Übersetzung für "Frage klären" in Englisch

Danach bleiben wir noch zusammen, um diese Frage zu klären.
We will then stay here to sort this issue out.
Europarl v8

Man muss die Frage systematisch klären.
It is an issue that needs to be clarified systematically.
Europarl v8

Wir werden die Frage klären und wir werden sehen.
We will clarify that point. We will see.
Europarl v8

Wir müssen die Frage des Verfahrens klären.
We now need to settle the matter of the procedure.
Europarl v8

Und genau diese Frage müssen wir klären.
This is certainly the question we must clarify.
Europarl v8

Sie werden diese Frage anderswo klären müssen.
You will have to settle this elsewhere.
Europarl v8

Deshalb schlage ich vor, dass wir diese Frage im Rahmenabkommen klären.
This is why I suggest that we clarify this matter in the framework agreement.
Europarl v8

Das ist von entscheidender Bedeutung, wenn wir diese Frage wirklich klären wollen.
This is vital if we are to really straighten out this issue.
Europarl v8

Jahrelang gab es wenig Anlass diese verfassungsrechtliche Frage zu klären.
For years, there was little need to resolve this constitutional issue.
News-Commentary v14

Die Kommission hat versucht, diese Frage zu klären.
The Commission undertook to clarify this issue.
TildeMODEL v2018

Na ja, vielleicht können wir die Frage noch klären.
We may still get some answers.
OpenSubtitles v2018

Der Rat wies seine Vorbereitungsgremien an, diese Frage zu klären.
The Council instructed its preparatory bodies to clarify this issue.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium drückt sich seit einem Jahr davor, diese Frage zu klären.
The Chair has been trying to avoid answering this question for a year now.
EUbookshop v2

Als der Regen zurückkehrte, musste der Rat eine wichtige Frage klären.
Bagheera". When the rains returned... It was a question the council had to face.
OpenSubtitles v2018

Können wir jetzt die Frage klären?
Can we just deal with the question?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gelungen, die Frage zu klären.
This is not the real point however.
Wikipedia v1.0

Darf ich die Frage mal klären?
May I just clarify the question?
OpenSubtitles v2018

Es ist schwierig, diese Frage eindeutig zu klären.
Clearly these are difficult issues to resolve.
OpenSubtitles v2018

Ich frage mich, ob der Herr Amtierende Ratspräsident diese Frage klären könnte.
I wonder if the President-in-Office would like to clarify the situation?
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten kontaktieren dann beide zuständigen Referate, um die Frage zu klären.
The Member States will then contact both the subject units to clarify the question.
EUbookshop v2

Die Gegenüberstellung der Materialkosten von Silika und Magnesit kann die Frage nicht klären.
No definitive answer can be obtained by comparing the cost of silica firebricks with magnesite firebricks.
EUbookshop v2