Übersetzung für "Frühe hilfen" in Englisch

Herausgegeben vom Nationalen Zentrum Frühe Hilfen in der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung.
Edited by the National Center of Early Prevention at the Federal Centre for Health Education.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt „Frühe Hilfen“ unterstützt die Gesundheitsförderung und die Sicherung des Kindeswohls.
The “Early Help” project supports health promotion and guarantees the well-being of children.
CCAligned v1

Mit der "Offensive Frühe Chancen" zur Sprach- und Integrationsförderung in Kindertageseinrichtungen, dem Modellprogramm "Jugend stärken" oder dem Aktionsprogramm "Frühe Hilfen" setzt das Bundesfamilienministerium bereits Schwerpunkte auf dem Weg zu einem kinder- und jugendgerechten Deutschland.
With the "offensive early opportunities" on language promotion and promotion of integration in children's day care centres, the model programme "Strengthen Youth" or the action programme "Early Help", the Federal Ministry of Family Affairs is already setting priorities leading the way towards a children and youth-oriented Germany.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend hat 2006 mit dem nationalen Programm "Frühe Hilfen für Eltern und Kinder und Soziale Frühwarnsysteme" zur verstärkten Prävention von Kindesmissbrauch und Vernachlässigung sowie Förderung der kindlichen Gesundheit und Entwicklung aufgerufen.
In 2006 the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, together with the national program "Early Support for Parents and Children and Social Early Warning Systems", appealed for intensified prevention of child abuse and neglect as well as the promotion of children's health and development.
ParaCrawl v7.1

Mit der „Offensive Frühe Chancen“ zur Sprach- und Integrationsförderung in Kindertageseinrichtungen, dem Modellprogramm „Jugend stärken“ oder dem Aktionsprogramm „Frühe Hilfen“ setzt das Bundesfamilienministerium bereits Schwerpunkte auf dem Weg zu einem kinder- und jugendgerechten Deutschland.
With the “offensive early opportunities” on language promotion and promotion of integration in children’s day care centres, the model programme “Strengthen Youth” or the action programme “Early Help”, the Federal Ministry of Family Affairs is already setting priorities leading the way towards a children and youth-oriented Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtführung endet nach ca. 45 Minuten in einer der gezeigten Örtlichkeiten und es ist Zeit für eine Tasse Kaffee und einem Austausch und kennenlernen unter den Müttern, der Ansprechpartnerin aus der Einrichtung, sowie der pädagogischen Koordinationsfachkraft von der Fachstelle Frühe Hilfen Oberursel.
The tour will take about 45 minutes and ends in one of the featured locations, where there will be time for coffee and a chance for mothers to chat and get to know each other as well as meet contacts from that facility and educational specialists from Early On Support Oberursel.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitet nach dem Leitsatz: "Frühe Hilfen sind wirksame Hilfen" im Auftrag der Eltern von Kindern mit Entwicklungsbeeinträchtigungen.
It works on the principle: "Early assistance is effective assistance" on behalf of parents of children with developmental disabilities.
ParaCrawl v7.1

Frühe Hilfen sind Unterstützungsangebote für Kinder in sozial benachteiligten Umgebungen, die möglichst früh ansetzen, idealerweise schon in der Schwangerschaft.
Early childhood interventions are targeted to children in socially disadvantaged environments, beginning as soon as possible, ideally before birth.
ParaCrawl v7.1

Auftraggeber der Arbeitsgruppe sind u.a. Bundesministerien, die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA), das Nationale Zentrum Frühe Hilfen (NZFH), verschiedene Landesbehörden, Stiftungen.
The research group is sponsored, among others, by Federal Government Departments, the Federal Centre for Health Education (BZgA), the National Centre for Early Support (NZFH), various provincial authorities, and foundations.
ParaCrawl v7.1

