Übersetzung für "Fuer die ueber" in Englisch

Fuer die Regierungskonferenz ueber die politische Union ist dies eine wichtige Frage.
This question is an important one for the intergovernmental conference on political union.
TildeMODEL v2018

Fuer Information ueber die geprueften Stufen besuchen Sie bitte die ofizielle Seite des Instituto Cervantes.
You can check this information on the website of the Cervantes Institute
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidung laesst den derzeit vor dem Europaeischen Gerichtshof anhaengigen Fall der Ausschreibung fuer die Westbruecke ueber den Grossen Belt unberuehrt.
This decision does not affect the case regarding the tendering procedure for the Great Belt Western Bridge which is currently before the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere fuer die Vorschlaege ueber Sicherheit und Gesundheit sschutz am Arbeitsplatz, die umgehend verabschiedet werden sollten, damit die Gemeinschaft ueber eine umfassende Regelung in diesem so wichtigen Bereich des sozialen Schutzes verfuegt.
This applies in particular to the proposals on health protection and safety at work, which should be adopted without delay in order to ensure that the Community's legislation in the essential area of social protection is complete.
TildeMODEL v2018

Dieses Grundsatzpapier bildet die Basis fuer die Debatte ueber die kuenftige Ausrichtung dieser Politik, die noch einige Monate in Anspruch nehmen wird.
This Reflections Paper has now launched a debate on the future direction of the policy.
TildeMODEL v2018

Fuer die Konferenz ueber die "Wirtschafts- und Waehrungsunion" hat die Kommission bereits einen vollstaendigen Vertragsentwurf in Form eines Arbeitspapiers vorgelegt.
It has already presented a complete draft Treaty to the Conference on Economic and Monetary Union to serve as a basis for discussion.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des neuen MEDIA-Programms wird die Kommission dem Rat Vorschlaege fuer Entscheidungen ueber die Beteiligung bestimmter europaeischer Drittlaender an dem Programm vorlegen.
The Commission will also be sending the Council proposals for decisions to involve certain non-member European countries in the new Media programme.
TildeMODEL v2018

Schluessel fuer den gemeinsamen Binnenmarkt Vizepraesident Sir Leon Brittan bemerkte zu den Vorschlaegen, dass die Richtlinie ueber angemessene Eigenmittel der Schluessel fuer die Richtlinie ueber die Wertpapierdienstleistungen sei.
Key to the Single Market Vice-President Sir Leon Brittan, commenting on the proposals, said that the capital adequacy directive was the key which would unlock the investment services directive.
TildeMODEL v2018

Das fuer Steuern und Zollunion sowie Fragen im Zusammenhang mit den obligatorischen Abgaben zustaendige Kommissionsmitglied, Frau Scrivener, setzte heute den Sachverstaendigenausschuss fuer ueberlegungen ueber die Unternehmensbesteuerung ein und wies dabei darauf hin, dass nunmehr die Zeit nach 1992 vorbereiten muesse".
Mrs Scrivener, Member of the Commission with special responsibility for taxation, the customs union and matters relating to the overall tax burden, has today set up the Committee of Experts on Company Taxation.
TildeMODEL v2018

Dem Prozessorsystem 108 koennen Norm- ­oder Grenzwerte fuer alle ueber die Leitungen 93 bis 107 verfuegbaren Groessen, dem Betrieb der Vorrichtung vorausgehend, eingegeben werden.
Into the processor system 108 can be fed standard or limit values for all quantities available over lines 93 to 107 preceding the operation of the apparatus.
EuroPat v2

Fuer Informationen ueber die Benutzung der Hilfe druecken Sie F1 oder klicken Sie mit der Maus hierher.
For information on using Help, press F1 or click on Help on Help with the mouse.
ParaCrawl v7.1