Übersetzung für "Fruchtbare landschaft" in Englisch
Alsbald
blicken
wir
aufs
Meer,
welches
sich
in
eine
fruchtbare
Landschaft
umwandelt.
Suddenly
we
will
witness
the
sea
become
a
fertile
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
fruchtbare
Landschaft
in
der
Landsenke
Kolindsund
wird
von
Flüssen
und
Kanälen
durchs...
The
fertile
landscape
of
Kolindsund
isÂ
intersected
by
watercourses
and
canal
syst...
ParaCrawl v7.1
Die
„Fields
of
Ideas“
zeigen
eine
lebendige,
fruchtbare
Landschaft
voller
Ideen.
The
“Fields
of
Ideas”
present
a
lively,
fertile
landscape
full
of
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Wochen
im
Jahr
verwandeln
sich
die
Hügelketten
um
Qalay-i-Zal
in
eine
grüne
und
fruchtbare
Landschaft.
A
few
weeks
a
year
the
hills
around
Qalay-i-Zal
turn
into
a
green
and
fertile
landscape.
ParaCrawl v7.1
Die
„Fields
of
Ideas“
stellen
eine
lebendige,
fruchtbare
Landschaft
voller
Ideen
dar.
The
“Fields
of
Ideas”
present
a
vibrant,
fertile
landscape
full
of
ideas.
ParaCrawl v7.1
Die
Limagne
(okzitanisch:
"Limanha")
ist
eine
vergleichsweise
ebene
und
fruchtbare
Landschaft
innerhalb
der
zentralfranzösischen
Region
Auvergne.
The
Limagne
is
large
plain
in
the
Auvergne
region
of
France
in
the
valley
of
the
Allier
river,
on
the
edge
of
the
Massif
Central.
Wikipedia v1.0
In
der
Nähe
der
Via
Salaria
in
Nerola,
wenige
Kilometer
nördlich
von
Rom,
dominiert
das
“Castello
Orsini”
von
seiner
erhöhten
Lage
aus
die
fruchtbare
Landschaft
der
Region
Sabina
bis
zum
Tal
des
Tiber
und
zu
den
grünen
Lucretien-Bergen.
Situated
near
Via
Salaria
at
Neroli,
a
few
kilometres
north
of
Rome,
from
its
elevated
position
Castle
Orsini
dominates
the
fertile
countryside
of
Sabina
as
far
as
the
Tiber
valley
and
the
green
Lucretii
mountains.
ParaCrawl v7.1
Kleine
alte
Dörfer,
fruchtbare
Landschaft,
Wein
Straßen
und
Geschmack
sind
der
Reichtum
der
Romagna
und
Marche.
Small
ancient
villages,
fertile
countryside,
wine
roads
and
tastes
are
the
wealth
of
Romagna
and
Marche.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wanderung
durch
die
fruchtbare
und
einzigartige
Landschaft
Westkretas
mit
dem
über
2.450
m
hohen
Lefka
Ori-Gebirge
bietet
gleichzeitig
herrliche
Panoramablicke
auf
das
tiefblaue
Meer.
During
a
hiking
tour
through
the
fertile
and
unique
landscape
of
Western
Crete
with
the
Lefka-Ori-Mountains,
more
than
2.450
m
high,
at
the
same
time
you
will
have
beautiful
views
of
the
deep
blue
sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Pavillon
präsentiert
eine
lebendige,
fruchtbare
Landschaft
voller
Ideen
und
Lösungen
und
vermittelt
damit
den
Besuchern
ein
offenes,
sympathisches
und
humorvolles
Deutschlandbild.
The
Pavilion
shows
a
vibrant,
fertile
land
full
of
ideas
and
solutions
and
presents
Germany
as
open,
warm,
friendly
and
whimsical.
ParaCrawl v7.1
An
der
Westseite
der
Stadt
endet
die
Hochebene
mit
einer
schroffen
steilen
Felswand,
ähnlich
der
Schlucht
selbst,
und
ab
hier
beginnt
eine
ausgedehnte
fruchtbare
Landschaft,
die
sich
bis
zu
den
Bergen
der
Serranía
de
Ronda
erstreckt,
nach
welcher
der
Landkreis
benannt
wurde.
