Übersetzung für "Folgende mängel" in Englisch
Adjuvante
Therapie
der
Homocystinurie,
die
folgende
Mängel
oder
Defekte
umfasst:
Adjunctive
treatment
of
homocystinuria,
involving
deficiencies
or
defects
in:
ELRC_2682 v1
An
wesentlichen
Unzulänglichkeiten
ausgemacht
konnten
u.a.
folgende
Mängel:
Some
of
the
main
deficiencies
in
this
respect
were:
TildeMODEL v2018
Den
spanischen
Behörden
zufolge
weist
der
Hochdruckreiniger
folgende
Mängel
auf:
The
EC
Declaration
of
Conformity
issued
by
the
manufacturer
for
the
pressure
washer
made
reference,
among
others,
to
the
harmonised
standard
EN
60335-2-67:2009
‘Household
and
similar
electrical
appliances
—
Safety —
Part 2-67:
Particular
requirements
for
floor
treatment
and
floor
cleaning
machines
for
commercial
use
(IEC 60335-2-67:2002
(Modified) + A1:2005
(Modified))’.
DGT v2019
Die
Kabelabisoliermaschine
wies
folgende
Mängel
auf:
The
wire
stripping
machine
presented
the
following
shortcomings:
DGT v2019
Der
Stromgenerator
wies
folgende
Mängel
auf:
The
reason
for
taking
the
measure
was
the
non-conformity
of
the
power
generator
with
the
essential
health
and
safety
requirements
set
out
in
Annex
I
to
Directive
2006/42/EC.
DGT v2019
Bei
der
Umsetzung
der
neuen
Binnenmarktrichtlinien
wurden
insbesondere
folgende
Mängel
festgestellt:
The
main
deficiencies
observed
in
transposition
of
the
new
internal
market
directives
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Befragung
der
Öffentlichkeit
förderte
folgende
Mängel
zutage:
The
public
consultation
identified
the
following
shortcomings:
TildeMODEL v2018
Für
die
Zwecke
dieses
Jahresberichts
wurden
folgende
Mängel
als
wichtig
betrachtet:
For
the
purpose
of
this
annual
report,
the
following
have
been
considered
to
be
major
deficiencies:
DGT v2019
Die
vorgeschlagene
Lösung
weist
jedoch
folgende
Mängel
auf:
However,
the
suggested
solution
has
the
following
shortcomings:
EuroPat v2
Es
ergaben
sich
bisher
folgende
ergonomischen
Mängel:
Up
to
now
it
has
been
possible
to
identify
the
following
problems:
EUbookshop v2
Diesem
Stand
der
Technik
sind
folgende
Mängel
eigen:
This
technical
solution
has
the
following
deficiencies:
EuroPat v2
Im
Detail
wurden
bei
46
von
den
96
analysierten
Präparaten
folgende
Mängel
gefunden:
Specifically,
the
following
shortcomings
were
found
in
46
of
the
96
preparations
analysed:
CCAligned v1
Beim
Öffnen
eines
Gleitsegelrettungsgerätes
Amigo
P1
wurden
folgende
Mängel
festgestellt:
On
opening
a
Paraglider
emergency
equipment
Amigo
P1
the
following
problems
were
discovered:
ParaCrawl v7.1
Durch
direkte
Restauration
lassen
sich
folgende
ästhetische
Mängel
beheben:
Direct
restoration
is
appropriate
for
treating
the
following
aesthetic
deficiencies:
ParaCrawl v7.1
Im
Besonderen
müssen
folgende
Mängel
immer
zum
generellen
Erhaltungsgrad
hinzugefügt
werden:
In
particular,
the
following
faults
must
always
be
added
to
the
overall
conservation:
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
haftet
nicht
für
folgende
Mängel:
The
Supplier
will
not
be
held
liable
for
the
following
defects:
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
weist
der
Rechtsrahmen
folgende
Mängel
auf,
die
behoben
werden
müssen:
The
Committee
believes
that
the
current
regulatory
framework
contains
shortcomings
that
need
to
be
remedied:
TildeMODEL v2018
Was
diese
entscheidende
Aufgabe
anbelangt,
so
waren
im
Rahmen
der
technischen
Hilfe
folgende
Mängel
festzustellen:
Yet,
in
this
crucial
effort,
the
provision
of
technical
assistance
personnel
has
nevertheless
experienced
the
following
shortcomings:
EUbookshop v2
Dabei
ergaben
sich
folgende
Mängel:
The
following
deficiencies
where
revealed:
EuroPat v2
Auch
unterstreichen
die
beiden
Berichterstatter
folgende
gravierenden
Mängel,
die
bereits
im
Kommissionsbericht
festgestellt
wurden:
die
Beschränkungen
des
Fischereiaufwands
haben
nicht
oder
nur
ungenügend
funktioniert,
die
Verordnung
über
technische
Maßnahmen
im
Mittelmeer
ist
nur
lückenhaft
umgesetzt
worden,
das
MAP
4
ist
bei
weitem
nicht
ehrgeizig
genug,
die
Kontrollbestimmungen
wurden
nicht,
wie
von
uns
1998
vorgeschlagen,
verstärkt.
