Übersetzung für "Frühzeitig abbrechen" in Englisch
Es
ist
äußerst
wichtig
zu
verhindern,
dass
Kinder
frühzeitig
die
Schule
abbrechen.
It
is
very
important
to
prevent
children
from
dropping
out
of
school
early.
Europarl v8
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
herkömmliche
Lichtbogenleithörner
durch
Schwingungsbelastung
frühzeitig
abbrechen
können.
It
has
become
apparent
that
conventional
arc
guide
horns
can
break
early
due
to
vibration
load.
EuroPat v2
Aufbau
an
der
prallen
Sonne
–
wär
hätte
da
gedacht,
dass
wir
frühzeitig
abbrechen?
Set
up
in
the
blazing
sun
–
who
would
have
thought
that
we
would
stop
early?
CCAligned v1
Schlechtes
Wetter
hatte
bis
dahin
das
Auslaufen
verhindert
bzw.
lies
die
Flottillen
frühzeitig
ihre
Einsätze
abbrechen.
Bad
weather
had
prevented
the
boats
from
leaving
harbours
or
had
forced
the
flotillas
to
break
off
their
operations
prematurely
until
that
date.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
dass
sowohl
die
Agenda
der
Europäischen
Kommission
als
auch
der
Aktionsplan
der
neu
ernannten
Dreier-Präsidentschaft
Kriterien
berücksichtigt,
die
für
den
Erfolg
des
Programms
unerlässlich
sind,
wie
z.B.
Maßnahmen,
die
auf
nicht
gemeldete
Arbeit,
die
Schattenwirtschaft
und
auf
Personen
abzielen,
die
die
Schule
frühzeitig
abbrechen,
sowie
auf
die
Verbesserung
der
Bedingungen
für
die
selbstständige
Erwerbstätigkeit.
It
is
commendable
that
both
the
European
Commission's
agenda
and
the
action
plan
of
the
incoming
Trio
Presidency
place
emphasis
on
factors
indispensable
to
the
programme's
success,
such
as
measures
targeting
undeclared
work,
the
black
economy
and
early
school
leavers,
as
well
as
improving
self-employment
conditions.
Europarl v8
Es
kann
nicht
sein,
dass
sich
Kinder
mitten
in
Europa
kaum
bis
gar
nicht
in
das
bestehende
Schulsystem
einfügen
und
dann
die
Schule
in
großer
Zahl
frühzeitig
abbrechen.
In
the
middle
of
Europe,
it
must
not
be
the
case
that
children
are
barely
or
not
at
all
integrated
into
the
existing
school
system
and
then
drop
out
of
school
early
in
large
numbers.
Europarl v8
Angesichts
dieser
Zahlen
kommt
dem
Europa-2020-Ziel,
den
Anteil
der
18-
bis
24?Jährigen,
die
die
allgemeine
und
berufliche
Bildung
frühzeitig
abbrechen,
bis
zum
Jahr
2020
auf
unter
10
%
zu
senken,
besondere
Bedeutung
zu.
Against
this
backdrop,
the
Europe
2020
target
to
reduce
the
share
of
18
–
24
year
olds
having
left
education
and
training
prematurely
to
less
than
10
%
by
2020
becomes
particularly
critical.
TildeMODEL v2018
Die
Qualitätsbewertung,
insbesondere
die
Bewertung
durch
die
Schulen
selbst,
stellt
ein
geeignetes
Instrument
zur
Verringerung
der
Anzahl
der
Jugendlichen,
die
ihre
schulische
Ausbildung
frühzeitig
abbrechen,
und
zur
Eindämmung
der
sozialen
Ausgrenzung
im
allgemeinen
dar.
Quality
evaluation
and
school
self-evaluation
in
particular
are
tools
well
suited
to
the
aim
of
reducing
the
number
of
young
people
who
drop
out
of
the
school
system
early
and
social
exclusion
in
general.
TildeMODEL v2018
Sollten
Sie
einen
gebuchten
Hotelaufenthalt
verspätet
bzw.
gar
nicht
antreten
oder
frühzeitig
abbrechen,
können
Stornogebühren
weiterverrechnet
werden.
Should
a
booked
stay
at
a
hotel
be
delayed,
or
even
not
taken
up
or
prematurely
broken
off,
cancellation
charges
can
be
redeemed.
CCAligned v1
Potentielle
Käufer
können
sicher
bieten,
ohne
das
Risiko,
den
Kauf
aufgrund
technischer
Probleme
frühzeitig
abbrechen
zu
müssen.
Potential
buyers
can
bid
securely,
reliably
and
with
confidence
without
the
risk
of
them
giving
up
prematurely
because
of
technical
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
einen
gebuchten
Hotelaufenthalt
verspätet
bzw.
gar
nicht
antreten
oder
frühzeitig
abbrechen,
können
Stornogebühren
anfallen.
Should
a
booked
stay
at
a
hotel
be
delayed,
or
even
not
taken
up
or
prematurely
broken
off,
cancellation
charges
can
be
redeemed.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
einen
gebuchten
Hotelaufenthalt
verspätet
bzw.
gar
nicht
antreten
oder
frühzeitig
abbrechen,
können
laut
Stornogebühren
weiterverrechnet
werden.
Should
a
stay
booked
at
the
hotel
be
delayed,
not
taken
up
or
prematurely
broken
off,
cancellation
charges
can
be
redeemed
in
accordance
with
EU
standards.
ParaCrawl v7.1
Weiter
oben
schwamm
ein
riesiger
Thunfisch
vorbei
aber
nun
verschlechterte
sich
die
Sicht,
wahrscheinlich
von
den
Wellen
an
der
Oberfläche,
so
dass
wir
den
Tauchgang
frühzeitig
abbrechen
mussten.
Further
up
a
huge
tuna
was
passing
by,
but
then
visibility
was
getting
very
bad,
probably
from
the
waves
above
and
we
had
to
break
off
the
dive
after
45
min.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
einen
gebuchten
Hotelaufenthalt
verspä
tet
bzw.
gar
nicht
antreten,
frühzeitig
abbrechen
oder
verschieben
müssen,
entstehen
folgende
Stornogebühren:
Should
you
start
a
booked
stay
at
the
hotel
late
or
not
arrive
at
all,
depart
early
or
postpone,
the
following
cancellation
fees
apply:
ParaCrawl v7.1
Viele
Kinder,
die
die
Schule
frühzeitig
abbrechen
oder
gar
nicht
besuchen,
gehören
benachteiligten
Gruppen
an.
Many
of
the
children
not
attending
school
or
dropping
out
early
belong
to
disadvantaged
groups.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Ihr
Beurlaubungsgrund
frühzeitig
wegfallen,
wenn
Sie
zum
Beispiel
ein
angestrebtes
Praktikum
nicht
antreten
oder
frühzeitig
abbrechen,
müssen
Sie
dies
Ihrer
Sachbearbeiterin
oder
Ihrem
Sachbearbeiter
im
Studierendensekretariat
schriftlich
mitteilen.
Dies
schreibt
die
Einschreibungsordnung
vor.
Should
the
reason
for
your
leave
of
absence
prematurely
end
-
if,
for
example,
you
do
not
start
your
internship
or
you
have
to
end
early
-
you
must
tell
your
designated
contact
person
in
the
Registrar's
Office.
ParaCrawl v7.1