Übersetzung für "Fundierte argumente" in Englisch

Ich liefere meinen Vorgesetzten fundierte Argumente und Gesichtspunkte ohne jegliche persönliche Ziele.
My aim is to present an airtight argument, a point of view for consideration by those I serve with no personal agenda whatsoever.
OpenSubtitles v2018

Frau Präsidentin, meiner Meinung nach hat Werner Schulz einen Entschließungsentwurf vorgelegt, der fundierte Argumente enthält und die richtigen Schlussfolgerungen zieht.
Madam President, in my opinion, Mr Werner Schulz has drafted a resolution which is very well founded with arguments and draws correct conclusions.
Europarl v8

Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Nachweise wurden vom Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für die Fischerei (STECF) geprüft, der zu dem Ergebnis kam, dass die gemeinsamen Empfehlungen fundierte Argumente für die erhöhten Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen enthielten und diese teilweise durch eine qualitative Bewertung der Kosten gestützt wurden [4].
The evidence provided by the Member States was reviewed by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) which concluded that the joint recommendations contained reasoned arguments related to the increase of costs in handling unwanted catches, supported in some cases with a qualitative assessment of the costs [4].
DGT v2019

Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Nachweise wurden vom STECF überprüft, der zu dem Ergebnis kam, dass die gemeinsame Empfehlung fundierte Argumente für die erhöhten Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen enthielt und diese teilweise durch eine qualitative Bewertung der Kosten gestützt wurden.
Therefore this exemption should be included in this Regulation.
DGT v2019

Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Nachweise wurden vom STECF überprüft, der zu dem Ergebnis kam, dass die gemeinsamen Empfehlungen fundierte Argumente für die erhöhten Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen enthielten und diese teilweise durch eine qualitative Bewertung der Kosten gestützt wurden.
Therefore such an exemption should be included in this Regulation.
DGT v2019

Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Nachweise wurden vom STECF überprüft, der zu dem Ergebnis kam, dass die gemeinsame Empfehlung fundierte Argumente dafür enthält, dass weitere Verbesserungen der Selektivität schwer zu erreichen sind und/oder unverhältnismäßig hohe Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen entstehen, und diese Argumente teilweise durch eine qualitative Bewertung der Kosten gestützt werden.
The evidence provided by the Member States was reviewed by the STECF, which concluded that the joint recommendation contained reasoned arguments that further improvements in the selectivity are difficult to achieve and/or regarding disproportionate costs in handling unwanted catches, supported in some cases with a qualitative assessment of the costs.
DGT v2019

Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Nachweise wurden vom STECF überprüft, der zu dem Ergebnis kam, dass die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Unterlagen fundierte Argumente dafür enthielten, dass weitere Verbesserungen der Selektivität schwer zu erreichen sind und/oder unverhältnismäßig hohe Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen entstehen, und diese Argumente teilweise durch eine qualitative Bewertung der Kosten gestützt werden.
In light of the above and considering that the circumstances have not changed, it is appropriate to continue the de minimis exemptions, in accordance with the percentages proposed in the new joint recommendation, for:
DGT v2019

Diese Nachweise wurden von der Sachverständigengruppe des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für die Fischerei (STECF) geprüft, die zu dem Ergebnis kam, dass die gemeinsamen Empfehlungen fundierte Argumente für die unverhältnismäßigen Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen enthielten und diese teilweise durch eine qualitative Bewertung der Kosten gestützt wurden.
That evidence was reviewed by the Scientific Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) Expert Working Group, which concluded that the joint recommendations contained reasoned arguments related to the disproportionate costs in handling unwanted catches, supported in some cases with a qualitative assessment of the costs.
DGT v2019

