Übersetzung für "Freigeben für" in Englisch

Wir müssen jeden Trakt freigeben, Speiche für Speiche.
We need to clear each wing, spoke by spoke.
OpenSubtitles v2018

Dieses Freigeben bedeutet für die Logikschaltung 46, daß ein neuer Befehl kommt.
For the logic circuit 46 this release means that a new command will be applied.
EuroPat v2

Drücken Sie die “Bildschirm freigeben” Taste für diese Methode.
Press the “Share Screen” button for this method.
ParaCrawl v7.1

Wähle "Freigeben für" und klicke auf "Bestimmte Personen".
Select "Share With" and click "Specific people".
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie in der Registerkarte Freigeben Diese Drucker für andere Computer freigeben aus.
From the Sharing tab, select Share these printers with other computers.
ParaCrawl v7.1

Anweisungen dazu finden Sie unter Installieren und Freigeben eines Faxdruckers für Netzwerkbenutzer.
For instructions, see Install and Share a Fax Printer for Network Users.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach einem der vorstehenden Ansprüche, wobei das Freigeben für eine vorgebbare Zeitspanne durchgeführt wird.
The method according to claim 1, which further comprises carrying out the release for a pre definable time period.
EuroPat v2

Das Bereitstellen eines Katalogs und das Freigeben von Apps für Abonnenten ist ein mehrstufiger Prozess.
Deploying a catalog and sharing apps with subscribers is a multi-step process. Create a catalog
ParaCrawl v7.1

Google zunächst nicht freigeben "Wille" für Cr-48, aber es ist ab sofort verfügbar .
Google didn't initially release "Aura" for Cr-48, but it's available now .
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten können auf Antrag des Bescheinigungsinhabers die Sicherheit für die Beträge freigeben, für die die Bedingungen nach Artikel 31 Absätze 2 und 3 erfüllt sind, sofern nachgewiesen wurde, dass ein Betrag in Höhe von 5 % des in der Bescheinigung angegebenen Betrags beantragt worden ist.
On application by the titular holder, Member States may release the security by instalments in proportion to the amounts in respect of which the conditions referred to in Article 31(2) and (3) have been fulfilled, provided that evidence has been produced that an amount equal to at least 5 % of that indicated on the certificate has been applied for.
DGT v2019

Wir wollen bis zu 348 Millionen Euro freigeben für die Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft, akademischer Austausch, das Programm Erasmus Mundus, Kultur, Umweltschutz und erneuerbare Energien, die Stimulation bilateraler Handelsbeziehungen.
We plan to release up to EUR 348 million for cooperation in the fields of science, academic exchanges, the Erasmus Mundus programme, culture, environmental protection and renewable energy sources and the stimulation of bilateral trade relations.
Europarl v8

Wird sie endlich die Möglichkeit freigeben, eine Begrenzungsregelung für die Einfuhren aus jenen überseeischen Gebieten festzulegen?
Will it finally remove the obstacles to the possibility of drawing up an controlled importation scheme from those overseas territories?
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können auf Antrag des Bescheinigungsinhabers die Sicherheit für die Teilmengen freigeben, für die die Nachweise nach Artikel 7 Absatz 4 erbracht sind, sofern nachgewiesen wurde, dass ein Betrag in der Höhe von 5 % des in der Bescheinigung angegebenen Betrags beantragt worden ist.
On application by the titular holder, Member States may release the security by instalments in proportion to the quantities of products for which proof as referred to in Article 7(4) has been produced, provided that proof has been produced that an amount equal to at least 5 % of that indicated on the certificate has been applied for.
JRC-Acquis v3.0

Auf Antrag des Beteiligten können die Mitgliedstaaten die Kaution im Verhältnis zu den Getreide- oder Malzmengen freigeben, für die der vorgesehene Destillationsnachweis erbracht worden ist.
On application by the person concerned, Member States may release the security by instalments in proportion to the quantities of cereals or malt in respect of which the proof of distillation laid down has been provided.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können auf Antrag des Bescheinigungsinhabers die Sicherheit für die Beträge freigeben, für die die Bedingungen nach Artikel 39 Absätze 1 und 3 erfüllt sind, sofern nachgewiesen wurde, dass ein Betrag in Höhe von 5 % des in der Bescheinigung angegebenen Betrags beantragt worden ist.
On application by the titular holder, Member States may release the security by instalments in proportion to the amounts in respect of which the conditions referred to in Article 39(1) and (3) have been fulfilled, provided that evidence has been produced that an amount equal to at least 5 % of that indicated on the certificate has been applied for.
DGT v2019