Beginning
here,
an
extensive
rural
landscape
opens
up
that
stretches
to
the
mountains
that
make
up
the
highlands
that
give
the
region
its
name.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
großen,
stilisierten
Bienenaugen
entdecken
sie
die
lebendige
und
fruchtbare
Landschaft
Deutschlands
und
ihre
aktiven
und
engagierten
Bewohner.
In
two
large
stylised
bee
eyes,
they
are
able
to
discover
Germany’s
vibrant
and
fertile
landscape
and
its
active
and
dedicated
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Eine
gut
gepflegte,
fruchtbare
Landschaft
mit
Feldern
und
Wäldern
in
Mischkultur,
mit
Bächen
und
Quellen,
die
während
des
ganzen
Sommers
fließen,
würde
nicht
so
einfach
abbrennen.
A
well-maintained
lush
landscape
with
mixed
forests
and
fields,
with
springs
and
creeks
flowing
throughout
the
year
would
not
burn
down
that
easily.
ParaCrawl v7.1
Hier
dominieren
weite
offene
Ackerflächen
im
Wechsel
mit
kleinen
Dörfern,
nicht
umsonst
war
diese
fruchtbare
Landschaft
einst
die
Kornkammer
des
"Heiligen
Römischen
Reiches".
Today,
vast
open
fields
dominate
alternating
with
small
villages.
Not
for
nothing
this
fertile
landscape
was
once
the
granary
of
the
"Holy
Roman
Empire".
ParaCrawl v7.1
Die
fruchtbare
Landschaft
der
Ebenen
Granadas
bilden
mit
den
natürlichen
Aussichtspunkten
der
Sierra
Nevada,
welche
in
der
Geschichte
schon
immer
eng
mit
Granada
verknúpft
war,
eine
traumhaftes
Postkartenmotiv.
The
green
landscape
of
the
Vega
de
Granada
is
beautifully
scenic
with
the
Sierra
Nevada
in
the
background,
whose
history
has
always
been
linked
to
the
city
of
Granada.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gegend
der
Insel
ist
bekannt
für
seine
fruchtbare
Landschaft
–
endlose
Weiten
mit
Tabak-
und
Getreidefeldern,
Pinien,
Palmen
und
üppiger
Flora
und
Fauna
von
unvergleichlicher
Schönheit.
This
area
is
famous
for
its
fertile
landscape
–
endless
expanses
of
tobacco,
crops,
pine,
palm
trees
and
endemic
flora
and
fauna
of
unequaled
beauty.Â
ParaCrawl v7.1
Ein
großartiger
Ausflug
durch
die
fruchtbare
und
malerische
Landschaft
bis
zum
Erreichen
des
historischen
Zentrums
von
Pisa,
das
für
seine
architektonische
Schönheit
bekannt
ist.
A
splendid
excursion
through
the
fertile
and
picturesque
Tuscan
countryside
towards
the
historic
university
city
of
Pisa,
famous
for
its
architectural
beauty.
ParaCrawl v7.1
Die
fruchtbare
Landschaft
des
Landes
schafft
optimale
Bedingungen
für
den
Baumwollanbau,
mit
einer
etablierten
Textilindustrie
in
der
Region
und
guten
Handelswegen
zu
anderen
Märkten.
The
country's
fertile
landscape
creates
an
optimal
environment
for
cotton
to
grow,
with
an
established
textile
manufacturing
industry
in
the
region
and
strong
trade
routes
to
other
markets.
ParaCrawl v7.1
Die
fruchtbare
Landschaft
zwischen
dem
Storsjön
im
Osten
und
dem
Fjäll
(Gebirge)
im
Westen
wird
seit
langem
von
einer
traditionellen
Bauernkultur
geprägt.
The
fertile
landscape
between
the
Storsjö
in
the
east
and
the
fjäll
(mountains)
in
the
west
is
marqued
by
a
long
standing
agrarian
culture.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Reisebus
wird
Rom
in
südlicher
Richtung
verlassen
und
auf
der
"Autobahn
der
Sonne"
die
fruchtbare
römische
Landschaft
und
das
Gebiet
der
"Castelli
Romani"
durchqueren.