Both
rapporteurs
also
highlight
the
following
serious
shortcomings,
as
identified
in
the
Commission
report:
effort
limitation
has
either
not
worked
or
has
been
unsatisfactory,
the
regulation
on
technical
measures
in
the
Mediterranean
has
been
patchily
implemented,
the
fourth
MAGP
is
not
nearly
ambitious
enough
and
control
arrangements
have
not
been
made
stricter,
as
we
proposed
in
1998.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
uns
auch
ganz
nüchtern
mit
zwei
negativen
Elementen
auseinander
setzen,
und
zwar
handelt
es
sich
dabei
um
folgende
Mängel:
In
addition,
however,
we
must
level-headedly
examine
two
negative
elements.
These
shortcomings
are
as
follows:
Europarl v8
Die
Stellungnahme
des
EWSA
zum
Thema
"Verbindungen
zwischen
den
EU-Institutionen
und
den
nationalen
Verwaltungen
und
einschlägige
Verfahren"9
macht
auf
folgende
gegenwärtige
Mängel
aufmerksam:
The
EESC
opinion
on
the
"EU
and
national
administration
practices
and
linkages"9
draws
attention
to
the
shortcomings
at
present:
TildeMODEL v2018
Diese
Verwarnungen
und
gemeinsamen
Aktionen
von
nationalen
Durchsetzungsstellen
haben
die
Einhaltung
auf
EU-Ebene
zwar
verbessert,
es
liegen
jedoch
noch
folgende
Mängel
vor,
die
weitere
Maßnahmen
erfordern:
Even
if
these
warnings
and
NEB
joint
actions
have
improved
enforcement
at
EU
level,
shortcomings
which
require
further
actions
remain:
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
des
EWSA
zum
Thema
"Verbindungen
zwischen
den
EU-Institutionen
und
den
nationalen
Verwaltungen
und
einschlägige
Verfahren"10
macht
auf
folgende
gegenwärtige
Mängel
aufmerksam:
The
EESC
opinion
on
the
"EU
and
national
administration
practices
and
linkages"10
draws
attention
to
the
shortcomings
at
present:
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
sektorspezifische
Untersuchung
als
auch
die
Länderüberprüfungen,
die
die
Kommission
2006
durchgeführt
hat,
haben
vielfältige
konkrete
Beispiele
für
folgende
Mängel
des
derzeitigen
Regulierungsrahmens
zutage
gefördert:
Both
the
sector
inquiry
and
the
country
reviews
conducted
by
the
Commission
during
2006
have
unearthed
a
variety
of
specific
examples
which
demonstrate
the
shortcomings
of
the
existing
regulatory
framework
as
follows:
TildeMODEL v2018
Dieser
erhöhte
und
wachsende
Ausbildungsbedarf
zeigt,
daß
der
sogenannte
zweite
Zyklus
des
weiterführenden
Unterrichts
folgende
Mängel
aufweist:
This
increased
and
growing
need
for
training
shows
that
the
socalled
second
cycle
of
the
continuing
education
has
the
following
deficiencies:
vocational
instruction
in
the
intermediate
level
(mbo)
in
its
present
form
is
not
available
to
all
those
who
leave
vocational
lower
level
education;
the
existing
mbo-schools
are
not
set
up
so
that
all
students
can
complete
their
training
successfully;
the
existing
young
workers'
educational
service
is
too
one-
sided
in
its
objectives,
and
is
becoming
more
and
more
for
the
failure
groups,
and
for
those
few
who
leave
the
fulltime
school
prematurely;
the
apprentice
training
system
makes
it
possible
for
many
young
people
to
achieve
a
vocational
qualification
—
but
they
must
first
find
employment
before
they
can
start
training.
EUbookshop v2