Übersetzung für "Forderungen gegen dritte" in Englisch
Die
Abtretung
Ihrer
Forderungen
gegen
uns
an
Dritte
ist
ausgeschlossen.
The
assignment
of
your
claims
against
us
to
third
parties
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Daher
sei
ihrer
Meinungnach
eine
Verrechnung
von
Forderungen
gegen
Dritte
mit
der
entsprechenden
Summenicht
möglich.
The
complainant
took
the
view
that
claims
against
a
thirdparty
could
not
therefore
be
set
off
against
the
sum
at
stake.
EUbookshop v2
Ohne
unsere
schriftliche
Zustimmung
ist
eine
Abtretung
von
Forderungen
gegen
uns
an
Dritte
ausgeschlossen.
Any
assignment
of
claims
against
us
to
third
parties
shall
be
precluded
without
our
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
nur
mit
unserer
schriftlichen
Zustimmung
berechtigt,
Forderungen
gegen
uns
an
Dritte
abzutreten.
The
customer
shall
only
be
entitled
to
assign
claims
against
us
to
third
parties
with
our
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Offene
Forderungen
,
die
sich
aus
dem
Ausfall
von
Geschäftspartnern
des
Eurosystems
im
Zusammenhang
mit
Kreditgeschäften
des
Eurosystems
ergeben
,
und
/
oder
finanzielle
Vermögenswerte
oder
Forderungen
(
gegen
Dritte
)
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Verwertung
von
Sicherheiten
,
die
säumige
Geschäftspartner
des
Euro
systems
im
Zusammenhang
mit
Kreditgeschäften
des
Eurosystems
begeben
haben
,
angeeignet
und
/
oder
erwor
ben
wurden
,
die
nicht
mehr
unter
der
Aktiva-Position
5
der
HB
klassifiziert
werden
(
Teil
der
Aktiva-Position
11.6
der
HB
)
.
Outstanding
claims
arising
from
default
by
Eurosystem
counterparties
in
the
context
of
Eurosystem
credit
operations
,
and
/
or
financial
assets
or
claims
(
vis-à-vis
third
parties
)
appropriated
and
/
or
acquired
in
the
context
of
the
realisation
of
collateral
submitted
by
defaulted
Eurosystem
counterparties
in
the
context
of
Eurosystem
credit
operations
reclassified
from
asset
item
5
of
the
HBS
(
part
of
asset
item
11.6
of
the
HBS
)
.
ECB v1
Offene
Forderungen,
die
sich
aus
dem
Ausfall
von
Geschäftspartnern
des
Eurosystems
im
Zusammenhang
mit
Kreditgeschäften
des
Eurosystems
ergeben,
und/oder
finanzielle
Vermögenswerte
oder
Forderungen
(gegen
Dritte),
die
im
Zusammenhang
mit
der
Verwertung
von
Sicherheiten,
die
säumige
Geschäftspartner
des
Eurosystems
im
Zusammenhang
mit
Kreditgeschäften
des
Eurosystems
begeben
haben,
angeeignet
und/oder
erworben
wurden,
die
nicht
mehr
unter
der
Aktiva-Position
5
der
HB
klassifiziert
werden
(Teil
der
Aktiva-Position
11.6
der
HB).
Outstanding
claims
arising
from
default
by
Eurosystem
counterparties
in
the
context
of
Eurosystem
credit
operations,
and/or
financial
assets
or
claims
(vis-à-vis
third
parties)
appropriated
and/or
acquired
in
the
context
of
the
realisation
of
collateral
submitted
by
defaulted
Eurosystem
counterparties
in
the
context
of
Eurosystem
credit
operations
reclassified
from
asset
item
5
of
the
HBS
(part
of
asset
item
11.6
of
the
HBS).
DGT v2019
Ausstehende
Forderungen,
die
sich
aus
dem
Ausfall
von
Geschäftspartnern
des
Eurosystems
im
Zusammenhang
mit
Kreditgeschäften
des
Eurosystems
ergeben,
und/oder
finanzielle
Vermögenswerte
oder
Forderungen
(gegen
Dritte),
die
im
Zusammenhang
mit
der
Verwertung
von
Sicherheiten,
die
säumige
Geschäftspartner
des
Eurosystems
im
Zusammenhang
mit
Kreditgeschäften
des
Eurosystems
begeben
haben,
angeeignet
und/oder
erworben
wurden,
die
nicht
mehr
unter
der
Aktivposition
5
der
HB
klassifiziert
werden
(Teil
der
Aktivposition
11.6
der
HB).
Outstanding
claims
arising
from
default
by
Eurosystem
counterparties
in
the
context
of
Eurosystem
credit
operations,
and/or
financial
assets
or
claims
(vis-à-vis
third
parties)
appropriated
and/or
acquired
in
the
context
of
the
realisation
of
collateral
submitted
by
defaulted
Eurosystem
counterparties
in
the
context
of
Eurosystem
credit
operations
reclassified
from
asset
item
5
of
the
HBS
(part
of
asset
item
11.6
of
the
HBS).
