Übersetzung für "Freundlich zu mir" in Englisch

Sowohl seine Eltern wie auch er sind sehr freundlich zu mir.
His parents as well as he are very kind to me.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist sehr freundlich zu mir.
He is very kind to me.
Tatoeba v2021-03-10

Er war so freundlich mir zu helfen.
He had the kindness to help me.
Tatoeba v2021-03-10

Er war so freundlich, mir zu helfen.
He had the kindness to help me.
Tatoeba v2021-03-10

Er war immer freundlich zu mir.
He's always been kind to me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war so freundlich, mir zu helfen.
She was kind enough to help me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war so freundlich, mir zu helfen.
Tom was kind enough to help me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Mary waren nicht sonderlich freundlich zu mir.
Tom and Mary weren't particularly kind to me.
Tatoeba v2021-03-10

Beschütze die sieben kleinen Männer, die so freundlich zu mir waren.
Bless the seven little men who have been so kind to me.
OpenSubtitles v2018

Alle sind so freundlich zu mir.
Everyone's so kind to me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sehr freundlich zu mir, Elke.
You're very kind to me Ms. Elke
OpenSubtitles v2018

Bis jetzt war er immer freundlich und gütig zu mir.
So far, he's shown nothing but kindness to me.
OpenSubtitles v2018

Er war so freundlich zu mir wie kein Mensch zuvor.
He was friendly to me as no man ever was.
OpenSubtitles v2018

Sie sind die Einzige, die immer nur freundlich zu mir war.
You're the only one who's shown nothing but kindness to me.
OpenSubtitles v2018

Sei nur nicht so freundlich zu mir, Bill Chandler.
Don't you "Hello, Gladdie" me, Bill Chandler.
OpenSubtitles v2018

Er war so freundlich, mir zu einem perfekten Vortrag zu gratulieren.
He was kind enough to congratulate me on a perfect performance.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst, dass du freundlich zu mir bist?
Do you imagine you're being kind to me?
OpenSubtitles v2018

Sehr freundlich, mir zu helfen, Frau Baronin.
It's very kind of you to offer to help me, baroness.
OpenSubtitles v2018

Wäre jemand mal so freundlich, mir zu erklären, was hier abgeht?
Will someone kindly tell me what's going on here?
OpenSubtitles v2018

Er war sehr freundlich zu mir.
He's been very kind to me.
OpenSubtitles v2018

Kenna war schließlich ziemlich freundlich zu mir.
Kenna was rather kind to me, after all.
OpenSubtitles v2018

Sie ist eine alte Frau, die freundlich zu mir war.
She's an old woman who showed me kindness.
OpenSubtitles v2018

Sie waren nur freundlich zu mir.
They have been nothing but nice to me.
OpenSubtitles v2018

Und er ist lieb und freundlich zu mir.
I know. And he's sweet. And he's kind to me.
OpenSubtitles v2018

In meinem Leben waren nicht viele so freundlich zu mir.
In my life, I can tell you, not many have been kind to me.
OpenSubtitles v2018

Wären Sie so freundlich, mir zu helfen?
I was wondering if you gentlemen can help me?
OpenSubtitles v2018

Als ich ein Kind war, wart Ihr freundlich zu mir.
You were kind to me when I was young.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du so freundlich zu mir?
Hey, why are you being so nice to me?
OpenSubtitles v2018