Übersetzung für "Lebensart" in Englisch
Die
Weber
haben
eine
bessere
Lebensart.
And
these
weavers
have
found
a
better
way
to
live.
TED2020 v1
Es
geht
um
eine
althergebrachte
Lebensart.
It's
about
a
traditional
way
of
living.
TED2020 v1
Sie
ist
die
Verkörperung
dieser
Lebensart.
She
is
the
embodiment
of
this
way
of
life.
Tatoeba v2021-03-10
Gleichzeitig
ist
der
Faktor
Wissen
ein
elementarer
Bestandteil
der
europäischen
Lebensart.
At
the
same
time,
knowledge
is
a
major
component
of
the
European
way
of
life.
TildeMODEL v2018
Es
ist
gewissermaßen
ein
Sinnbild
der
europäischen
Lebensart.
It
encapsulates
the
"European
Way
of
Life".
TildeMODEL v2018
Er
war
ein
Gentleman
von
feinster
Lebensart.
He
was
a
gentleman
of
style.
of
true
style.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Begriff,
den
ich
gesucht
habe:
eine
feine
Lebensart.
That's
the
word
that
I've
been
trying
to
think
of.
"style."
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gewissermaßen
ein
Sinnbild
der
europäischen
Lebensart.
It
encapsulates
the
"European
Way
of
Life".
TildeMODEL v2018
Ein
Haufen
Kids,
deren
Lebensart
mir
so
fremd
ist,
wie...
A
bunch
of
kids
whose
way
of
life
is
as
foreign
to
me
as...
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Recht
kritisieren
Sie
die
amerikanische
Lebensart?
Then
what
right
do
you
have
to
attack
the
American
way
of
life?
OpenSubtitles v2018
Jeder
Amerikaner
versteht
unter
der
amerikanischen
Lebensart
seine
eigene.
I've
never
met
an
American
to
whom
the
American
way
of
life
was
not
his
own.
OpenSubtitles v2018
Wagners
Lebensart
und
-führung
sind
eine
einzige
Herausforderung.
Herr
Wagner's
lifestyle
and
conduct
are
an
affront.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
uns
ist
Militarismus
eine
Lebensart.
But
with
us,
militarism
is
a
way
of
life.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
die
Erhaltung
einer
Lebensart.
It's
preservation
of
a
way
of
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
unsere
amerikanische
Lebensart
zerstören.
Here
to
destroy
our
American
way
of
life.
OpenSubtitles v2018
Amerikanische
Landsleute
heute
wurde
unsere
Lebensart
angegriffen.
My
fellow
Americans,
tonight
our
way
of
life
came
under
attack.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eher
ein
arroganter
Typ
und
ich
die
Personifizierung
der
amerikanischen
Lebensart.
More
like,
you're
an
arrogant
dude-bro
and
I'm
the
personification
of
the
American
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
Widerstand
gegenüber
denen,
die
versuchen,
unsere
Lebensart
zu
zerstören.
It's
an
act
of
courage.
It's
an
act
of
defiance
in
the
face
of
those...
Who
seek
to
destroy
our
way
of
life.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bäume
sind
der
Schlüssel
zu
unserer
Lebensart.
These
trees
are
the
key
to
our
way
of
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
hat
ein
Problem
mit
unserer
Lebensart.
This
guy's
got
a
problem
with
the
way
we
o
things.
OpenSubtitles v2018
Premierminister
ist
eine
Lebensart,
aber
nicht
das
Leben.
Prime
Minister,
it's
a
lifestyle
but
it's
not
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
kannte
diese
Lebensart,
aber
ich
trug
nicht
sein
Patch.
I
knew
the
life,
but
I
didn't
wear
his
patch.
OpenSubtitles v2018