Übersetzung für "Forderungen gegen dritte" in Englisch

Die Abtretung Ihrer Forderungen gegen uns an Dritte ist ausgeschlossen.
The assignment of your claims against us to third parties is excluded.
ParaCrawl v7.1

Daher sei ihrer Meinungnach eine Verrechnung von Forderungen gegen Dritte mit der entsprechenden Summenicht möglich.
The complainant took the view that claims against a thirdparty could not therefore be set off against the sum at stake.
EUbookshop v2

Ohne unsere schriftliche Zustimmung ist eine Abtretung von Forderungen gegen uns an Dritte ausgeschlossen.
Any assignment of claims against us to third parties shall be precluded without our written consent.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist nur mit unserer schriftlichen Zustimmung berechtigt, Forderungen gegen uns an Dritte abzutreten.
The customer shall only be entitled to assign claims against us to third parties with our written consent.
ParaCrawl v7.1

Offene Forderungen , die sich aus dem Ausfall von Geschäftspartnern des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems ergeben , und / oder finanzielle Vermögenswerte oder Forderungen ( gegen Dritte ) , die im Zusammenhang mit der Verwertung von Sicherheiten , die säumige Geschäftspartner des Euro ­ systems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems begeben haben , angeeignet und / oder erwor ­ ben wurden , die nicht mehr unter der Aktiva-Position 5 der HB klassifiziert werden ( Teil der Aktiva-Position 11.6 der HB ) .
Outstanding claims arising from default by Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations , and / or financial assets or claims ( vis-à-vis third parties ) appropriated and / or acquired in the context of the realisation of collateral submitted by defaulted Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations reclassified from asset item 5 of the HBS ( part of asset item 11.6 of the HBS ) .
ECB v1

Offene Forderungen, die sich aus dem Ausfall von Geschäftspartnern des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems ergeben, und/oder finanzielle Vermögenswerte oder Forderungen (gegen Dritte), die im Zusammenhang mit der Verwertung von Sicherheiten, die säumige Geschäftspartner des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems begeben haben, angeeignet und/oder erworben wurden, die nicht mehr unter der Aktiva-Position 5 der HB klassifiziert werden (Teil der Aktiva-Position 11.6 der HB).
Outstanding claims arising from default by Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations, and/or financial assets or claims (vis-à-vis third parties) appropriated and/or acquired in the context of the realisation of collateral submitted by defaulted Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations reclassified from asset item 5 of the HBS (part of asset item 11.6 of the HBS).
DGT v2019

Ausstehende Forderungen, die sich aus dem Ausfall von Geschäftspartnern des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems ergeben, und/oder finanzielle Vermögenswerte oder Forderungen (gegen Dritte), die im Zusammenhang mit der Verwertung von Sicherheiten, die säumige Geschäftspartner des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems begeben haben, angeeignet und/oder erworben wurden, die nicht mehr unter der Aktivposition 5 der HB klassifiziert werden (Teil der Aktivposition 11.6 der HB).
Outstanding claims arising from default by Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations, and/or financial assets or claims (vis-à-vis third parties) appropriated and/or acquired in the context of the realisation of collateral submitted by defaulted Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations reclassified from asset item 5 of the HBS (part of asset item 11.6 of the HBS).
DGT v2019

Sämtliche hieraus entstehenden Forderungen gegen Dritte tritt der Kunde in Höhe des jeweiligen Rechnungswertes (einschließlich Umsatzsteuer) im Voraus an den Verkäufer ab.
All resulting claims against third parties, the customer at the applicable invoice value from (including VAT) in advance to the seller.
ParaCrawl v7.1

Die aus dem Weiterverkauf der Ware oder des Erzeugnisses entstehenden Forderungen gegen Dritte tritt der Kunde schon jetzt insgesamt oder in Höhe unseres etwaigen Miteigentumsanteils gemäß vorstehendem Absatz zur Sicherheit an S.E.A. Datentechnik GmbH ab, die die Abtretung annimmt.
The customer already now assigns by way of security the claims against third parties arising out of the resale of the goods or new items to S.E.A. Datentechnik GmbH – either entirely or in the amount equivalent to our co-ownership share as defined in the preceding subsection (a); S.E.A. Datentechnik GmbH hereby accepts the assignment.
ParaCrawl v7.1

Forderungen des Kunden gegen Dritte sind an die Bank abgetreten, wenn über die Forderungen ausgestellte Urkunden im bankmäßigen Geschäftsverkehr in die Verfügungsmacht der Bank gelangen.
Claims of the customer against third parties are assigned to the Bank when documents issued for the claims come into the possession of the Bank in the course of banking business.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen im Vergleich zum 31.Dezember2017 ist im Wesentlichen auf einen Anstieg der Forderungen gegen Dritte um 46,1Mio.€ zurückzuführen.
The rise in trade receivables compared with 31December2017 was predominantly due to the increase of €46.1million in receivables due from third parties.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen im Vergleich zum 31.Dezember2014 ist im Wesentlichen auf einen Anstieg der Forderungen gegen Dritte (um 70,8Mio.€) und der Forderungen gegen nicht konsolidierte Tochterunternehmen, at-equity bilanzierte Beteiligungen und sonstige Beteiligungen (um 4,9Mio.€) zurückzuführen.
The rise in trade receivables compared with 31December2014 was predominantly due to the increase of €70.8million in receivables due from third parties and the increase of €4.9million in receivables due from unconsolidated subsidiaries, equity-accounted investments and other equity investments.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen im Vergleich zum 31.Dezember2014 ist auf einen Anstieg der Forderungen gegen Dritte (um 106,4Mio.€) und der Forderungen gegen nicht konsolidierte Tochterunternehmen, at-equity bilanzierte Beteiligungen und sonstige Beteiligungen (um 8,7Mio.€) zurückzuführen.
The rise in trade receivables compared with 31December 2014 was primarily due to the increase of €106.4million in receivables due from third parties and the increase of €8.7million in receivables due from unconsolidated subsidiaries, equity-accounted investments and other equity investments.
ParaCrawl v7.1

