Übersetzung für "Fort- und weiterbildungsmaßnahmen" in Englisch

In diesem Rahmen sollten spezielle Aus-, Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen angeboten werden.
Specific education and training efforts should be made in this context.
TildeMODEL v2018

Im ganzen Land werden Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen verschiedenster Art angeboten.
Adult education in Sweden has a long history and options for further and recurrent education are available in many different forms throughout the country.
EUbookshop v2

Dasselbe gilt (mit einer Ausnahme) für Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen.
The same (with the exception of one project) applies to continuing education.
EUbookshop v2

Kontinuierliche Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen sorgen zudem für eine hohe Qualität unserer Dienstleistungen.
Ongoing training and continuing education activities help ensure the high quality of our services.
ParaCrawl v7.1

Erasmus ermöglicht Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen von Hochschulpersonal in Programmländern zum Ausbau der Internationalisierung.
The ERASMUS Programme enables university staff to undertake advanced training and further education in countries involved in the programme with the aim of increasing internationalisation.
ParaCrawl v7.1

Erasmus+ ermöglicht auch Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen von Mitarbeiter/innen an europäischen Universitäten.
Erasmus+ provides advanced training and continuing education for employees at European partner universities.
ParaCrawl v7.1

Erasmus+ ermöglicht Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen von Hochschulpersonal in Programmländern zum Ausbau der Internationalisierung.
Erasmus+ supports the professional development of teaching and non-teaching staff at Karlshochschule in the program countries.
ParaCrawl v7.1

In Schleswig-Holstein werden Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen für Lehr-kräfte angeboten.
In Schleswig-Holstein, further and continuous training is offered for teachers.
ParaCrawl v7.1

Hierzu fördern wir innovative Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen für pädagogische Fachkräfte im ländlichen Raum.
To do so, we support innovative continuing education measures for education professionals in rural areas.
ParaCrawl v7.1

Eine 1991 abgeschlossene Rahmenvereinbarung sehe einen besseren Zugang von Frauen zu Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen vor.
A framework agreement concluded in 1991 foresees a better access of women to training.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe dieser Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen wird durch staatliche Gelder einschließlich Gelder des Europäischen Sozialfonds finanziert.
A number of these further and continuing training measures is financed from state funds, including financial assistance from the European Social Fund.
EUbookshop v2

Sie befassen sich mit den Märkten sowie der jeweiligen Inanspruchnahme von Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen durch KMU.
They deal with the markets and the SMEs' participation in further and management training.
ParaCrawl v7.1

Ihre fachliche und persönliche Weiterentwicklung wird durch interne und externe Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen gewährleistet.
Internal and external further training measures will ensure that you advance at a professional and personal level.
ParaCrawl v7.1

Deswegen investieren wir in Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen und helfen beispielsweise auch beim Erwerb von weiterführenden Qualifikationen.
That's why we invest in education and training and help, for example, with the acquisition of further qualifications. Skilled employees
ParaCrawl v7.1

Behörden müssen sich über die Einführung und Entwicklung von Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen in ländlichen und abgelegenen Gebieten und/oder in Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte sorgfältig und zielgerichtet Gedanken machen (hierzu zählen ausreichende Investitionen, aber auch Unterstützung, Förderung und Hilfe für lokale Initiativen zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Berufsbildungseinrichtungen und Unternehmen).
Authorities must give proper and specific consideration to introducing and developing CVET in rural and peripheral areas, and/or areas of low population density (which would include sufficient investment, but also support, encouragement and assistance for local initiatives that promote cooperation between training centres and businesses.
TildeMODEL v2018

Auch nehmen sowohl in den Kohäsionsländern als auch in den neuen Mitgliedstaaten bei weitem weniger Menschen an Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen teil als in der übrigen Union (weniger als 20 % der Beschäftigten in Griechenland, Portugal und sämtlichen Beitrittsländern mit Ausnahme der Tschechischen Republik und Slowenien im Jahre 1999), obwohl die Anpassung an den wirtschaftlichen Wandel hier eine zentrale Notwendigkeit darstellt.
Equally, many fewer people in both the cohesion and accession countries seem to participate in continuing training than in the rest of the Union (under 20% of those employed in enterprises in Greece, Portugal and all the accession countries apart from the Czech Republic and Slovenia in 1999), despite the critical need to adapt to economic change.
TildeMODEL v2018