Um die volle Inanspruchnahme bis zum 31. Dezember 1998, dem Endtermin für neue Mittelbindungen, sicherzustellen, wurde am 23. Februar 1998 ein Schreiben an alle begünstigten Regierungen gerichtet, um sie an den Fristablauf zu erinnern und ihnen mitzuteilen, daß (i) sie überschüssige Mittel bis zum 31. Juli 1998 freigeben und für Verpflichtungen im Zusammenhang mit neuen Projekten wiederverwenden können, und (ii) neue Anträge oder Änderungen spätestens bis zum 30. September 1998 einzureichen sind.
In order to ensure full utilisation of funds by 31 December 1998, which is the deadline for new commitments, a letter was sent on 23 February 1998 to all beneficiary government reminding them of the deadline and informing them (i) of the possibility to decommit surplus funds by 31 July 1998 for recommitment in connection with new projects and (ii) of the deadline of 30 september 1998 for submission of new applications or modifications.
TildeMODEL v2018

Es ist zweckmäßig, das dem Benutzer zugeteilte ',Schließfach 15 zumindest beim Freigeben für Inhalts-Entnahme, möglichst aber auch beim Freigeben zur Belegung, also zum Verschließen der Tür 16, mit einer variablen Verzögerung anzusteuern.
It is advantageous to control the locker 15 assigned to the user with a variable delay in releasing it to remove the contents, but also if possible to free it for use, in other words, by locking the door 16.
EuroPat v2

Eine einzige Taste dient dabei sowohl zum Lösen der Arretierung in der vorbestimmten Drehöffnungsstellung als auch zum freigeben des Flügelrahmens für Vollöffnung.
A single push-button serves both to disengage a catch in the predetermined open position and to release the sash for full opening.
EuroPat v2

Typische Befehle sind beispielsweise die Befehle "Datenblock schreiben" bzw. "Datenblock lesen", das Freigeben eines Bussegments für ein Funktionsmodul oder Byte-/Wort-/Doppelwort-Zugriffe oder die Alarmquittierung.
Typical commands are, for example, the "write data block" or "read data block" command, the releasing of a bus segment for a functional module, or byte/word/double-word accesses, or the alarm acknowledgement.
EuroPat v2

Außerdem sind solche Ventile, die im Verhältnis zum Zylinderquerschnitt einen nur kleinen Durchgangsquerschnitt für das gesteuerte Medium freigeben, nur für kleine und billige Verdichter geeignet.
In addition, such valves which release only a small passage cross section for the controlled medium are suitable only for small and inexpensive compressors.
EuroPat v2

In der Tat wollte der Rat im Zuge der Verabschiedung des vierten Rahmenprogramms den Wettbewerb auf der Ebene der Gemeinsamen Forschungsstelle — für unser Gefühl übrigens ein wenig zu sehr — freigeben, indem er für diese Einrichtung eine Zielvorgabe von 22% ihres Haushalts festlegte, die durch auf dem — wie der neuerdings gebräuchliche Ausdruck lautet — Wissenschaftsmarkt hereingeholte Aufträge erreicht werden soll.
In fact, when adopting the fourth framework programme, the Council sought — rather too much for our liking — to expose the Joint Research Centre to competition, by setting it a target of 227c of its budget to be obtained by seeking contracts on the scientific market, to use the latest expression.
EUbookshop v2

Eine andere bekannte Wasserweiche (DE 101 33 130 A1) besteht aus einem im Druckraum einer Umwälzpumpe vor abzweigenden Druckstutzen angeordneten Drehschieber zum Sperren und Freigeben der Druckstutzen für Spülflüssigkeit sowie aus einem außerhalb und innerhalb des Druckraumes befindlichen Antrieb für den Drehschieber.
Another known water diverter (DE 101 33 130 A1) consists of a rotating slider disposed in the pressure chamber of a circulating pump before branching pressure connections to block and release the pressure connections for washing liquid and a drive for the rotating slider outside and inside the pressure chamber.
EuroPat v2

Mit Swisscom TV können Sie Inhalte nach Alter sperren oder freigeben und Ausgabenlimiten für kostenpflichtige Inhalte festlegen.
Swisscom TV lets you block or unlock content by age and set spending limits for chargeable content.
ParaCrawl v7.1