DGT v2019
Sämtliche
hieraus
entstehenden
Forderungen
gegen
Dritte
tritt
der
Kunde
in
Höhe
des
jeweiligen
Rechnungswertes
(einschließlich
Umsatzsteuer)
im
Voraus
an
den
Verkäufer
ab.
All
resulting
claims
against
third
parties,
the
customer
at
the
applicable
invoice
value
from
(including
VAT)
in
advance
to
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Weiterverkauf
der
Ware
oder
des
Erzeugnisses
entstehenden
Forderungen
gegen
Dritte
tritt
der
Kunde
schon
jetzt
insgesamt
oder
in
Höhe
unseres
etwaigen
Miteigentumsanteils
gemäß
vorstehendem
Absatz
zur
Sicherheit
an
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
ab,
die
die
Abtretung
annimmt.
The
customer
already
now
assigns
by
way
of
security
the
claims
against
third
parties
arising
out
of
the
resale
of
the
goods
or
new
items
to
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
–
either
entirely
or
in
the
amount
equivalent
to
our
co-ownership
share
as
defined
in
the
preceding
subsection
(a);
S.E.A.
Datentechnik
GmbH
hereby
accepts
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Forderungen
des
Kunden
gegen
Dritte
sind
an
die
Bank
abgetreten,
wenn
über
die
Forderungen
ausgestellte
Urkunden
im
bankmäßigen
Geschäftsverkehr
in
die
Verfügungsmacht
der
Bank
gelangen.
Claims
of
the
customer
against
third
parties
are
assigned
to
the
Bank
when
documents
issued
for
the
claims
come
into
the
possession
of
the
Bank
in
the
course
of
banking
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
der
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
im
Vergleich
zum
31.Dezember2017
ist
im
Wesentlichen
auf
einen
Anstieg
der
Forderungen
gegen
Dritte
um
46,1Mio.€
zurückzuführen.
The
rise
in
trade
receivables
compared
with
31December2017
was
predominantly
due
to
the
increase
of
€46.1million
in
receivables
due
from
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
der
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
im
Vergleich
zum
31.Dezember2014
ist
im
Wesentlichen
auf
einen
Anstieg
der
Forderungen
gegen
Dritte
(um
70,8Mio.€)
und
der
Forderungen
gegen
nicht
konsolidierte
Tochterunternehmen,
at-equity
bilanzierte
Beteiligungen
und
sonstige
Beteiligungen
(um
4,9Mio.€)
zurückzuführen.
The
rise
in
trade
receivables
compared
with
31December2014
was
predominantly
due
to
the
increase
of
€70.8million
in
receivables
due
from
third
parties
and
the
increase
of
€4.9million
in
receivables
due
from
unconsolidated
subsidiaries,
equity-accounted
investments
and
other
equity
investments.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
der
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
im
Vergleich
zum
31.Dezember2014
ist
auf
einen
Anstieg
der
Forderungen
gegen
Dritte
(um
106,4Mio.€)
und
der
Forderungen
gegen
nicht
konsolidierte
Tochterunternehmen,
at-equity
bilanzierte
Beteiligungen
und
sonstige
Beteiligungen
(um
8,7Mio.€)
zurückzuführen.
The
rise
in
trade
receivables
compared
with
31December
2014
was
primarily
due
to
the
increase
of
€106.4million
in
receivables
due
from
third
parties
and
the
increase
of
€8.7million
in
receivables
due
from
unconsolidated
subsidiaries,
equity-accounted
investments
and
other
equity
investments.
ParaCrawl v7.1
Erwirbt
der
Auftraggeber
durch
Verarbeitung,
so
wie
Veräußerung,
Vermengung
oder
Verbindung
unserer
Waren
Forderungen
gegen
Dritte,
sind
wir
berechtigt,
die
Abtretung
dieser
Forderungen
zahlungshalber
zu
verlangen.
Should
the
Customer
acquire
claims
against
a
third
party
due
to
processing,
sale,
commixture
or
connection
of
our
goods,
we
have
the
right
to
demand
these
claims
as
payment.
ParaCrawl v7.1
Er
tritt
hiermit
alle
Forderungen
und
Ansprüche
gegen
Dritte,
die
ihm
aus
der
Weiterveräußerung
oder
sonstigen
Rechtshandlungen
zustehen,
in
voller
Höhe
zur
Sicherheit
der
uns
noch
zustehenden
Kaufpreisforderungen
ab.
He
or
she
is
to
waive
in
full
claims
and
demands
concerning
third
parties,
which
would
result
from
the
sale
or
other
transactions
concerning
the
goods
in
our
favour,
as
a
security
for
any
debts
outstanding
to
us.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Weiterverkauf
der
Ware
oder
des
Erzeugnisses
entstehenden
Forderungen
gegen
Dritte
tritt
der
Käufer
schon
jetzt
insgesamt
bzw.
in
Höhe
des
etwaigen
Miteigentumsanteils
gemäß
vorstehendem
Absatz
zur
Sicherheit
an
WIBU-SYSTEMS
ab.
