Übersetzung für "Fällt in die zuständigkeit" in Englisch

Außerdem fällt das Familienrecht in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und nicht der EU.
Moreover, family law is a Member State competence and not an area of EU jurisdiction.
Europarl v8

Die Bodenordnung fällt ausschließlich in die nationale Zuständigkeit.
Land regulations are exclusively a matter of national authority.
Europarl v8

Eine solche Entscheidung fällt in die Zuständigkeit der entsprechenden nationalen Behörden.
That is a matter for the competent national authorities.
Europarl v8

Nach dem Subsidiaritätsprinzip fällt die Stadtpolitik in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
The principle of subsidiarity means that urban policy falls within the competence of the Member States.
Europarl v8

Diese Entscheidung fällt in die Zuständigkeit der Kommission.
This decision falls within the jurisdiction of the Commission.
Europarl v8

Diese Entscheidung fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der französischen und italienischen Behörden.
This decision is the sole responsibility of the French and Italian authorities.
Europarl v8

Und diese fällt in die Zuständigkeit des Kollegen David Byrne.
And if a WTO problem arises as a result, that will be Pascal Lamy's responsibility.
Europarl v8

Das fällt in die Zuständigkeit des betreffenden Ausschusses und nicht des Plenums.
This is a matter for the committee concerned and not for the plenary.
Europarl v8

Die Angelegenheit fällt in die Zuständigkeit des spanischen Staates.
The matter comes under the jurisdiction of the Spanish state.
Europarl v8

Die Stadtpolitik fällt nicht in die Zuständigkeit unseres Parlaments.
Urban policy does not fall under Parliament’s powers.
Europarl v8

Ich frage mich nur: Fällt dies in die Zuständigkeit Europas?
The first question that I ask myself: does this come under Europe's jurisdiction?
Europarl v8

Er fällt in die nationale Zuständigkeit.
It is a matter of national responsibility.
Europarl v8

Nein, die Entscheidung in diesen Dingen fällt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
No, it is up to the Member States to decide on those matters.
Europarl v8

Die regionale Gesundheitsförderung und Krankheitsvorbeugung fällt jedoch in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
However, the local health promotion and disease prevention strategy is the responsibility of the Member States.
Europarl v8

Die Kulturpolitik in Deutschland fällt verfassungsgemäß in die Zuständigkeit der Bundesländer.
Germany has been named the world's second most valued nation overall among 50 countries in 2013.
Wikipedia v1.0

Dies fällt in die Zuständigkeit der EU-Mitgliedstaaten.
These fall within the remit of EU Member States.
ELRC_2682 v1

Letzteres fällt eindeutig in die Zuständigkeit der EU.
The latter clearly falls within the EU’s competence.
News-Commentary v14

Das Kulturforum fällt in die Zuständigkeit des österreichischen Generalkonsulats in New York.
The Cultural Forum is a division of the Austrian consulate in New York.
Wikipedia v1.0

Der Schutz von Schweinen fällt in die Zuständigkeit der Gemeinschaft.
The protection of pigs is a matter of Community competence.
TildeMODEL v2018

Auswahl und Ausbildung der Mitarbeiter fällt in die Zuständigkeit der Eisenbahnunternehmen.
Railway undertakings are responsible for selecting and training their drivers.
TildeMODEL v2018

Die Überwachung der Betriebssicherheit von Seilbahnen fällt ebenso in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Monitoring of the operating safety of cableway installations also falls within the competence of Member States.
DGT v2019

Die Durchführung der operationellen Programme fällt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Implementation of the operational programmes shall be the responsibility of Member States.
TildeMODEL v2018

Die Durchsetzung der Vorschriften des Vignettensystems fällt in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
Enforcement of rules on the vignette systems falls within the exclusive competence of the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung eines derartigen Systems fällt in die Zuständigkeit der EU-Mitgliedstaaten;
The development of such a system is within the competence of each of the EU Member States;
TildeMODEL v2018

Die geplante Maßnahme fällt in die gemeinsame Zuständigkeit gemäß Artikel 155 EG-Vertrag.
The activities in question are a matter of shared competence in accordance with Article 155 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Diese Angelegenheit fällt daher in die alleinige Zuständigkeit der Gemeinschaft.
This matter falls therefore within the exclusive competence of the Community.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag fällt in die ausschließlich Zuständigkeit der Gemeinschaft.
This proposal falls under the exclusive competence of the Community.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag fällt nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft.
This proposal does not fall under the exclusive competence of the Community.
TildeMODEL v2018

Die Angelegenheit fällt deshalb in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft.
The matter is therefore an issue of exclusive Community competence.
TildeMODEL v2018