Übersetzung für "Freie rechtswahl" in Englisch

Das Grundprinzip des Übereinkommens ist die freie Rechtswahl der Vertragsparteien.
The basic principle of the Convention is that of freedom of choice by the parties to the contract.
EUbookshop v2

Die Richt­linien im Nichtlebensversicherungsbereich lassen die freie Rechtswahl nur bei Versiche­rungsverträgen zur Absicherung von Großrisiken30 zu.
In non-life insurance the directives grant free choice of law only for insurance contracts covering large risks30.
TildeMODEL v2018

Durch eine derartige Änderung würde jedoch der Grund­satz des Versicherungsnehmer- und Verbraucherschutzes im internationalen Privatrecht stark ausgehöhlt: dadurch würde im Versicherungssektor die freie Rechtswahl für Verbraucher­verträge auch in solchen Fällen gewährt, in denen der Verbraucher in anderen Sektoren durch Artikel 5 des Übereinkommens von Rom geschützt ist.
However, such a shift in private international law would substantially jeopardise basic notions of policyholder and consumer protection in private international law: it would grant free choice of law in the insurance sector even in business-to-consumer situations in which a consumer would be protected by Article 5 of the Rome Convention in other sectors.
TildeMODEL v2018

Durch eine derartige Änderung würde jedoch der Grund­satz des Versicherungsnehmer- und Verbraucherschutzes im internationalen Privatrecht stark ausgehöhlt: dadurch würde im Versicherungssektor die freie Rechtswahl für Verbraucher­ver­träge auch in solchen Fällen gewährt, in denen der Verbraucher in anderen Sektoren durch Artikel 5 des Übereinkommens von Rom geschützt ist.
However, such a shift in private international law would substantially jeopardise basic notions of policyholder and consumer protection in private international law: it would grant free choice of law in the insurance sector even in business-to-consumer situations in which a consumer would be protected by Article 5 of the Rome Convention in other sectors.
TildeMODEL v2018

Es wäre eigentlich anzunehmen, dass die angeführten Hemmnisse für das Funktionieren des Binnenmarktes verschwinden würden, wenn den Vertragsparteien die freie Rechtswahl eingeräumt würde oder - sofern diese freie Wahl nicht gegeben wäre - das Recht des Staates, in dem der Versicherer niedergelassen ist, zur Anwendung käme.
If free choice of law would be given to the parties and, perhaps, if the law at the place where the insurer is established would be held applicable in the absence of such choice, the discussed obstacles to the functioning of the internal market would seem to disappear.
TildeMODEL v2018

Die freie Rechtswahl der Parteien sollte einer der Ecksteine des Systems der Kollisionsnormen im Bereich der vertraglichen Schuldverhältnisse sein.
The parties' freedom to choose the applicable law should be one of the cornerstones of the system of conflict-of-law rules in matters of contractual obligations.
DGT v2019

Diese Normen weichen von denjenigen ab, die die freie Rechtswahl bzw. die Kriterien zur Bestimmung des mangels einer solchen Wahl anzuwendenden Rechts betreffen.
Those rules derogate from the rules relating respectively to the freedom of choice as to the law applicable and to the criteria for determining that law in the absence of such choice.
TildeMODEL v2018

Regime" wäre besonders in Bereichen hilfreich, in denen das internationale Privat­recht (Rom I) die freie Rechtswahl durch die Parteien verbietet oder einschränkt, wie bei­spielsweise bei Beförderungsverträgen (Artikel 5 Rom I), Verbraucherverträgen (Artikel 6 Rom I), Versicherungsverträgen (Artikel 7 Rom I) und Individualarbeitsverträgen (Artikel 8 Rom I).
3.1.5 A "2nd Regime" would be particularly helpful in areas where private international law (Rome I) forbids or restricts the free choice of law by the parties, as is the case with transport (Article 5 Rome I), consumer (Article 6 Rome I), insurance (Article 7 Rome I) and employment (Article 8 Rome I) contracts.
TildeMODEL v2018

Regime" wäre besonders in Bereichen hilfreich, in denen internationales Privatrecht (Rom I6) die freie Rechtswahl durch die Parteien verbietet oder einschränkt, wie beispiels­weise bei Beförderungsverträgen (Artikel 5 Rom I), Verbraucherverträgen (Artikel 6 Rom I), Versicherungsverträgen (Artikel 7 Rom I) und Individualarbeitsverträgen (Artikel 8 Rom I).
3.1.5 A "2nd Regime" would be particularly helpful in areas where private international law (Rome I) forbids or restricts the free choice of law by the parties, as is the case with transport (Article 5 Rome I), consumer (Article 6 Rome I), insurance (Article 7 Rome I) and employment (Article 8 Rome I) contracts.
TildeMODEL v2018