Übersetzung für "Frei gewählt" in Englisch

Auf nationaler und regionaler Ebene müssen entsprechende Richtlinien frei gewählt werden können.
It must be possible to have the freedom to choose specific guidelines at national or regional level.
Europarl v8

Die Mitglieder der Legislative wurden vom puerto-ricanischen Volk frei gewählt.
The members of the legislature were freely elected by the Puerto Rican people.
Wikipedia v1.0

Die Forschungsfelder werden von den Antragstellern frei gewählt.
Research fields are chosen freely by the applicants.
TildeMODEL v2018

Frei gewählt durch den freien Willen seines Volkes.
Freely elected by the free will of his people.
OpenSubtitles v2018

Die Breite der Nuten kann frei gewählt werden.
The width of the grooves can be freely selected.
EuroPat v2

Die Geometrie des Rührers kann in weiten Grenzen frei gewählt werden.
The geometry of the agitator can be freely selected within wide limits.
EuroPat v2

Die Konzentration des Detergens kann in weiten Grenzen frei gewählt werden.
The concentration of the detergent can be freely selected within wide limits.
EuroPat v2

Das Steuersignal kann im Prinzip frei gewählt werden.
The control signal can be freely selected, in principle.
EuroPat v2

Die übrigen Substituenten können gemäß den angegebenen Definitionen frei gewählt werden.
The other substitutents can be freely chosen in accordance with the definitions given.
EuroPat v2

Der Unterschied in der Materialhärte kann für beide Teile frei gewählt werden.
The difference in material hardness can be freely selected for both parts.
EuroPat v2

Die jeweilige Mischtechnik kann nach den Anforderungen des Endproduktes frei gewählt werden.
The respective mixing technique can be freely chosen in accordance with the requirements of the end product.
EuroPat v2

Die Anzahl der Spannelemente kann frei gewählt werden.
The number of clamping elements can be optionally selected.
EuroPat v2

Nach der Wiedervereinigung Deutschlands wurde die Stadtverordnetenversammlung wieder frei gewählt.
Since German reunification this committee is freely elected.
WikiMatrix v1

Die gewünschte maximale Durchbiegung kann je nach verwendetem Werkstoff frei gewählt werden.
The desired maximum deflection can be selected freely, depending on the material used.
EuroPat v2

Nur innerhalb dieser Grenzen können die vier Werte frei gewählt werden.
The four values can be freely selected only within these limits.
EuroPat v2

Hierdurch bedingt kann die Ausformung und Ausrichtung der Ausbuchtungen 13 frei gewählt werden.
With that proviso, the configuration and direction of the throats (13) can be freely selected.
EuroPat v2

Die Art der Herstellung der erfindungsgemäßen Polyamide kann frei gewählt werden.
The manner of preparation of the novel polyamides can be chosen without restriction.
EuroPat v2

Die Temperatur in der Vormischkammer (6) kann dabei frei gewählt werden.
The temperature in the premixing chamber (6) can be chosen freely in this case.
EuroPat v2

Bei einer solchen Schraubenlinie kann der Radius frei gewählt werden.
With such a helical line, the radius may be selected at will.
EuroPat v2

Die Molekulargewichtsvergrößerung kann im Rahmen der Erfindung frei gewählt werden.
For the purposes of the invention, the molecular weight enlargement may be freely selected.
EuroPat v2

Sie kann in weiten Bereichen frei gewählt werden.
It can be chosen freely in wide ranges.
EuroPat v2

Die Zusammensetzung der zu identifizierenden Parameter kann vom Anwender frei gewählt werden.
The composition of the parameters to be identified can be freely selected by the user.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann das Uebersetzungsverhältnis des Hebels 54 in Grenzen frei gewählt werden.
It is understood that the leverage of lever 54 can be freely chosen within certain limits.
EuroPat v2

Die Sequenz des Teils B2 kann prinzipiell frei gewählt werden.
Principally, the sequence of part B2 can be selected as desired.
EuroPat v2

Die Linker können durch den Fachmann im Prinzip frei gewählt werden.
Linkers may, in principle, be freely selected by the person skilled in the art.
EuroPat v2