Übersetzung für "Freue mich auf" in Englisch

Ich freue mich auf die Antwort der Frau Kommissarin.
I look forward to the Commissioner's reply.
Europarl v8

Ich freue mich über die auf dem G20-Gipfel in Pittsburgh beschlossenen Abkommen.
I am pleased with the agreements concluded at the G20 Summit in Pittsburgh.
Europarl v8

Deswegen freue ich mich auf die Fortsetzung unseres Dialogs.
I therefore look forward to continuing our dialogue.
Europarl v8

Ich freue mich wirklich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
I am really looking forward to cooperating with you.
Europarl v8

Ich freue mich auf Ihre Antworten.
I look forward to your answers.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und freue mich auf Ihre Anmerkungen.
I thank you and look forward to your comments.
Europarl v8

Herr Barnier, ich freue mich auf Ihre Vorschläge.
Mr Barnier, I look forward to your proposals.
Europarl v8

Ich freue mich auf Ihre Beiträge und Vorschläge zu diesen beiden wichtigen Themen.
I very much look forward to your contributions and suggestions for both these very important items.
Europarl v8

Ich freue mich schon auf Ihren Vorschlag.
I am already looking forward to your proposal.
Europarl v8

Ich freue mich auf den Tag, an dem dieses Regime zusammenbricht.
I look forward to the day that this regime falls.
Europarl v8

Ich freue mich auf die weitere Diskussion.
I look forward to the forthcoming debate.
Europarl v8

Ich begrüße dies und freue mich auf diesen Aktionsplan.
I welcome this and look forward to this action plan.
Europarl v8

Ich freue mich auf unsere künftige Zusammenarbeit.
I am looking forward to our future cooperation.
Europarl v8

Ich freue mich auf diese Zusammenarbeit!
I am delighted at this cooperative effort.
Europarl v8

Ich freue mich auf den Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den Jordaniern!
I am looking forward to the dialogue between the European Parliament and the Jordanians.
Europarl v8

Ich freue mich auch deshalb auf die neue Legislaturperiode.
For this reason I am looking forward to the new parliamentary term.
Europarl v8

Ich freue mich auf das Ergebnis.
I am looking forward to seeing the results of the changes.
Europarl v8

Ich freue mich auf Ihre Vorschläge und Empfehlungen zu diesem konkreten Thema.
I look forward to hearing your proposals and recommendations on this particular issue.
Europarl v8

Ich freue mich auf die heutige Diskussion hier.
I look forward to the discussion here today.
Europarl v8

Ich freue mich diesbezüglich auf die weitere Zusammenarbeit mit dem Parlament.
I look forward to continuing to work together with Parliament in this regard.
Europarl v8

Ich freue mich auch auf die Zustimmung des Plenums zum Bericht.
I look forward to its being approved by plenary.
Europarl v8

Ich freue mich auf Ihre Debatte.
I look forward to your debate.
Europarl v8

Ich freue mich auf unsere Aussprache.
I look forward to our debate.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Zusammenarbeit hinsichtlich der nächsten Schritte.
I am looking forward to cooperating on further steps.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Unterzeichnung der Vereinbarung und deren nachfolgende erfolgreiche Umsetzung.
I am looking forward to the signature of the agreement and its successful implementation thereafter.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament.
I am looking forward to cooperating with the European Parliament.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Debatten, die nun folgen werden.
I look forward to the debates that will now ensue.
Europarl v8

Ich freue mich außerdem sehr auf den Dialog mit dem marokkanischen Außenminister.
I am also really looking forward to dialogue with the Moroccan Foreign Affairs Minster.
Europarl v8

Ich freue mich auf die Berichterstattung Ihnen gegenüber zur Evaluierung des Rückübernahmeabkommens.
I am looking forward to reporting to you on the evaluation of the readmission agreement.
Europarl v8

Ich freue mich auf konstruktive Zusammenarbeit.
I look forward to some constructive cooperation.
Europarl v8