Übersetzung für "Fremdes land" in Englisch

Es gibt kein fremdes Land – fremd ist allein der Reisende.
There is no foreign land; it is the traveller only that is foreign.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn nicht, riskiert Präsident Bush eine rechtswidrige Aggression gegen ein fremdes Land.
If they are not, President George W. Bush risks engaging in unlawful aggression against a foreign country.
News-Commentary v14

Aber es ist doch ein fremdes Land, fremde Menschen.
But it is a foreign land, strangers.
OpenSubtitles v2018

Ich fliege nachts nicht durch ein fremdes Land.
I don't fly through strange country at night.
OpenSubtitles v2018

Das wäre wie ein fremdes Land.
Be like a foreign country to me now.
OpenSubtitles v2018

Der "Drache" betritt doch nur ein fremdes Land.
What's the matter? Enter the Dragon into a foreign land.
OpenSubtitles v2018

Meine Geschichte beginnt auf See, eine gefahrvolle Reise in ein fremdes Land.
My story starts at sea, a perilous voyage to an unknown land.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein fremdes Land.
Everything's weird. It's like another country.
OpenSubtitles v2018

Seit letzter Woche ist Moskau ein fremdes Land.
As of last week Moscow's in a foreign country.
OpenSubtitles v2018

Sie haben also die Kontrolle über Amerikas Raketen an ein fremdes Land verkauft.
So you sold control of American missiles to a foreign country.
OpenSubtitles v2018

Einen Flüchtlingsjungen ohne Genehmigung zum Sterben in ein fremdes Land zu bringen.
To take a refugee boy from the camp without authorization to die like an animal in a country he does not know?
OpenSubtitles v2018

Du hattest keine Angst, ein fremdes Land zu ruinieren, oder?
You weren't scared to screw someone else's country, were you?
OpenSubtitles v2018

Indien ist noch ein fremdes Land für mich.
India is an alien country to me.
OpenSubtitles v2018

Welches Recht haben wir, einfach so in ein fremdes Land einzufallen?
I mean, what right do we have to go into another country like that?
OpenSubtitles v2018

Albert Einstein hätte nicht in ein fremdes Land flüchten müssen.
Einstein didn't have to flee to a foreign country.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest eine andere Kultur kennenlernen und ein fremdes Land erkunden?
You wish to get to know a different culture and explore a foreign country?
CCAligned v1

Deutschland war für den Texaner Gary Smith nie ein völlig fremdes Land.
DAAD Texan Gary Smith never found Germany a completely alien country.
ParaCrawl v7.1

Dies ist meine zweite Einwanderung in ein fremdes Land.
This is my second immigration to a foreign country.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten sich auf den Weg machen und in ein fremdes Land gehen.
They had to depart and go to a foreign land.
ParaCrawl v7.1

Ich übertragen Geld aus den Vereinigten Staaten in ein fremdes Land.
I transferred money from the United States to a foreign country.
ParaCrawl v7.1

Ein Visum ist die Erlaubnis, für ein fremdes Land zu betreten.
A visa is permission to apply to enter a foreign country.
ParaCrawl v7.1

Wird Ihre Familie mit Ihnen in ein fremdes Land ziehen?
Will your family move with you to another country?
ParaCrawl v7.1

Träumst du davon, in ein fremdes Land zu gehen?
Do you dream of living in a foreign country?
ParaCrawl v7.1

Von einem Schiff wurde ich in ein fremdes Land geführt.
A ship bore me to a foreign land.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zum ersten Mal in ein fremdes Land gegangen.
I'd never been to a foreign country before.
ParaCrawl v7.1

Neuseeland ist ein fremdes, schönes Land.
New Zealand is a strange and beautiful country.
ParaCrawl v7.1

Auch die Vergangenheit ist ein fremdes Land.
Also, the past is a foreign country.
ParaCrawl v7.1

Große Teile des städtischen Großbritannien wurden wie ein fremdes Land.
Vast swathes of urban Britain became like a foreign land.
ParaCrawl v7.1

Ihre Hocke Steuertarife magnetisieren fremdes Land Konglomerate.
Their squat tax tariffs magnetize foreign country conglomerates.
ParaCrawl v7.1