Übersetzung für "Freien kapitalverkehrs" in Englisch

Aufgrund des freien Kapitalverkehrs wurden spekulative Angriffe auf Währungen leichter.
With free movement of capital, speculative attacks on currencies became easier.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des freien Kapitalverkehrs wurden Währungen zum Ziel für spekulative Angriffe.
With free movement of capital, currencies became open to speculative attacks.
TildeMODEL v2018

Dies verstößt gegen den in den Verträgen verankerten Grundsatz des freien Kapitalverkehrs.
They are contrary to the free movement of capital established by the treaties.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall würde ein Optimalzu­stand im Sinne des freien Kapitalverkehrs erreicht.
This would also be ideal for support of free movement of capital.
TildeMODEL v2018

Diese Diskriminierung stellt eine Behinderung des freien Finanzdienstleistungs- und Kapitalverkehrs im Binnenmarkt dar.
This discrimination constitutes a barrier to the free movement of financial services and capital in the single market.
TildeMODEL v2018

Eine solche Unsicherheit stellt daher eine schwerwiegende Beeinträchtigung des freien Kapitalverkehrs dar.
Thus, such uncertainty constitutes serious interference with the free movement of capital.
TildeMODEL v2018

Folglich stelle sie eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs dar.
It therefore restricts the free movement of capital.
TildeMODEL v2018

Dies ist eine ungerechtfertigte Einschränkung des in den Verträgen verankerten freien Kapitalverkehrs.
This constitutes an unjustified restriction on the free movement of capital, as set out in the Treaties.
TildeMODEL v2018

Für die Kommission gilt dies als ungerechtfertigte Beschneidung des freien Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs.
The Commission considers this to be an unjustified restriction on the freedoms of services and capital.
TildeMODEL v2018

Im Bereich des freien Kapitalverkehrs sind die Entscheidungen bereits ergangen.
The decisions with regard to the free movement of capital have been taken.
EUbookshop v2

Artikel 57 und 58 des Vertrags gestatten beispielsweise Einschränkungen des freien Kapitalverkehrs.
Articles 57 and 58 of the Treaty, for example, permitrestrictions on the free movement of capital.
EUbookshop v2

Aufgrund des freien Kapitalverkehrs besteht auch ein Zusammenhang zwischen diesen Fragen und dem Subsidiaritätsprinzip.
Because we have free movement of capital, these matters are not unrelated to the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Nach dem Gemeinschaftsrecht sollte eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs wie Genehmigungsverfahren für Investitionen in privatisierte Unternehmen:
According to Community law, restrictions on the free movement of capital, such as authorisation procedures for investment in privatised companies, should:
TildeMODEL v2018

Es liegt also eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs unter Verstoß gegen Artikel 56 EGV vor.
It is therefore a restriction on capital movements contrary to Article 56 EC.
TildeMODEL v2018

Eine solche Ungleichbehandlung ist eine Beschränkung des durch Artikel 56 EG-Vertrag garantierten freien Kapitalverkehrs.
Such a difference in treatment constituted a restriction on the free movement of capital, guaranteed by Article 56 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Hier liegt ganz klar eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs im Sinne von Artikel 56 EGV vor.
This is a clear restriction of the free movement of capital in the sense of Article 56 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Eine solche Regelung stellt daher eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs dar, die grundsätzlich verboten ist.
Such legislation constitutes, therefore, a restriction on the free movement of capital which is, as a rule, prohibited.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung des Gerichtshofs stellt eine solche Verpflichtung eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs dar.
In the Court’s view, such an obligation constitutes a restriction on the free movement of capital.
TildeMODEL v2018

Im Europa-Abkommen ist der Grundsatz des freien Kapitalverkehrs zwischen Bulgarien und der EU verankert.
The Europe Agreement establishes the principle of the free movement of capital between Bulgaria and the EU.
TildeMODEL v2018

Im Europa-Abkommen ist der Grundsatz des freien Kapitalverkehrs zwischen der Slowakei und der EU festgelegt.
The Europe Agreement establishes the principle of the free movement of capital between Slovakia and the EU.
TildeMODEL v2018

Im Europa-Abkommen ist der Grundsatz des freien Kapitalverkehrs zwischen der Tschechischen Republik und der EU festgelegt.
The Europe Agreement establishes the principle of the free movement of capital between the Czech Republic and the EU.
TildeMODEL v2018

Im Europa-Abkommen ist der Grundsatz des freien Kapitalverkehrs zwischen Estland und der EU festgelegt.
The Europe Agreement establishes the principle of the free movement of capital between Estonia and the EU.
TildeMODEL v2018