Übersetzung für "Französische lebensart" in Englisch

Pure Französische Lebensart erwartet den Besucher bei den French Design Weeks im Stilwerk.
French day at Stilwerk French lifestyle awaits visitors at the French Design Weeks in Stilwerk.
ParaCrawl v7.1

Französische Lebensart schwebt wie ein Hauch edles Parfum durch unser elegantes Stadthotel.
The French way of life drifts through our elegant city hotel like the scent of delicate perfume.
ParaCrawl v7.1

Deauville steht für die Eleganz und die französische Lebensart am Rande des Meeres.
Deauville, symbolises the elegance and the art of French seaside living.
ParaCrawl v7.1

Kein anderes Lebensmittel steht mehr für die französische Lebensart.
No other food is more symbolic of the French lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Unser persönlicher Service vermittelt Ihnen entzückende französische Lebensart in außergewöhnlich eleganter Umgebung...
Our personalized service will transmit you the delightful French Art-de-vivre in an exceptionally elegant environment...
ParaCrawl v7.1

Französische Lebensart verschmilzt mit bayerischer Lebensfreude.
French savoir vivre fused with Bavarian zest for life.
ParaCrawl v7.1

In diesem feinsplittrigen Croissant mit 24% Butteranteil steckt französische Lebensart.
This finely flaked croissant contains 24% butter and is synonymous with the French way of life.
ParaCrawl v7.1

Im nahe gelegene Elsass können Besucher die französische Kultur und Lebensart mit allen Sinnen genießen.
In nearby Alsace, visitors can enjoy French culture and lifestyle with all their senses.
CCAligned v1

Angefangen im Norden des Landes erwarten uns in Lille flämische Tradition und französische Lebensart.
Starting in the north of the country, Flemish tradition and the French way of life await us in Lille.
ParaCrawl v7.1

Cognac ist vom Fernen Osten über Europa bis hin zum amerikanischen Kontinent das Sinnbild für erstklassigen Branntwein, ein Symbol für Frankreich und die französische Lebensart.
From the Far East to the Americas by way of Europe, Cognac is synonymous with exceptional quality; it is a symbol of France and its art de vivre.
CCAligned v1

Hierzulande galt der 2CV als gemächlicher, gut gefederter Botschafter für entspannte französische Lebensart, stand für „laisser-faire“ und „savoir-vivre“.
Here in Germany, the 2CV was regarded as a leisurely, well sprung ambassador for a relaxed French way of life, standing for "laisser-faire" and "savoir-vivre".
ParaCrawl v7.1

Beide Kollektionen repräsentieren die französische Lebensart, und kombinieren originelles Designs mit qualitativ hochwertigen Materialien und einzigartigem Know-how.
Both collections represent the French "art de vivre", and combine original designs, high-quality materials and unique know-how.
ParaCrawl v7.1

Das Château präsentiert sich heute als vornehmes First-Class-Schlosshotel, das einst wie jetzt seine Gäste mit luxuriösen Unterkünften der Extraklasse, vorzüglichen kulinarischen Köstlichkeiten und edlen Jahrgangsweinen verwöhnt, kurz gesagt, nur mit dem Allerfeinsten, was die elegante französische Lebensart und Gastfreundschaft zu bieten hat.
The château, now a deluxe, first class castle hotel, is as it was then, proud and honoured to provide the utmost in refined luxury accommodations and hospitality, an incredible wealth of gastronomic delicacies and fine vintage wines, simply put, the very best in the elegant French art of living and entertaining.
ParaCrawl v7.1

Das Château de Bagnols, eine durch acht Jahrhunderte französische Lebensart geprägte Festung, beherrscht das Weinbaugebiet Beaujolais.
Château de Bagnols, a fortress magnified by eight centuries of French art de vivre, overlooks the Beaujolais vineyards.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Stadt der Lichter besuchen und in die französische Lebensart eintauchen wollen, so verwöhnen Sie sich mit Blumen, sei es aus besonderem Anlass oder einfach, um sich den Tag zu verschönern.
When visiting the City of Light, embrace the French lifestyle and treat yourself to flowers, whether to mark a special occasion or to brighten any day.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Bordeaux, in dem die französische Lebensart sehr deutlich zum Ausdruck kommt und das Leben äußerst lebenswert ist.
A Bordeaux, where life is pretty good, with its very French way of life in evidence throughout the city.
ParaCrawl v7.1

