Übersetzung für "Formuliert werden" in Englisch

Aber ich glaube, es muß klarer formuliert werden.
But I believe this has to be more clearly worded.
Europarl v8

Das gesamte Konzept der Friedenserhaltung muß geändert und neu formuliert werden.
The whole concept of peace-keeping has to be changed and reformulated.
Europarl v8

Schließlich müssen auch jährliche, abrechenbare Zielvorgaben in den Mitgliedstaaten formuliert werden..
Finally, annual quantifiable objectives are to be introduced in the Member States.
Europarl v8

Es müssen daher auf jeden Fall Kriterien formuliert werden.
Criteria certainly have to be established.
Europarl v8

Bei der Überprüfung sollten diese beiden Punkte strenger formuliert werden.
When this comes up for review these points should be toughened-up.
Europarl v8

Wir müssen Vorschläge formulieren, und diese Vorschläge können auch formuliert werden.
We must put forward proposals and these proposals can be put forward.
Europarl v8

Deshalb müssen sie so formuliert werden, dass keine Auslegungsprobleme auftreten.
That is why it is necessary to formulate them in such a way as to avoid problems with their interpretation.
Europarl v8

Nach meinem Dafürhalten sollten die Prioritäten der EU anders formuliert werden.
I feel that the EU's priorities should be formulated differently.
Europarl v8

Der Zweck der Verordnung könnte mithin präziser formuliert werden.
The regulation's purpose could therefore be indicated more clearly.
Europarl v8

Auch das ist eine willkommene Klarstellung, die aber straffer formuliert werden könnte.
That is also a welcome clarification but the wording could be tightened up.
Europarl v8

Mit AMPL können viele Optimierungsprobleme formuliert werden.
It is used in many solvers to implement AMPL connection.
Wikipedia v1.0

Gromov-Witten-Invarianten können auch in der Sprache der algebraischen Geometrie formuliert werden.
GW invariants can also be defined using the language of algebraic geometry.
Wikipedia v1.0

Andere Definitionen sollten vorrangig im Budgetbereich genauer formuliert werden.
Other definitions, particularly for budgetary matters, should also be clarified.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend mussten einige bisherige Bezugnahmen klarer formuliert werden.
To achieve this, some of the existing references have to be made clearer.
TildeMODEL v2018

Der Text sollte vereinfacht und klarer formuliert werden.
The text should be simplified and made clearer.
TildeMODEL v2018

Allerdings können in der Richtlinie einige Aussagen als Empfehlungen formuliert werden.
However, certain statements in the directive could be framed as recommendations.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß kann viele Beispiele geben, wie EU-Texte allgemeinverständlich formuliert werden könnten.
The Committee can provide many examples of how plain language might be used in EU texts.
TildeMODEL v2018

Absatz 3 Unterabsatz 1 sollte folgendermaßen formuliert werden:
The first paragraph of Article 3(3) should be amended to read as follows:
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Natur der Dinge müssen die Ziele ausreichend allgemein formuliert werden.
By the very nature of things, goals must be set that are sufficiently general.
TildeMODEL v2018

Der Text solle straff formuliert werden und die positiven Aspekte des Vertrages hervorheben.
The text should be concise and stress the positive aspects of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Artikel 5 Absatz 2 erscheint nicht klar und sollte neu formuliert werden.
Article 5(2) does not seem clear and should be reviewed.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten die Titel der Stellungnahme aussagekräftiger formuliert werden.
He also asked for opinion titles to be made snappier.
TildeMODEL v2018

Daher sollte die Änderung so formuliert werden, dass keine Unklarheiten entstehen.
The amendment should therefore be worded in a way that does not give rise to misunderstanding.
TildeMODEL v2018

Daher sollte dieser Absatz klarer formuliert werden.
Therefore, the wording in this paragraph needs to be more specific.
TildeMODEL v2018

Die Ziele (Artikel 3) sollten wie folgt neu formuliert werden:
The Objectives (Article 3) should be reworded as follows:
TildeMODEL v2018

Einige Mitglieder sind der Auffassung, dass die Einleitung klarer formuliert werden sollte.
Members of the group confirm the need to clarify introduction.
TildeMODEL v2018