Erwirbt der Auftraggeber durch Verarbeitung, so wie Veräußerung, Vermengung oder Verbindung unserer Waren Forderungen gegen Dritte, sind wir berechtigt, die Abtretung dieser Forderungen zahlungshalber zu verlangen.
Should the Customer acquire claims against a third party due to processing, sale, commixture or connection of our goods, we have the right to demand these claims as payment.
ParaCrawl v7.1

Er tritt hiermit alle Forderungen und Ansprüche gegen Dritte, die ihm aus der Weiterveräußerung oder sonstigen Rechtshandlungen zustehen, in voller Höhe zur Sicherheit der uns noch zustehenden Kaufpreisforderungen ab.
He or she is to waive in full claims and demands concerning third parties, which would result from the sale or other transactions concerning the goods in our favour, as a security for any debts outstanding to us.
ParaCrawl v7.1

Die aus dem Weiterverkauf der Ware oder des Erzeugnisses entstehenden Forderungen gegen Dritte tritt der Käufer schon jetzt insgesamt bzw. in Höhe des etwaigen Miteigentumsanteils gemäß vorstehendem Absatz zur Sicherheit an WIBU-SYSTEMS ab.
Claims which arise against third parties from the resale of goods or products shall be assigned to WIBU-SYSTEMS immediately by the Buyer as a security either in their entirety or in the amount of our proportional ownership.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen im Vergleich zum 31.Dezember 2013 ist insbesondere auf einen Anstieg der Forderungen gegen Dritte (um 29,5Mio.€) und der Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht (um 9,8Mio.€), zurückzuführen.
The rise in trade receivables compared with 31December 2013 was primarily due to the increase of €29.5million in receivables due from third parties and the increase of €9.8million in receivables due from associated companies and joint ventures.
ParaCrawl v7.1

Forderungen des Kunden gegen Dritte aus der Weiterveräußerung der unter Eigentumsvorbehalt stehenden Ware tritt uns der Kunde hiermit im Voraus ab.
The customer herewith assigns to us in advance his demands against third parties from the resale of the goods that are under reservation of ownership.
ParaCrawl v7.1

Die Ermächtigung zur Weiterveräußerung, zur Verwendung oder zum Einbau der Vorbehaltware gilt nicht, wenn der Besteller zu Bedingungen eines Dritten abschließt, nach denen es ihm nicht gestattet ist, Forderungen gegen Dritte an uns abzutreten.
The authorization to resale, use or install the conditional commodities shall not be valid if the customer concludes an agreement according to the conditions of a third party that do not entitle him to assign to us debt claims to third parties.
ParaCrawl v7.1

Ertritt hiermit schon jetzt alle Forderungen und Ansprüche gegen Dritte, die sich daraus ergeben, an uns ab.
The customer herewith cedes to us all demands and claims arising against third parties in this connection.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg der Forderungen aus Lieferungen und Leistungen im Vergleich zum 31.Dezember2016 ist im Wesentlichen auf einen Anstieg der Forderungen gegen Dritte (um 15,0Mio.€) und der Fertigungsaufträge mit aktivischem Saldo gegenüber Kunden (um 25,9Mio.€) zurückzuführen.
The rise in trade receivables compared with 31December 2016 was largely due to the increase of €15.0million in receivables due from third parties and the increase of €25.9million in construction contracts with a net credit balance due from customers.
ParaCrawl v7.1

Forderungen des Kunden gegen Dritte aus der Weiterveräußerung der unter Eigentumsvorbehalt stehenden Ware tritt uns der Kunde hiermit im Voraus ab und zwar unabhängig davon, ob der Vertragsgegenstand ohne oder nach Verarbeitung weiter verkauft worden ist.
The customer hereby assigns up-front any of his claims against third parties resulting from the resale of the goods subject to retention of title, regardless of whether the contractual item was sold without or after any processing.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Forderungen gegen Dritte, die aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware oder des Erzeugnisses der Verbindung, Vermischung oder Verarbeitung entstehen, tritt der Auftraggeber im Voraus an KFB insgesamt oder in Höhe des etwaigen Miteigentumsanteils zur Sicherheit an KFB ab.
All claims against third parties arising from the resale of the Reserved Goods or the product of combining, mixing or processing shall be assigned in advance by the customer to KFB in their entirety or in the amount of any co-ownership share as security to KFB.
ParaCrawl v7.1

Sie bestehen vor allem aus derivativen Finanzinstrumenten, Eigen- und Fremdkapitalanteilen, Anteilen an nicht konsolidierten Tochterunternehmen sowie Krediten und sonstigen Forderungen gegen Dritte.
They primarily consist of derivative financial instruments, equity and debt instruments, investments in non-consolidated subsidiaries, and loans and other receivables due from third parties.
ParaCrawl v7.1