Übersetzung für "Fristlos entlassen" in Englisch

Nach Erhalt des Untersuchungsberichts des AIAD wurde der Bedienstete fristlos entlassen.
Upon receipt of the OIOS investigation report, the staff member concerned was summarily dismissed.
MultiUN v1

Im Januar 2001 wurde Bruggisser fristlos entlassen.
In January 2001 Bruggisser was summarily dismissed.
Wikipedia v1.0

Eine Textilfabrik mit 800 Arbeitern wurde geschlossen, die Arbeiter fristlos entlassen.
A textile factory was shut down, with 800 workers fired.
Wikipedia v1.0

Man hat mich gekündigt, fristlos entlassen.
I am dismissed.
OpenSubtitles v2018

Ethel, du bist entlassen, fristlos und ohne Zeugnis.
Ethel, you are dismissed without notice and without a character.
OpenSubtitles v2018

Letzte Woche musste ich sogar einen Mann entlassen, fristlos.
I just had to fire someone. I couldn't afford keeping him.
OpenSubtitles v2018

Der leitende Ingenieur Pickering wurde fristlos entlassen.
Senior engineer Pickering was dismissed without notice.
WikiMatrix v1

Wurden Sie nicht fristlos entlassen, weil Sie sich quasi als Strichjunge betätigten?
Isn't it true that you were fired in Santa Cruz for selling sexual favours?
OpenSubtitles v2018

Als Vergeltung wurden sie von der Leihfirma am 31. Dezember 2005 fristlos entlassen.
In retaliation, the outsourcing company sacked them on December 31, 2005.
ParaCrawl v7.1

Wenn Kinder Falun Gong praktizieren, werden die Eltern fristlos entlassen.
If children practice Falun Gong, parents will be fired.
ParaCrawl v7.1

Auch konnten sie jederzeit vom Werkbesitzer fristlos entlassen werden.
In addition, they could be evicted without notice.
ParaCrawl v7.1

Als der Beschäftigte die Versetzung ablehnte, wurde er fristlos entlassen.
When the worker refused to accept the transfer, he was dismissed without notice.
ParaCrawl v7.1

Während seiner Gefangenschaft wurde er von seinem Arbeitgeber fristlos entlassen.
During the detention, his employer unreasonably fired him.
ParaCrawl v7.1

Auf Betreiben der Stadt und auch von Gropius wurde Meyer 1930 fristlos entlassen.
At the instigation of the city and with Gropius’s backing, Meyer was dismissed without notice in 1930.
ParaCrawl v7.1

Der Generalsekretär kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.
The Secretary-General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct.
MultiUN v1

Ignazio Bertoli, obwohl du 15 Jahre unser Gärtner warst, wirst du fristlos entlassen.
Ignazio Bertoli, although you 15 years were our gardener You'll dismissed.
OpenSubtitles v2018

Als der preußische Scharfrichter Alwin Engelhardt 1906 fristlos entlassen wurde, übernahm Gröpler dessen Aufgaben.
When the Prussian executioner Alwin Engelhardt was dismissed in 1906, Gröpler took over his duties.
WikiMatrix v1

Meyer – selbst Marxist – wurde für diese Entwicklung verantwortlich gemacht und fristlos entlassen.
Meyer, himself a Marxist, was held responsible for this development and dismissed without notice.
ParaCrawl v7.1

Er wurde fristlos entlassen, optierte für die Republik Österreich und übersiedelte nach Klagenfurt.
He was immediately dismissed, opted for Austria, and moved to Klagenfurt.
ParaCrawl v7.1

Das Arbeitsministerium habe die Wiedereinstellung von fünf Wachleuten angeordnet, die fristlos entlassen worden waren.
The Ministry of Labour had ordered the reinstatement of five guards who had been summarily sacked.
ParaCrawl v7.1

Wer seine Quote nicht erfüllte, sollte fristlos entlassen und an die Front geschickt werden.
Those who failed to meet their quotas would be summarily dismissed and dispatched to the front.
ParaCrawl v7.1

Am 27. Januar wurde Sergej Strykov, der stellvertretende Vorsitzende der Gewerkschaft, fristlos entlassen.
On January 27, union vice-chair Sergei Strykov was summarily dismissed.
ParaCrawl v7.1

Am 1.8.1930 wurde Meyer von der Stadt Dessau wegen „kommunistischer Machenschaften“ fristlos entlassen.
On 1st August 1930, Meyer was dismissed summarily by the city of Dessau due to “Communist machinations”.
ParaCrawl v7.1

Die polnische Botschaft berichtet von Schlangen von Menschen, die dort unter Tränen ankommen, fristlos entlassen von Arbeitgebern, die wissen, dass polnische Arbeiter Schlange stehen, um ihre Arbeitsplätze zu übernehmen.
We have situations where the Polish Embassy is on record as saying that it has queues of people coming to it in tears, having been fired on the spot by employers who know that there is a queue of Polish workers waiting to take their jobs.
Europarl v8

Als sich ihr Vater Henner Misersky, der bis 1985 als Skilanglauftrainer der ostdeutschen Mannschaft arbeitete, weigerte, seiner Tochter die für A-Kader verordneten Dopingmittel zu verabreichen, wurde er 1985 fristlos entlassen.
When her father, Henner Misersky, who worked as a trainer of the East-German team until 1985, refused to give steroid substances to his daughter and other team members, he was fired.
Wikipedia v1.0

Der Rat kann den Direktor oder einen stellvertretenden Direktor auf Ersuchen des Verwaltungsrats fristlos entlassen, wenn die Bedingungen des Artikels 48 Buchstabe a oder b der Beschäftigungsbedingungen erfüllt sind.
The service of the Director or a Deputy Director may be terminated without notice by the Council upon request of the Management Board, where the conditions referred to in Article 48(a) or (b) of the Conditions of employment are met.
DGT v2019

Der Rat kann den Direktor oder einen stellvertretenden Direktor fristlos entlassen, wenn die Bedingungen des Artikels 50 der Beschäftigungsbedingungen erfüllt sind.
The service of the Director or a Deputy Director shall be terminated without notice by the Council where the conditions referred to in Article 50 of the Conditions of employment are met.
DGT v2019