v2019

Für das Jahr 2006 sollten Gemeinschaftszollkontingente für Schaf- und Ziegenfleisch eröffnet werden.
Community tariff quotas for sheepmeat and goatmeat should be opened for 2006.
DGT v2019

Die Niederlande legten die detaillierte Berechnung des Defizits für das Jahr 2004 vor.
The Netherlands provided the detailed calculation of the budget deficit for 2004.
DGT v2019

Für das neue Jahr wünsche ich mir mehr positives Denken.
I would like more positive thinking for the New Year.
Europarl v8

Dieser Haushaltsplan wird für das nächste Jahr 141 Mrd. EUR zur Verfügung stellen.
This budget will make EUR 141 billion available for next year.
Europarl v8

Deswegen streben wir bereits jetzt verbindliche Werte für das Jahr 2005 an.
That is why we are already trying to bring in binding levels for the year 2005.
Europarl v8

Für das kommende Jahr erwartet Brasilien negative Wachstumsraten von -2 bis -3 %.
Next year Brazil will have negative rates of growth: -2 or -3 %.
Europarl v8

Für das Jahr 2008 ist es der Schweiz gestattet,
For the year 2008, Switzerland shall be allowed:
DGT v2019

Daher ist es erforderlich, dieses Kontingent für das Jahr 2005 zu eröffnen.
It is therefore necessary to open this quota for the year 2005.
DGT v2019

Für das Jahr 2005 ist dieses Kontingent zu eröffnen.
It is necessary to open that quota for 2005.
DGT v2019

Weitere Kostenreduktionen in Höhe von 285000 EUR sind für das Jahr 2004 vorgesehen.
Further cost reductions amounting to EUR 285000 are planned for 2004.
DGT v2019

Dieser Heimaturlaub gibt Anspruch auf fünf zusätzliche Urlaubstage für das betreffende Jahr.
Home leave shall carry an entitlement to five days' leave in addition to the annual entitlement.
DGT v2019

Die Einreichung neuer Anträge für das Jahr 2005 wird ausgesetzt.
The submission of further applications for 2005 is hereby suspended.
DGT v2019

Sie sollten für das Jahr 2005 und die darauf folgenden Jahre eröffnet werden.
They should be opened for 2005 and for the following years.
DGT v2019

Der Abschluss der Arbeiten ist für das Jahr 2006 vorgesehen.
The project is planned to start as soon as the Commission authorises the state aid and completion is scheduled for 2006.
DGT v2019

Andernfalls hätten wir für das Jahr 1999 keine Rechtsgrundlage.
Otherwise we shall have no legal base for 1999.
Europarl v8

Für das Jahr 2000 werden 75 Stellen im Haushalt veranschlagt.
The budget has earmarked 75 posts for the year 2000.
Europarl v8

Liechtenstein wird die angeforderten Daten erstmalig für das Jahr 2009 bereitstellen.“
It shall provide the requested data for the first time for the year 2009.’
DGT v2019

Im Fall absichtlicher Falschangaben wird er auch für das folgende Jahr ausgeschlossen.
Where a false declaration was made intentionally, the beneficiary shall be excluded for the following year as well.
DGT v2019

Das wird unsere größte Herausforderung für das kommende Jahr werden.
This will be our greatest challenge next year.
Europarl v8

Für das Jahr 2009 wurde die Anzahl bereits auf 225 angesetzt.
In 2009, it has already been announced that 225 will go.
Europarl v8

Möge dies unsere Erweiterungsstrategie für das Jahr 2010 sein.
Let this be our enlargement strategy for 2010.
Europarl v8

Für das Jahr 2006 betrug das zulässige Fangvolumen zum Beispiel insgesamt 36.000 Tonnen.
For example, in 2006, the total allowable catch was 36 000 tonnes.
Europarl v8

Die Initiative "Smart Cities" ist für das kommende Jahr geplant.
Smart Cities are planned for the following year.
Europarl v8