So können Sie nicht nur Ihre Französischkenntnisse außerhalb des Klassenzimmers anwenden, sondern auch eine interessante Einsicht in die französische Lebensart erhalten.
Not only will you be able to practise your French outside tuition hours, but you will also gain an interesting insight into the French way of life.
ParaCrawl v7.1

Als ältestes noch aktives Champagnerhaus der Welt ist Ruinart bis heute der Inbegriff für französische Lebensart und unerreichte Eleganz.
As the first established champagne maison in existence, Ruinart is synonymous with the French art de vivre and elegance.
CCAligned v1

Die französische Lebensart scheint so auf das schönste Eingang gefunden zu haben in die Schaffenskraft der Gitarrenbaumeisterin.
The "French way of Life" has apparently found its way to the core of the guitar builder's creative power.
ParaCrawl v7.1

In 396 Zimmern, 20 Tagungsräumen und einem berühmten Bankettsaal trifft Design auf Behaglichkeit, französische Lebensart trifft auf bayerische Lebensfreude und bietet dadurch den perfekten Rahmen für einen erstklassigen Kongress.
In 396 rooms, 20 meeting rooms and the famous banquet hall design meets comfort and French savoir vivre blends with bavarian lifestyle, providing the perfect setting for a first-class conference.
ParaCrawl v7.1

Man kann nicht objektiv behaupten, daß die deutsche Besetzung Frankreichs für die französische Lebensart in irgendeiner Weise zerstörerischer war als die nichtweiße und moslemische Besetzung Frankreichs heute.
It is not possible to objectively maintain that the German occupation of France was somehow more destructive to the French way of life than the non-white and Muslim occupation of France today.
ParaCrawl v7.1

Vollmundiger Rotwein, knuspriges Baguette begleitet von würzigem Käse und viel Zeit zum Genießen, das macht die französische Lebensart aus.
Delicious red wine, crunchy French baguette accompanied from spicy cheese and a lot of time to the enjoyment, this puts out the French way of life.
ParaCrawl v7.1

Französische Lebensart, Kultur, Wein und gutes Essen machen Frankreich zu einem der Top Reiseziele für Individualreisen in Europa.
The heady combination of the French way of life, rich culture, good food and great wine make la belle France one of the top destinations for independent travel in Europe.
ParaCrawl v7.1

In der pulsierenden Hafenstadt mischt sich Seefahrerkultur, französische Lebensart und Einflüsse der Einwanderer aus de mMaghreb zu einer faszinierenden Mischung.
The vibrant city thrives on a fascinating combination of sailing culture, French lifestyle and influences from the immigrants from Maghreb.
ParaCrawl v7.1

Damals wie heute ist es erklärtes Ziel der in Paris ansässigen Unternehmervereinigung, französische Lebensart und die damit verbundenen Ansprüche an höchste Qualität über die Landesgrenzen hinweg bekannt zu machen.
Then, as today, the stated aim of the Paris-based company association was to promote French lifestyle and the associated highest quality standards across national boundaries.
ParaCrawl v7.1

Die Tour mit dem Titel ‘Guest of Chanel’ vereint die herrliche Ausfahrt in einem Bentley durch Frankreich mit zahlreichen Zwischenstopps, die jeder für sich die französische Lebensart auf dem Niveau des legendären Modehauses Chanel erfahrbar machen.
The ‘Guest of Chanel’ tour is a tempting combination of great Bentley touring through France with a range of indulgent breaks en route to Paris hand-picked to showcase the best of French culture, fashion, cuisine and hospitality as exemplified by the iconic Chanel fashion house.
ParaCrawl v7.1

Die üppig grüne Insel steht nicht nur für ein ideales Segelrevier, sondern auch für französische Lebensart mitten in der Karibik.
Part of the French Antilles, the island of Martinique is an ideal destination for a sailing trip in the Caribbean .
ParaCrawl v7.1

Die Gegend ist sehr ländlich und IDEAL für diejenigen, die eintauchen, in der französischen Kultur und die authentische französische Lebensart.
THE AREA IS VERY RURAL, AND IDEAL FOR THOSE WISHING TO IMMERSE THEMSELVES IN FRENCH CULTURE, AND THE AUTHENTIC FRENCH WAY OF LIFE.
ParaCrawl v7.1

Hierzulande galt der 2CV als gemächlicher, gut gefederter Botschafter für entspannte französische Lebensart, stand für "laisser-faire" und "savoir-vivre".
Here in Germany, the 2CV was regarded as a leisurely, well sprung ambassador for a relaxed French way of life, standing for "laisser-faire" and "savoir-vivre".
ParaCrawl v7.1