Übersetzung für "Fristlos entlassen" in Englisch
Nach
Erhalt
des
Untersuchungsberichts
des
AIAD
wurde
der
Bedienstete
fristlos
entlassen.
Upon
receipt
of
the
OIOS
investigation
report,
the
staff
member
concerned
was
summarily
dismissed.
MultiUN v1
Im
Januar
2001
wurde
Bruggisser
fristlos
entlassen.
In
January
2001
Bruggisser
was
summarily
dismissed.
Wikipedia v1.0
Eine
Textilfabrik
mit
800
Arbeitern
wurde
geschlossen,
die
Arbeiter
fristlos
entlassen.
A
textile
factory
was
shut
down,
with
800
workers
fired.
Wikipedia v1.0
Man
hat
mich
gekündigt,
fristlos
entlassen.
I
am
dismissed.
OpenSubtitles v2018
Ethel,
du
bist
entlassen,
fristlos
und
ohne
Zeugnis.
Ethel,
you
are
dismissed
without
notice
and
without
a
character.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Woche
musste
ich
sogar
einen
Mann
entlassen,
fristlos.
I
just
had
to
fire
someone.
I
couldn't
afford
keeping
him.
OpenSubtitles v2018
Der
leitende
Ingenieur
Pickering
wurde
fristlos
entlassen.
Senior
engineer
Pickering
was
dismissed
without
notice.
WikiMatrix v1
Wurden
Sie
nicht
fristlos
entlassen,
weil
Sie
sich
quasi
als
Strichjunge
betätigten?
Isn't
it
true
that
you
were
fired
in
Santa
Cruz
for
selling
sexual
favours?
OpenSubtitles v2018
Als
Vergeltung
wurden
sie
von
der
Leihfirma
am
31.
Dezember
2005
fristlos
entlassen.
In
retaliation,
the
outsourcing
company
sacked
them
on
December
31,
2005.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Kinder
Falun
Gong
praktizieren,
werden
die
Eltern
fristlos
entlassen.
If
children
practice
Falun
Gong,
parents
will
be
fired.
ParaCrawl v7.1
Auch
konnten
sie
jederzeit
vom
Werkbesitzer
fristlos
entlassen
werden.
In
addition,
they
could
be
evicted
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Beschäftigte
die
Versetzung
ablehnte,
wurde
er
fristlos
entlassen.
When
the
worker
refused
to
accept
the
transfer,
he
was
dismissed
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
Gefangenschaft
wurde
er
von
seinem
Arbeitgeber
fristlos
entlassen.
During
the
detention,
his
employer
unreasonably
fired
him.
ParaCrawl v7.1
Auf
Betreiben
der
Stadt
und
auch
von
Gropius
wurde
Meyer
1930
fristlos
entlassen.
At
the
instigation
of
the
city
and
with
Gropius’s
backing,
Meyer
was
dismissed
without
notice
in
1930.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalsekretär
kann
einen
Bediensteten,
der
eine
schwere
Verfehlung
begangen
hat,
fristlos
entlassen.
The
Secretary-General
may
summarily
dismiss
a
member
of
the
staff
for
serious
misconduct.
MultiUN v1
Ignazio
Bertoli,
obwohl
du
15
Jahre
unser
Gärtner
warst,
wirst
du
fristlos
entlassen.
Ignazio
Bertoli,
although
you
15
years
were
our
gardener
You'll
dismissed.
OpenSubtitles v2018
Als
der
preußische
Scharfrichter
Alwin
Engelhardt
1906
fristlos
entlassen
wurde,
übernahm
Gröpler
dessen
Aufgaben.
When
the
Prussian
executioner
Alwin
Engelhardt
was
dismissed
in
1906,
Gröpler
took
over
his
duties.
WikiMatrix v1
Meyer
–
selbst
Marxist
–
wurde
für
diese
Entwicklung
verantwortlich
gemacht
und
fristlos
entlassen.
