Übersetzung für "Freundlich zu mir" in Englisch
Sowohl
seine
Eltern
wie
auch
er
sind
sehr
freundlich
zu
mir.
His
parents
as
well
as
he
are
very
kind
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
sehr
freundlich
zu
mir.
He
is
very
kind
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
so
freundlich
mir
zu
helfen.
He
had
the
kindness
to
help
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
so
freundlich,
mir
zu
helfen.
He
had
the
kindness
to
help
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
immer
freundlich
zu
mir.
He's
always
been
kind
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
so
freundlich,
mir
zu
helfen.
She
was
kind
enough
to
help
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
so
freundlich,
mir
zu
helfen.
Tom
was
kind
enough
to
help
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Mary
waren
nicht
sonderlich
freundlich
zu
mir.
Tom
and
Mary
weren't
particularly
kind
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Beschütze
die
sieben
kleinen
Männer,
die
so
freundlich
zu
mir
waren.
Bless
the
seven
little
men
who
have
been
so
kind
to
me.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
so
freundlich
zu
mir.
Everyone's
so
kind
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sehr
freundlich
zu
mir,
Elke.
You're
very
kind
to
me
Ms.
Elke
OpenSubtitles v2018
Bis
jetzt
war
er
immer
freundlich
und
gütig
zu
mir.
So
far,
he's
shown
nothing
but
kindness
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
war
so
freundlich
zu
mir
wie
kein
Mensch
zuvor.
He
was
friendly
to
me
as
no
man
ever
was.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
Einzige,
die
immer
nur
freundlich
zu
mir
war.
You're
the
only
one
who's
shown
nothing
but
kindness
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sei
nur
nicht
so
freundlich
zu
mir,
Bill
Chandler.
Don't
you
"Hello,
Gladdie"
me,
Bill
Chandler.
OpenSubtitles v2018
Er
war
so
freundlich,
mir
zu
einem
perfekten
Vortrag
zu
gratulieren.
He
was
kind
enough
to
congratulate
me
on
a
perfect
performance.
OpenSubtitles v2018
Du
glaubst,
dass
du
freundlich
zu
mir
bist?
Do
you
imagine
you're
being
kind
to
me?
OpenSubtitles v2018
Sehr
freundlich,
mir
zu
helfen,
Frau
Baronin.
It's
very
kind
of
you
to
offer
to
help
me,
baroness.
OpenSubtitles v2018
Wäre
jemand
mal
so
freundlich,
mir
zu
erklären,
was
hier
abgeht?
Will
someone
kindly
tell
me
what's
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Er
war
sehr
freundlich
zu
mir.
He's
been
very
kind
to
me.
OpenSubtitles v2018
Kenna
war
schließlich
ziemlich
freundlich
zu
mir.
Kenna
was
rather
kind
to
me,
after
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
alte
Frau,
die
freundlich
zu
mir
war.
She's
an
old
woman
who
showed
me
kindness.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
nur
freundlich
zu
mir.
They
have
been
nothing
but
nice
to
me.
OpenSubtitles v2018
Und
er
ist
lieb
und
freundlich
zu
mir.
I
know.
And
he's
sweet.
And
he's
kind
to
me.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Leben
waren
nicht
viele
so
freundlich
zu
mir.
In
my
life,
I
can
tell
you,
not
many
have
been
kind
to
me.
OpenSubtitles v2018
Wären
Sie
so
freundlich,
mir
zu
helfen?
I
was
wondering
if
you
gentlemen
can
help
me?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ein
Kind
war,
wart
Ihr
freundlich
zu
mir.
You
were
kind
to
me
when
I
was
young.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
so
freundlich
zu
mir?
Hey,
why
are
you
being
so
nice
to
me?
OpenSubtitles v2018