Übersetzung für "Fragen bezüglich" in Englisch

Einige Mitglieder dieses Parlaments haben mir Fragen bezüglich Energiesicherheit gestellt.
Some Members of this Parliament put questions to me regarding energy security.
Europarl v8

Es gibt Fragen bezüglich des Unternehmertums.
There are issues relating to entrepreneurship.
Europarl v8

Die Entschließung wirft jedoch auch Fragen bezüglich unserer eigenen Verantwortlichkeit auf.
However, the resolution also raises issues about our own liability.
Europarl v8

Die Diplomatie der Union im Allgemeinen sollte Fragen bezüglich Rohstoffen mehr Aufmerksamkeit schenken.
Union diplomacy in general should devote more attention to issues related to raw materials.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang habe ich seit März schriftliche Fragen eingereicht bezüglich ...
I have been tabling written questions on that point since March.
Europarl v8

Es gibt viele Fragen bezüglich des Informationsflusses in der Eurostat-Affäre.
Many issues surrounding the flow of information are raised by the Eurostat affair.
Europarl v8

Dieser Vorschlag wirft einige grundlegende Fragen bezüglich der GAP und der Agrarausgaben auf.
This proposal raises certain fundamental questions regarding the CAP and agriculture spending.
Europarl v8

Doch ich möchte ein oder zwei Fragen bezüglich des Problems der Nichtbeförderung stellen.
However, I would like to ask one or two questions on the problem of refusing boarding.
Europarl v8

Es gibt jedoch Blogger, die verschiedene Fragen und Probleme bezüglich SlutWalk aufwarfen.
But there are bloggers who raised several questions and issues about the SlutWalk.
GlobalVoices v2018q4

Das hat Fragen bezüglich der Wertschätzung von Frauen aus der Küstenregion aufgeworfen.
This has raised questions as to what the value of the coastal woman is.
GlobalVoices v2018q4

Auf den Tracks 10-19 beantwortet er diverse Fragen bezüglich des Albums.
Tracks 10-19 on the 2005 edition are Dio's answers to various questions about the album.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß stellt sich jedoch Fragen bezüglich des Verfahrens.
The Committee, would, however, question the procedure which has been followed.
TildeMODEL v2018

Insbesondere wurden Fragen bezüglich der Spezifikationen und der möglichen Allergenität des Produkts aufgeworfen.
In particular, questions concerning the specifications and possible allergenicity of the product were raised.
DGT v2019

Fragen bezüglich der Haftung im Rahmen kollaborativer Dienstleistungen müssen angegangen werden.
There is a need to address questions of liability in relation to collaborative services.
TildeMODEL v2018

Fragen bezüglich Zeit, Höchstwerte und Umfang werden in dieser Richtlinie behandelt.
The issues relating to time, hurdles and quantum are covered in that directive.
TildeMODEL v2018

Einigkeit ist in allen Fragen bezüglich des Kosovo von großer Bedeutung.
Unity is of immense importance regarding all issues on Kosovo.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Fragen bezüglich des genauen Rechtscharakters der delegierten Rechtsakte bleiben jedoch unbeantwortet:
However, there are many questions about the exact legal nature of delegated acts which have yet to be answered:
TildeMODEL v2018

Viele Plattformen haben marktbeherrschende Stellungen, die Fragen bezüglich eines potenziellen Missbrauchs aufwerfen.
Many platforms hold dominant positions that raise questions about the potential abuse of dominance.
TildeMODEL v2018

Sie wirft aber auch Fragen bezüglich der Richtung der Verbraucherpolitik als Ganzes auf.
But it also introduces questions about the direction of consumer policy as a whole.
TildeMODEL v2018

Mir wurde gesagt, Sie hätten ihm bezüglich Fragen.
I was told you have questions about him.
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Fragen bezüglich der Beteiligung durch die First Lady.
I'm getting a lot of questions about the First Lady's involvement.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen gerne ein paar Fragen bezüglich Ihres Auto stellen.
I'd like to ask you a few questions about your car.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Ihnen ein paar Fragen bezüglich David Lock stellen.
We need to ask you a few questions about David Lock.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass das FBI einige Fragen bezüglich Francis hat.
I understand the FBI had some questions about Francis.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihnen ein paar Fragen bezüglich Borz Altan stellen.
I need to ask you a few questions about Borz Altan.
OpenSubtitles v2018

Die Fragen bezüglich des Budgets sind damit aber noch nicht beantwortet.
Uh, I'm still not sure how that answers the questions I have regarding the budget.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihm ein paar Fragen bezüglich einer Polizeiermittlung stellen.
We need to ask him a few questions concerning a police investigation.
OpenSubtitles v2018