Meyer,
himself
a
Marxist,
was
held
responsible
for
this
development
and
dismissed
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
fristlos
entlassen,
optierte
für
die
Republik
Österreich
und
übersiedelte
nach
Klagenfurt.
He
was
immediately
dismissed,
opted
for
Austria,
and
moved
to
Klagenfurt.
ParaCrawl v7.1
Das
Arbeitsministerium
habe
die
Wiedereinstellung
von
fünf
Wachleuten
angeordnet,
die
fristlos
entlassen
worden
waren.
The
Ministry
of
Labour
had
ordered
the
reinstatement
of
five
guards
who
had
been
summarily
sacked.
ParaCrawl v7.1
Wer
seine
Quote
nicht
erfüllte,
sollte
fristlos
entlassen
und
an
die
Front
geschickt
werden.
Those
who
failed
to
meet
their
quotas
would
be
summarily
dismissed
and
dispatched
to
the
front.
ParaCrawl v7.1
Am
27.
Januar
wurde
Sergej
Strykov,
der
stellvertretende
Vorsitzende
der
Gewerkschaft,
fristlos
entlassen.
On
January
27,
union
vice-chair
Sergei
Strykov
was
summarily
dismissed.
ParaCrawl v7.1
Am
1.8.1930
wurde
Meyer
von
der
Stadt
Dessau
wegen
„kommunistischer
Machenschaften“
fristlos
entlassen.
On
1st
August
1930,
Meyer
was
dismissed
summarily
by
the
city
of
Dessau
due
to
“Communist
machinations”.
ParaCrawl v7.1
Die
polnische
Botschaft
berichtet
von
Schlangen
von
Menschen,
die
dort
unter
Tränen
ankommen,
fristlos
entlassen
von
Arbeitgebern,
die
wissen,
dass
polnische
Arbeiter
Schlange
stehen,
um
ihre
Arbeitsplätze
zu
übernehmen.
We
have
situations
where
the
Polish
Embassy
is
on
record
as
saying
that
it
has
queues
of
people
coming
to
it
in
tears,
having
been
fired
on
the
spot
by
employers
who
know
that
there
is
a
queue
of
Polish
workers
waiting
to
take
their
jobs.
Europarl v8
Als
sich
ihr
Vater
Henner
Misersky,
der
bis
1985
als
Skilanglauftrainer
der
ostdeutschen
Mannschaft
arbeitete,
weigerte,
seiner
Tochter
die
für
A-Kader
verordneten
Dopingmittel
zu
verabreichen,
wurde
er
1985
fristlos
entlassen.
When
her
father,
Henner
Misersky,
who
worked
as
a
trainer
of
the
East-German
team
until
1985,
refused
to
give
steroid
substances
to
his
daughter
and
other
team
members,
he
was
fired.
Wikipedia v1.0
Der
Rat
kann
den
Direktor
oder
einen
stellvertretenden
Direktor
auf
Ersuchen
des
Verwaltungsrats
fristlos
entlassen,
wenn
die
Bedingungen
des
Artikels
48
Buchstabe
a
oder
b
der
Beschäftigungsbedingungen
erfüllt
sind.
The
service
of
the
Director
or
a
Deputy
Director
may
be
terminated
without
notice
by
the
Council
upon
request
of
the
Management
Board,
where
the
conditions
referred
to
in
Article
48(a)
or
(b)
of
the
Conditions
of
employment
are
met.
DGT v2019
Der
Rat
kann
den
Direktor
oder
einen
stellvertretenden
Direktor
fristlos
entlassen,
wenn
die
Bedingungen
des
Artikels
50
der
Beschäftigungsbedingungen
erfüllt
sind.
The
service
of
the
Director
or
a
Deputy
Director
shall
be
terminated
without
notice
by
the
Council
where
the
conditions
referred
to
in
Article
50
of
the
Conditions
of
employment
are
met.
DGT v2019