Your
tour
bus
will
leave
Rome
in
a
southerly
direction
on
the
"Highway
of
the
Sun"
crossing
the
fertile
Roman
countryside
and
the
area
known
as
"Castelli
Romani".
ParaCrawl v7.1
Die
fruchtbare,
aber
ungeschützte
Landschaft
der
Azoren
–
von
außen
den
Wellen
und
im
Inneren
den
Eruptionen
und
Erschütterungen
ausgesetzt
–
scheint
in
zunehmendem
Maße
ein
Nährboden
für
kreative
und
produktive
Unterfangen
wie
das
von
André
zu
sein.
Increasingly,
the
fertile
but
exposed
landscape
of
the
Azores
–
to
the
waves
without,
eruptions
and
tremors
within
–
seems
to
be
a
foil
to
creative
and
productive
endeavours
such
as
André’s.
ParaCrawl v7.1
Kaukaban
liegt
auf
einem
Felsgrat
hoch
über
Shibam
und
bietet
einen
weiten
Ausblick
auf
die
fruchtbare
Landschaft
und
hinunter
auf
die
Schwesterstadt
Shibam.
Kaukaban
lies
on
a
rocky
ridge
high
above
Shibam,
and
offers
a
wide
view
over
the
fertile
land.
ParaCrawl v7.1
Zwei
natürliche
Hauptregionen
gestalten
das
Land:
das
"Éisleck"
im
Norden
-
ein
hohes
Plateau,
das
zum
Massiv
der
Ardennen
gehört
-
und
das
"Gutland"
im
Süden,
eine
fruchtbare
hügelige
Landschaft.
The
two
dominant
natural
regions
are
Éisleck
in
the
north,
a
plateau
etched
into
the
Ardennes,
and
Gutland
in
the
south,
an
undulating
plain.
ParaCrawl v7.1
Wenn
uns
dies
gelungen
ist,
wird
sich
die
Straße
vor
uns
anfühlen,
als
ob
sie
aus
einer
stumpfen
Wüste
auftaucht
und
sich
in
eine
fruchtbare
Landschaft
von
großer
Schönheit
verwandelt.
If
we
have
managed
to
do
this,
the
road
ahead
will
feel
like
emerging
from
a
barren
desert
into
a
fruitful
landscape
of
great
beauty.
ParaCrawl v7.1
Die
Herbergen
sind
amphitheatrisch
zwischen
Olivenbäumen
und
aromatischen
Kräutern
platziert
und
bieten
Ausblick
auf
die
fruchtbare
kretische
Landschaft
und
den
kretischen
Golf.
The
guest
houses
are
built
amphitheatrically
among
olive
trees
and
many
aromatic
plants
and
have
a
view
of
the
fertile
Cretan
land
and
the
Cretan
sea.
ParaCrawl v7.1
An
der
etruskischen
Küste
erstreckt
sich
die
fruchtbare
Landschaft
mit
ihren
leuchtenden
und
wechselnden
Farben
bis
zum
Meer
mit
ihren
Steilkuesten
und
ist
durchzogen
von
gewundenen
Pfaden,
die
in
die
Waelder
der
Olivenbaeume,
Kastanien,
Stein-
und
Korkeichen
eindringen,
die
ideale
Wege
für
Trekking,
Mountain-Biking,
Reitausfluege
und
zum
Sammeln
von
Pilzen
und
Kastanien
sind.
On
the
Coast
of
the
Etruscans
and
characterised
by
changeable
and
bright
colours,
the
fertile
countryside
goes
from
the
sea
to
the
hilly
slopes.
And
it
is
crossed
by
agile
tracks
which
penetrate
among
olive-trees,
chestnut-trees,
holm-oak
trees
and
cork-trees,
ideal
tracks
for
trekking,
mountain
bike,
riding
and
for
picking
mushrooms
and
chestnuts.
ParaCrawl v7.1