Übersetzung für "Abbrechen" in Englisch
Ich
finde
jedoch,
dass
die
Kritiker
beim
Argumentieren
oft
vorzeitig
abbrechen.
Yet,
I
find
that
the
critics
often
tend
to
stop
short.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Beitrittsverhandlungen
ehestmöglich
abbrechen!
We
should
break
off
the
accession
negotiations
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Es
ist
äußerst
wichtig
zu
verhindern,
dass
Kinder
frühzeitig
die
Schule
abbrechen.
It
is
very
important
to
prevent
children
from
dropping
out
of
school
early.
Europarl v8
Jede
Aktion
für
%s
abbrechen.
Cancel
any
actions
on
%s.
Ubuntu v14.10
Die
Einfügeoperation
abbrechen,
indem
Sie
die
Knöpfe
Überspringen
oder
Alle
Überspringen
drücken.
Cancel
the
paste
operation
by
pressing
the
Skip
or
Skip
All
button.
KDE4 v2
Die
Befehle
können
Sie
jederzeit
langsamer
ausführen
lassen,
anhalten
oder
abbrechen.
The
execution
can
be
slowed
down,
paused
or
stopped
at
any
time.
KDE4 v2
Der
Assistent
bietet
drei
Wahlmöglichkeiten
an,
nämlich
Assistent,
Einrichtungsdialog
und
Abbrechen.
The
wizard
will
offer
you
three
choices,
Wizard,
Dialog
Setup
and
Cancel
KDE4 v2
Wussten
Sie,
dass
Sie
die
Fotopräsentation
mit
ESC
abbrechen
können?
Did
you
know
that
you
can
abort
a
slideshow
using
ESC?
KDE4 v2
Sind
Sie
sicher,
dass
Sie
das
Herunterladen
dieser
Dateien
abbrechen
möchten?
Are
you
sure
you
want
to
cancel
these
files?
KDE4 v2
Keine
Rechte
zum
Abbrechen
des
Herunterfahrens:start
of
shutdown:
No
permission
to
cancel
pending
shutdown:
KDE4 v2
Um
die
Datei
abzulehnen,
drücken
Sie
Abbrechen.
To
reject
the
file,
press
Cancel.
KDE4 v2
Sie
können
die
Installation
abbrechen,
falls
Sie
»nein«
wählen.
You
can
abort
the
installation
if
you
select
'no'.
Ubuntu v14.10
Abbrechen
bestätigen
(Ja/Nein):
Confirm
cancel
(yes/no):
Ubuntu v14.10
Ihn
abbrechen,
auf
den
Finger
setzen
und
in
die
Noten
gleiten.
Break
it
off,
put
it
on
your
finger,
and
slide
into
the
notes.
TED2020 v1
Patienten
mit
nachweisbarer
Viruslast
in
Woche
12
sollten
die
Therapie
abbrechen.
Patients
who
have
detectable
virus
at
week
12
should
stop
therapy.
EMEA v3
Sie
dürfen
die
Behandlung
nicht
abbrechen,
bevor
Sie
Ihren
Arzt
konsultiert
haben.
You
should
not
discontinue
the
treatment
without
first
contacting
your
doctor.
EMEA v3
Kein
Kind
zeigte
schwerwiegende
Symptome
oder
musste
die
Therapie
aufgrund
von
ZNS-Symptomen
abbrechen.
No
child
had
severe
symptoms
or
had
to
discontinue
because
of
nervous
system
symptoms.
EMEA v3
Im
Fall
einer
Überdosierung
muss
der
Patient
die
Behandlung
abbrechen.
Patients
should
discontinue
the
treatment
in
the
event
of
overdose.
EMEA v3
Wenn
Sie
die
Einnahme
von
Tandemact
abbrechen:
If
you
stop
taking
Tandemact:
EMEA v3