Claims
which
arise
against
third
parties
from
the
resale
of
goods
or
products
shall
be
assigned
to
WIBU-SYSTEMS
immediately
by
the
Buyer
as
a
security
either
in
their
entirety
or
in
the
amount
of
our
proportional
ownership.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
der
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
im
Vergleich
zum
31.Dezember
2013
ist
insbesondere
auf
einen
Anstieg
der
Forderungen
gegen
Dritte
(um
29,5Mio.€)
und
der
Forderungen
gegen
Unternehmen,
mit
denen
ein
Beteiligungsverhältnis
besteht
(um
9,8Mio.€),
zurückzuführen.
The
rise
in
trade
receivables
compared
with
31December
2013
was
primarily
due
to
the
increase
of
€29.5million
in
receivables
due
from
third
parties
and
the
increase
of
€9.8million
in
receivables
due
from
associated
companies
and
joint
ventures.
ParaCrawl v7.1
Forderungen
des
Kunden
gegen
Dritte
aus
der
Weiterveräußerung
der
unter
Eigentumsvorbehalt
stehenden
Ware
tritt
uns
der
Kunde
hiermit
im
Voraus
ab.
The
customer
herewith
assigns
to
us
in
advance
his
demands
against
third
parties
from
the
resale
of
the
goods
that
are
under
reservation
of
ownership.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermächtigung
zur
Weiterveräußerung,
zur
Verwendung
oder
zum
Einbau
der
Vorbehaltware
gilt
nicht,
wenn
der
Besteller
zu
Bedingungen
eines
Dritten
abschließt,
nach
denen
es
ihm
nicht
gestattet
ist,
Forderungen
gegen
Dritte
an
uns
abzutreten.
The
authorization
to
resale,
use
or
install
the
conditional
commodities
shall
not
be
valid
if
the
customer
concludes
an
agreement
according
to
the
conditions
of
a
third
party
that
do
not
entitle
him
to
assign
to
us
debt
claims
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Ertritt
hiermit
schon
jetzt
alle
Forderungen
und
Ansprüche
gegen
Dritte,
die
sich
daraus
ergeben,
an
uns
ab.
The
customer
herewith
cedes
to
us
all
demands
and
claims
arising
against
third
parties
in
this
connection.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
der
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
im
Vergleich
zum
31.Dezember2016
ist
im
Wesentlichen
auf
einen
Anstieg
der
Forderungen
gegen
Dritte
(um
15,0Mio.€)
und
der
Fertigungsaufträge
mit
aktivischem
Saldo
gegenüber
Kunden
(um
25,9Mio.€)
zurückzuführen.
The
rise
in
trade
receivables
compared
with
31December
2016
was
largely
due
to
the
increase
of
€15.0million
in
receivables
due
from
third
parties
and
the
increase
of
€25.9million
in
construction
contracts
with
a
net
credit
balance
due
from
customers.
ParaCrawl v7.1
Forderungen
des
Kunden
gegen
Dritte
aus
der
Weiterveräußerung
der
unter
Eigentumsvorbehalt
stehenden
Ware
tritt
uns
der
Kunde
hiermit
im
Voraus
ab
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
der
Vertragsgegenstand
ohne
oder
nach
Verarbeitung
weiter
verkauft
worden
ist.
The
customer
hereby
assigns
up-front
any
of
his
claims
against
third
parties
resulting
from
the
resale
of
the
goods
subject
to
retention
of
title,
regardless
of
whether
the
contractual
item
was
sold
without
or
after
any
processing.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Forderungen
gegen
Dritte,
die
aus
der
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltsware
oder
des
Erzeugnisses
der
Verbindung,
Vermischung
oder
Verarbeitung
entstehen,
tritt
der
Auftraggeber
im
Voraus
an
KFB
insgesamt
oder
in
Höhe
des
etwaigen
Miteigentumsanteils
zur
Sicherheit
an
KFB
ab.
All
claims
against
third
parties
arising
from
the
resale
of
the
Reserved
Goods
or
the
product
of
combining,
mixing
or
processing
shall
be
assigned
in
advance
by
the
customer
to
KFB
in
their
entirety
or
in
the
amount
of
any
co-ownership
share
as
security
to
KFB.
ParaCrawl v7.1
Sie
bestehen
vor
allem
aus
derivativen
Finanzinstrumenten,
Eigen-
und
Fremdkapitalanteilen,
Anteilen
an
nicht
konsolidierten
Tochterunternehmen
sowie
Krediten
und
sonstigen
Forderungen
gegen
Dritte.
They
primarily
consist
of
derivative
financial
instruments,
equity
and
debt
instruments,
investments
in
non-consolidated
subsidiaries,
and
loans
and
other
receivables
due
from
third
parties.
ParaCrawl v7.1