Die Wirtschaftsteilnehmer werden auch berechtigt sein, für ihren Standpunkt einzutreten und den zuständigen Behörden fundierte Argumente zu liefern.
The economic operator will also be entitled to defend his case and to submit solid arguments to the competent authorities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat unter Beweis gestellt, dass sie bereit ist, auf fundierte Argumente von seiten der Interessengruppen einzugehen, die sich für eine spätere Einführung der Vorschriften über die Größe des Handgepäcks ausgesprochen haben.
The Commission has shown that it is willing to listen to good arguments from stakeholders, who sought to delay the introduction of European rules on cabin baggage size.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage meiner langjährigen Erfahrungen im Bereich Öffentlichkeitsarbeit und als Gewerkscha svertreterin weiß ich jedoch nur zu gut, dass Kommunikation gute und fundierte Argumente niemals ersetzen kann.
However, with the experience I have gathered over the years in communication and as a trade union representative, I know all too well that communication can never replace good and valid arguments.
EUbookshop v2

Um die von der Tabakindustrie verbreiteten Mythen zu widerlegen, benötigt die Politik klare Fakten und fundierte Argumente.
Policy-makers need to be equipped with clear facts and well founded arguments to counter the myths generated by the tobacco industry.
ParaCrawl v7.1

Sie treffen für GF Entscheidungen, die sich auf Fachwissen, Kenntnisse von Sachverhalten und auf fundierte Argumente stützen.
They make decisions for GF that are based on their expertise, their knowledge of the facts and well-founded arguments.
ParaCrawl v7.1

So gesammelte Fakten und Zahlen helfen uns, fundierte Argumente für Unterstützung und Investionen in das Mountainbiken hervorzubringen.
Gathered facts and figures help us to draw well-founded arguments why it’s important to facilitate and invest in mountain biking.
ParaCrawl v7.1

Da keine weiteren fundierten Informationen oder Argumente vorliegen, werden sie daher endgültig bestätigt.
In the absence of any other substantiated information or arguments, they are therefore definitively confirmed.
DGT v2019

Ich muss sagen, dass Ihre Argumente fundiert sind, denn wir alle wissen, dass sehr häufig nicht einmal das Geld aus Zuschussmitteln, aus dem MEDA-Programm, verbraucht wird, weil Kapazitäten für die Inanspruchnahme fehlen und Projekte nicht formuliert werden können.
I must say that your arguments are well-founded, because we all know that even monies that are donated, such as the MEDA programme, very frequently go unused due to a lack of absorption capacity, or to an inability to produce projects.
Europarl v8

In Bezug auf Absatzkanäle, Verwendung, Wahrnehmung durch den Verbraucher und Einfuhrentwicklungen brachte die Schuhindustrie der Gemeinschaft keine fundierten Argumente vor, die die Feststellungen unter den Randnummern 15 bis 18 der vorläufigen Verordnung widerlegen.
Secondly, as regards sales channels, use, consumer perception and import trends, the Community footwear industry did not put forward any substantiated arguments that could change the findings in recitals 15 to 18 of the provisional Regulation.
DGT v2019

Da in diesem besonderen Punkt keine neuen fundierten Informationen oder Argumente vorliegen, werden die Feststellungen unter den Randnummern 183 und 184 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
In the absence of any new and substantiated information or argument in this particular respect, recitals 183 and 184 of the provisional Regulation are hereby confirmed.
DGT v2019

Da in diesem Punkt keine neuen fundierten Argumente vorliegen, werden die Feststellungen unter den Randnummern 100 bis 118 der vorläufigen Verordnung bestätigt.
In the absence of new and substantiated arguments with respect to Community interest, recitals 100 to 118 of the provisional Regulation are hereby confirmed.
DGT v2019

Da keine neuen fundierten Informationen oder Argumente vorliegen, werden die Randnummern 67 bis 80 der vorläufigen Verordnung, abgesehen von den oben erläuterten Änderungen der Randnummern 67 und 75, bestätigt.
In the absence of any further new and substantiated information or argument, recitals 67 to 80 of the provisional Regulation are hereby confirmed, with the exception of the revisions made to recitals 67 and 75 as stated above.
DGT v2019