Übersetzung für "Forderung eingehen" in Englisch
Die
Klage
reichen
wir
ein,
wenn
Sie
nicht
auf
unsere
Forderung
eingehen.
It
will
be
filed
if
our
demands
aren't
met.
OpenSubtitles v2018
Wieder
wollte
ich
nicht
auf
die
Forderung
der
Polizei
eingehen.
Once
again,
I
refused
to
cooperate
with
the
police.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
will
ich
auf
die
mehrmals
vorgetragene
Forderung
eingehen,
wir
müssten
ehrgeiziger
sein.
I
would
therefore
like
to
address
the
demand
that
has
been
made
many
times
for
us
to
be
more
ambitious.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
kann
man
auf
diese
Forderung
nicht
eingehen,
hier
lässt
sich
kein
schließen.
I
do
not
believe
that
we
can
agree
to
that
request:
a
deal
is
not
possible.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
kurz
auf
die
Forderung
eingehen,
die
internen
Prognosen
der
EZB
zu
veröffentlichen.
In
this
context,
I
should
also
like
to
comment
briefly
on
the
request
to
publish
the
ECB'
s
internal
forecasts.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
mit
diesem
Vorgehen
nicht
nur
auf
eine
Forderung
eingehen,
die
von
den
europäischen
Bürgern
in
aller
Entschiedenheit
vorgebracht
wird,
sondern
dass
wir
überdies
einen
unerlässlichen
Beitrag
zur
Sache
der
Freiheit
leisten.
Mr
President,
I
am
convinced
that
with
this
process,
we
will
not
only
be
responding
to
a
demand
expressed
very
firmly
by
Europe'
s
citizens,
but
we
will
also
be
making
an
invaluable
contribution
to
the
cause
of
freedom.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
auf
diese
Forderungen
eingehen
müssen.
I
believe
we
have
to
respond
to
those
calls.
Europarl v8
Sag
Gaalan,
dass
ich
auf
seine
Forderungen
eingehe.
Tell
Gaalan
I'm
honoring
his
demands.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
auf
deren
Forderungen
nicht
eingehen.
We
can't
give
in
to
their
demands.
It
won't
end
there.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
sie
auf
die
Forderungen
nicht
eingehen...
But
if
they
don't
agree
to
our
demands,
we--
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
keine
weiteren
Forderungen
dieses
Terroristen
eingehen.
I
will
not
cave
in
to
any
more
of
this
terrorist's
demands.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
wird
nicht
weiter
auf
lhre
Forderungen
eingehen.
The
president
has
refused
to
capitulate
to
further
demands.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
auf
seine
Forderungen
eingehen,
wird
er
ihn
weiter
freisetzen.
If
you
don't
meet
his
demands,
sir,
I
believe
that
he
will
continue
to
release
it.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
die
eindeutige
Botschaft
senden,
das
wir
auf
ihre
Forderungen
eingehen.
This
should
send
a
clear
message
that
we
are
cooperating
with
their
demands.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
jedoch
nicht
auf
Drohungen,
Forderungen
oder
Manipulationen
eingehen.
However,
you
should
not
respond
to
threats,
demands,
or
manipulations.
ParaCrawl v7.1
Meine
Kollegin,
Frau
Marinucci,
wird
noch
näher
auf
die
speziellen
Forderungen
des
Berichts
eingehen.
My
colleague
Mrs
Marinucci
will
be
commenting
in
greater
detail
on
the
specific
provisions
of
the
report.
Europarl v8
Es
wäre
besser,
wenn
es
bereitliegt,
falls
wir
auf
die
Forderungen
eingehen
müssen.
The
money
should
be
arranged
in
case
we
have
to
give
in
to
the
demands.
OpenSubtitles v2018
Fidesz
erklärte
wie
bereits
zuvor,
man
werde
keinesfalls
auf
die
Forderungen
der
Demonstranten
eingehen.
As
before,
Fidesz
declared
that
the
demands
of
the
demonstrators
would
not
be
met
under
any
circumstances.
ParaCrawl v7.1