Übersetzung für "Frühere frau" in Englisch

Auf der Ehrentribüne befindet sich unsere frühere Kollegin, Frau Claudia Roth.
Our former colleague, Mrs Claudia Roth, is present in the official gallery.
Europarl v8

Ich habe meine frühere Frau gesehen.
My wife from before.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist meine frühere Frau Shichiroji.
This is my old wife, Shichiroji.
OpenSubtitles v2018

Wir alle kennen die Anschuldigungen und Anklagen gegen seine frühere Frau.
We're all aware of the allegations and indictments surrounding his former wife.
OpenSubtitles v2018

Ist Sasaki denn nicht Ihre frühere Frau?
Wasn't that your ex-wife?
OpenSubtitles v2018

Von Lust nach Wohlgeschmack gefesselt konnte der Alte seine frühere Frau nicht aufgeben.
The Brother was captivated by the love of such flavours and could not leave his wife.
ParaCrawl v7.1

Sie bezieht sich auf einen Mönch, der durch seine frühere Frau unzufrieden gemacht wurde.
It was related to a monk who was distracted by the recollection of a former wife.
ParaCrawl v7.1

Eine frühere Mitarbeiterin, Frau Song, erfuhr von dieser Situation und besuchte Frau Ding.
A former coworker, Ms. Song, heard about the Dings' situation and visited them.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ganz kurz möchte ich zunächst Frau Miguélez Ramos zu ihrem ausgezeichneten Bericht gratulieren, den wir alle für äußerst gut durchdacht und klug halten und der im Übrigen eine frühere Arbeit von Frau Langenhagen fortsetzt, die Berichterstatterin war, als dieses Fischereiprotokoll zum ersten Mal verfasst wurde, und die auch einige Vorschläge unterbreitet hat, die einen Schritt in die richtige Richtung darstellen und im Einklang mit der Mitteilung stehen, die uns die Kommission jetzt vorlegt.
Mr President, very briefly, I wish to start by congratulating Mrs Miguélez Ramos on her magnificent report, which we all acknowledge to be extremely well thought out and sensible and which, as a matter of fact, follows on from a previous piece of work undertaken by Mrs Langenhagen, who was rapporteur when this fisheries protocol was first drawn up and who has also made some suggestions that represent a step in the right direction and which are in line with the Communication that the Commission is now presenting to us.
Europarl v8

Meine zweite Frage lautet: Wenn die Kommission nun einen Brief an die frühere Kommissarin Frau Gradin geschrieben hat, müssen Sie doch geglaubt haben, dass sie irgendwie eine einzelne Person angegriffen habe.
My second question concerns the fact that, if the Commission wrote a letter to former Commissioner Gradin, it must have believed that she had in some way attacked an individual.
Europarl v8

Die drei Kinder wurden von Octavia Minor aufgezogen, Octavians Schwester und frühere Frau des Marcus Antonius.
Octavian gave the children to Octavia Minor, his elder sister and a former wife of Mark Antony, to be raised under her guardianship in Rome.
Wikipedia v1.0

Er erkennt seine frühere Frau nicht wieder, verliebt sich in sie und hält mit ihr Hochzeit.
With excitement, Chapelou asks his friend, Biju, to tell his wife where he has gone and what he plans to do.
Wikipedia v1.0

Mollaths frühere Frau war demnach bei der Hypovereinsbank beschäftigt und Mollath hatte sie und weitere Mitarbeiter beschuldigt, für Kunden Schwarzgeldgeschäfte abzuwickeln.
Mollaths former wife was employed by the HypoVereinsbank and Gustl Mollath accused her and other employees of facilitating customers tax evasion.
Wikipedia v1.0

Im Mai 1845 heiratete er seine zweite Frau, Woizero Tideneqialesh, die die frühere Frau eines Hofbeamten war.
In May 1845 he married his second wife, Woizero Tideneqialesh, who was a former wife of a court official.
Wikipedia v1.0

