Übersetzung für "Fuer die ueber" in Englisch
Fuer
die
Regierungskonferenz
ueber
die
politische
Union
ist
dies
eine
wichtige
Frage.
This
question
is
an
important
one
for
the
intergovernmental
conference
on
political
union.
TildeMODEL v2018
Fuer
Information
ueber
die
geprueften
Stufen
besuchen
Sie
bitte
die
ofizielle
Seite
des
Instituto
Cervantes.
You
can
check
this
information
on
the
website
of
the
Cervantes
Institute
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
laesst
den
derzeit
vor
dem
Europaeischen
Gerichtshof
anhaengigen
Fall
der
Ausschreibung
fuer
die
Westbruecke
ueber
den
Grossen
Belt
unberuehrt.
This
decision
does
not
affect
the
case
regarding
the
tendering
procedure
for
the
Great
Belt
Western
Bridge
which
is
currently
before
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
fuer
die
Vorschlaege
ueber
Sicherheit
und
Gesundheit
sschutz
am
Arbeitsplatz,
die
umgehend
verabschiedet
werden
sollten,
damit
die
Gemeinschaft
ueber
eine
umfassende
Regelung
in
diesem
so
wichtigen
Bereich
des
sozialen
Schutzes
verfuegt.
This
applies
in
particular
to
the
proposals
on
health
protection
and
safety
at
work,
which
should
be
adopted
without
delay
in
order
to
ensure
that
the
Community's
legislation
in
the
essential
area
of
social
protection
is
complete.
TildeMODEL v2018
Dieses
Grundsatzpapier
bildet
die
Basis
fuer
die
Debatte
ueber
die
kuenftige
Ausrichtung
dieser
Politik,
die
noch
einige
Monate
in
Anspruch
nehmen
wird.
This
Reflections
Paper
has
now
launched
a
debate
on
the
future
direction
of
the
policy.
TildeMODEL v2018
Fuer
die
Konferenz
ueber
die
"Wirtschafts-
und
Waehrungsunion"
hat
die
Kommission
bereits
einen
vollstaendigen
Vertragsentwurf
in
Form
eines
Arbeitspapiers
vorgelegt.
It
has
already
presented
a
complete
draft
Treaty
to
the
Conference
on
Economic
and
Monetary
Union
to
serve
as
a
basis
for
discussion.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
neuen
MEDIA-Programms
wird
die
Kommission
dem
Rat
Vorschlaege
fuer
Entscheidungen
ueber
die
Beteiligung
bestimmter
europaeischer
Drittlaender
an
dem
Programm
vorlegen.
The
Commission
will
also
be
sending
the
Council
proposals
for
decisions
to
involve
certain
non-member
European
countries
in
the
new
Media
programme.
TildeMODEL v2018
Schluessel
fuer
den
gemeinsamen
Binnenmarkt
Vizepraesident
Sir
Leon
Brittan
bemerkte
zu
den
Vorschlaegen,
dass
die
Richtlinie
ueber
angemessene
Eigenmittel
der
Schluessel
fuer
die
Richtlinie
ueber
die
Wertpapierdienstleistungen
sei.
Key
to
the
Single
Market
Vice-President
Sir
Leon
Brittan,
commenting
on
the
proposals,
said
that
the
capital
adequacy
directive
was
the
key
which
would
unlock
the
investment
services
directive.
TildeMODEL v2018
Das
fuer
Steuern
und
Zollunion
sowie
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
obligatorischen
Abgaben
zustaendige
Kommissionsmitglied,
Frau
Scrivener,
setzte
heute
den
Sachverstaendigenausschuss
fuer
ueberlegungen
ueber
die
Unternehmensbesteuerung
ein
und
wies
dabei
darauf
hin,
dass
nunmehr
die
Zeit
nach
1992
vorbereiten
muesse".
Mrs
Scrivener,
Member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
taxation,
the
customs
union
and
matters
relating
to
the
overall
tax
burden,
has
today
set
up
the
Committee
of
Experts
on
Company
Taxation.
TildeMODEL v2018
Dem
Prozessorsystem
108
koennen
Norm-
oder
Grenzwerte
fuer
alle
ueber
die
Leitungen
93
bis
107
verfuegbaren
Groessen,
dem
Betrieb
der
Vorrichtung
vorausgehend,
eingegeben
werden.
Into
the
processor
system
108
can
be
fed
standard
or
limit
values
for
all
quantities
available
over
lines
93
to
107
preceding
the
operation
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Fuer
Informationen
ueber
die
Benutzung
der
Hilfe
druecken
Sie
F1
oder
klicken
Sie
mit
der
Maus
hierher.
For
information
on
using
Help,
press
F1
or
click
on
Help
on
Help
with
the
mouse.
ParaCrawl v7.1