Über die Klinikbetreuung hinaus kommt es dabei auf die Vernetzung der Stillförderung an und auf "Frühe Hilfen" zu einer gesunden Ernährung von Anfang an, damit Stillen in Deutschland künftig auch für die Mütter von Säuglingen, die älter als zwei Monate sind, selbstverständlich wird.
In addition to in-patient support, it's about fostering networking between breastfeeding promotion efforts and "early assistance" for a healthy diet from the very beginning in order to ensure that in Germany, in future, breastfeeding becomes a matter of course for mothers of infants who are older than two months, too.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von dem österreichischen Idealmodell, erfolgt im Rahmen der Vorsorgemittel 2015/2016 in allen Bundesländern der Aus- und Aufbau von regionalen Frühe Hilfen Netzwerken.
Based on the Austrian ideal model Regional Networks on Early Prevention will be established and further developed in 2015/16.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitet nach dem Leitsatz: „Frühe Hilfen sind wirksame Hilfen“ im Auftrag der Eltern von Kindern mit Entwicklungsbeeinträchtigungen.
It works on the principle: "Early assistance is effective assistance" on behalf of parents of children with developmental disabilities.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann die Hypothese überprüft werden, ob das Hausbesuchsprogramm Pro Kind im Speziellen und Frühe Hilfen im Allgemeinen öffentliche Investitionen mit einer monetär messbaren positiven Rendite darstellen.
With this it can be investigated whether the program in particular as well as early childhood interventions in general represent a public investment with positive monetary returns.
ParaCrawl v7.1

Häufig behandelte Themenfelder sind im Bereich Kindeswohlgefährdung, Kinderschutz, Frühe Hilfen, Angebote für Familien mit Migrationshintergrund oder minderjährige Flüchtlinge und postpartale Depression.
Frequently addressed topics are child welfare endangerment, child protection, early support, services for families with a migration background or minor refugees, and postpartum depression.
ParaCrawl v7.1

Der Betrag für Soforthilfen (frühere ausserordentliche Hilfen) beläuft sich jetzt auf 200 Mio ERE.
The amount set aside for emergency aid (previously known as exceptional aid) is now 200 million EUA.
EUbookshop v2

Es gibt die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs, wir haben Bergungsschiffe, wir haben Zivilschutzmechanismen, wir haben eine gute Koordinierung von Hilfsmaßnahmen, und unsere Kollegin, Kommissarin Georgieva, hat deshalb schon früh europäische Hilfen für laufende Maßnahmen im Golf von Mexiko angeboten.
There is the European Maritime Safety Agency, we have rescue boats, we have civil protection mechanisms, we have good coordination of assistance measures, and Commissioner Georgieva was thus able to offer European assistance for ongoing measures in the Gulf of Mexico from an early stage.
Europarl v8

Unsere Verbindungen beruhen also auf einem Geist der Partnerschaft, und nicht, wie früher, auf Hilfen und Abhängigkeitsverhältnissen.
Our ties are therefore based on a partnership instead of on aid and a relationship of dependency as before.
Europarl v8

Ich weiß zufällig, daß das Unternehmen früher regionalpolitische Hilfen von RSA, Regional Selective Assistance, erhalten hat, im Jahre 1994 in Höhe von 10 Millionen.
I happen to know that companies in Scotland have previously received regional political aid of 10 million during 1994 from RSA, Regional Selective Assistance.
Europarl v8

Wäre vielleicht das, was sich jetzt ereignet - der Zerfall der staatlichen Ordnung im Gazastreifen - zu verhindern gewesen, wenn wir die Hilfen früher gezahlt hätten, und uns nicht der Strategie unterworfen hätten, dass man nicht mit der Hamas redet?
Is it not perhaps possible that the disintegration of civil order in the Gaza Strip - which is what is happening now - might have been prevented if the aid had been sent earlier on, and if we had not imposed on ourselves, as a matter of strategy, the rule that there were to be no talks with Hamas?
Europarl v8