Und ich will dich in der Hölle leiden sehen... will dich für ewig dort sehen, während deine frühere Frau bei mir ist.
And I choose to watch you suffer in hell, Looking on for an eternity as I ride with your former wife.
OpenSubtitles v2018

Vor einigen Jahren stellte die frühere Parteivorsitzende Frau Kósáné Kovács die diffamierende Behauptung auf, dass der Vatikan, damals unter seinem Oberhaupt Papst Johannes Paul, alles daran setze, um Gesamteuropa unter seinen Einfluss und seine Kontrolle zu bringen.
A few years ago, former party chairman Mrs Kósáné Kovács made the defamatory claim that the Vatican, then under the leadership of Pope John Paul, was keen to get its hands on the whole of Europe and bring it under its control.
Europarl v8

Trotz dieser Auszeichnungen und seiner allgemeinen Beliebtheit gelang es ihm nicht, Praejecta zu heiraten: seine frühere Frau reiste in die Hauptstadt und trug ihren Fall der Kaiserin Theodora vor.
Despite these and his great popularity however, he was unable to achieve his ambition of marrying Praejecta: his wife came to the imperial capital and presented her case to the Empress Theodora.
Wikipedia v1.0

Henry Clementis frühere Frau, Zelda Maroni, lebte in einem kleinen Dorf nicht weit von Olaf-St Simeon.
Henry Clementi's ex-wife, Zelda Maroni, lived in a small village not too far outside Olaf-St Simeon. The only telephone available among 27 people was in the general store at the end of the main street.
OpenSubtitles v2018

Am 17. Oktober 1935 ehelichte er die Ärztin So?a Jakobson, die frühere Frau des Linguisten Roman Ossipowitsch Jakobson.
In 1935 he married So?a Jakobson, the former wife of Russian linguist Roman Jakobson.
WikiMatrix v1

Mollaths frühere Frau war demnach bei der Hypovereinsbank beschäftigt, und Mollath hatte sie und weitere Mitarbeiter beschuldigt, für Kunden Schwarzgeldgeschäfte abzuwickeln.
Mollaths former wife was employed by the HypoVereinsbank and Gustl Mollath accused her and other employees of facilitating customers tax evasion.
WikiMatrix v1

Heute müssen wir sagen, die frühere Frau Mandela, denn es wird vermutet, daß sie nicht nur an dem berüchtigten Fußballteammord, sondern auch an anderen „sportlichen" Aktivitäten beteiligt war.
From now on we must refer to her as the former Mrs Mandela, because she is suspected of being involved not only in the infamous football team murders, but also in other 'sporting' activities.
EUbookshop v2

Ich frage mich, ob wir nicht beide gemeinsam unsere frühere Kollegin, Frau Elisabeth Guigou, Justizministerin und Garde des Sceaux, um eine Überprüfung des Strafurteils im Zusammenhang mit diesem Vorfall zu ersuchen.
I wondered whether you would join with me, Mr President, in appealing to our former colleague, Mrs Elisabeth Guigou, Minister of Justice and Garde des Sceaux, to look into the sentencing policy that surrounds this incident.
EUbookshop v2

Ich gebe dem König Zeit bis September, seine frühere Frau zurückzunehmen... sonst werde ich ihn exkommunizieren.
I will give the king until September to take back his former wife on pain of excommunication.
OpenSubtitles v2018

Weil ein anderes Gerichtsverfahren im selben Gerichtssaal länger als erwartet dauert, wurde das Vergewaltigungs-Verfahren von Roman Polanski auf den 9. August verschoben, exakt acht Jahre nach dem Tag, an dem seine frühere Frau, die Schauspielerin Sharon Tate brutal ermordet wurde.
Because another trial in the same courtroom is taking much longer than expected, the rape trial of Roman Polanski has been delayed until August 9th, exactly eight years to the day his late wife, actress Sharon Tate, was brutally murdered.
OpenSubtitles v2018