Behörden auf allen Ebenen müssen sich über die Einführung und Entwicklung von Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen in ländlichen und abgelegenen Gebieten und/oder in Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte sorgfältig und zielgerichtet Gedanken machen (hierzu zählen ausreichende Investitionen, aber auch Unterstützung, Förderung und Hilfe für lokale Initiativen zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Berufsbildungseinrichtungen und Unternehmen).
Authorities at all levels must give proper and specific consideration to introducing and developing CVET in rural and peripheral areas, and/or areas of low population density (which would include sufficient investment, but also support, encouragement and assistance for local initiatives that promote cooperation between training centres and businesses.
TildeMODEL v2018

Das Ziel des TEMPUS-Programms ist die Umstrukturierung der Hochschulsysteme durch die Unterstützung von Initiativen, die grundlegende Reformprobleme wie die Entwicklung von Lehrplänen, die Organisation der Mobilität des Personals (vor allem Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen) und der Studierenden sowie den Erwerb der für Unterricht und Kommunikation erforderlichen Ausstattung betreffen.
The aim of the TEMPUS programme is the restructuring of university education with the aid of initiatives relating to fundamental reform issues, such as the development of curricula, the organisation of staff mobility schemes (in particular, retraining and continuing education periods) and student mobility schemes, and the purchase of essential teaching and communication equipment.
TildeMODEL v2018

Die Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen für berufliche Verwender können mit denjenigen koordiniert werden, die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 organisiert werden.
Training activities for professional users may be coordinated with those organised in the framework of Regulation (EC) No 1698/2005.
DGT v2019

Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen werden zwar in allen Mitgliedstaaten angeboten, die Teilnahme daran ist jedoch nicht immer zwingend vorgeschrieben.
Continuous training is available in all Member States but is not always obligatory.
TildeMODEL v2018

Offiziell seit der branchenübergreifenden Vereinbarung von 1998 haben die Sozialpartner der ständigen Fort- und Weiterbildung besondere Aufmerksamkeit gewidmet und sich das Ziel von 1,9% des Lohn- und Gehaltsaufkommens für Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen gesetzt.
Officially, since the inter-sectoral agreement of 1998, the social partners have attached particular importance to continuing training, and they have set an objective of 1.9% of total wages on training measures.
TildeMODEL v2018

Offiziell seit der branchenübergreifenden Vereinbarung von 1998 haben die Sozialpartner der ständi­gen Fort- und Weiterbildung besondere Aufmerksamkeit gewidmet und sich das Ziel von 1,9% des Lohn- und Gehaltsaufkommens für Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen gesetzt.
Officially, since the inter-sectoral agreement of 1998, the social partners have attached particular importance to continuing training, and they have set an objective of 1.9% of total wages on training measures.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Projekts„Tourism and Support Services Training Programme“, mit dem Schwerpunkt auf Dienstleistungen im Verkehrswesen und in der Tourismusbranche, wurden spezielle Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen für Unternehmer, Manager und KMU in diesem Bereich angeboten.
The project‘Tourism and Support Services Training Programme’focused on transport and tourist service providers and provided tailored training for owners, managers and small and medium enterprises in these sectors.
EUbookshop v2

Die ersten Aktivitäten an der Eurofakultät begannen mit Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen für Lehrpersonal (einschließlich sprachlicher Vorbereitung in Englisch und Deutsch) sowie dem Ausbau bestehender Bibliotheken in Estland, Lettland und Litauen.
The first phase of activities under the aegis of the Eurofaculty Centre have begun with the training/updating (including language preparation in English and German) of academic staff and with the upgrading of existing libraries in Estonia, Latvia and Lithuania.
EUbookshop v2

Das Gesetz soll neue Initiativen zur Förderung der Entwicklung und Durchführung beruflicher Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen in enger örtlicher Zusammenarbeit von Wirtschaft und Ausbildungseinrichtungen anregen.
Some further training courses are wholly school-based, while others are of the nature of alternance training.
EUbookshop v2