Übersetzung für "Folgen der nichtbeachtung" in Englisch
Die
Mitgliedstaaten
regeln
die
Folgen
der
Nichtbeachtung
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie.
The
Member
States
shall
make
provision
in
their
legislation
for
the
consequences
of
non-compliance
with
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Der
Schuldner
kann
sich
natürlich
nur
dann
verteidigen,
wenn
er
unterrichtet
ist
über
die
Forderung,
die
Vorschriften
über
die
Teilnahme
an
der
Gerichtsverhandlung
und
die
Folgen
der
Nichtbeachtung
dieser
Vorschriften.
It
goes
without
saying
that
the
debtor
is
only
in
a
position
to
arrange
for
his
defence
if
he
knows
the
claim
against
him,
the
requirements
for
his
participation
in
the
court
proceedings
and
the
consequences
of
his
non-compliance
with
those
requirements.
TildeMODEL v2018
Er
macht
deutlich,
welche
Folgen
die
Nichtbeachtung
der
physiologischen
und
verhaltensmäßigen
Bedürfnisse
von
Schweinen
haben
kann.
It
describes
the
consequences
of
not
respecting
the
physiological
and
behavioural
needs
of
pigs.
TildeMODEL v2018
Um
den
Mitgliedstaaten
für
die
in
der
Vergangenheit
getätigten
Ausgaben
die
erforderliche
rechtliche
und
finanzielle
Gewähr
zu
geben,
sollte
der
Zeitraum,
in
dem
die
Kommission
über
die
finanziellen
Folgen
einer
Nichtbeachtung
der
Vorschriften
befinden
kann,
begrenzt
werden.
In
order
to
give
Member
States
legal
and
financial
assurances
as
to
expenditure
effected
in
the
past,
a
maximum
period
should
be
set
for
the
Commission
to
decide
which
financial
consequences
should
follow
from
non-compliance.
DGT v2019
Wenn
das
Gericht
eine
Frist
setzt,
sollte
es
die
betroffene
Partei
über
die
Folgen
der
Nichtbeachtung
dieser
Frist
informieren.
Whenever
the
court
or
tribunal
is
required
to
set
a
time
limit,
the
party
concerned
should
be
informed
of
the
consequences
of
not
complying
with
it.
DGT v2019
In
die
Zuständigkeit
der
nationalen
Gerichte
fallen
Rechtsstreitigkeiten,
die
das
Recht
an
einer
patentierten
Erfindung
(z.
B.
Arbeitgeber
oder
Arbeitnehmer),
die
vertraglichen
Folgen
der
Nichtbeachtung
von
Klauseln
im
Rahmen
einer
vertraglichen
Lizenz
oder
die
Übertragung
eines
Patents
betreffen.
Thus,
disputes
relating
to
questions
such
as
who
holds
the
right
to
a
patented
invention,
for
example
in
the
relationship
between
an
employer
and
an
employee,
the
contractual
consequences
of
non-compliance
with
the
clauses
of
a
contractual
licence,
or
disputes
relating
to
the
transfer
of
a
patent
fall
under
the
jurisdiction
of
national
courts.
TildeMODEL v2018
Ich
schilderte
ihnen
die
Folgen
der
Nichtbeachtung
Meiner
Lehre
mit
den
Ausdrücken,Ins
Feuer
werfen`
und,Ewige
Finsternis`,
was
gleichbedeutend
ist
mit
geistig
peinigenden
Vorwürfen
und
einem
vernachlässigten
Herzen.
I
described
the
consequences
of
disregarding
My
teaching
with
the
terms
"cast
into
the
furnace
of
fire"
and
"eternal
darkness,"
which
is
equivalent
to
spiritually
tormenting
self-reproaches
and
a
neglected
heart.
ParaCrawl v7.1
Wann
aber
über
ihr
Fleisch
das
Ende
kommen
wird,
so
sollen
sie
das
Übel
ihres
Unglaubens
und
die
Folgen
der
Nichtbeachtung
Meiner
Lehre
in
der
Tat
fühlen,
während
jene,
die
an
Mich
tatkräftig
glauben
werden,
des
Fleisches
Tod
weder
fühlen
noch
schmecken
sollen!
But
when
the
end
of
their
flesh
comes
over
them
they
shall
taste
the
evil
of
their
faithlessness
and
the
consequences
of
not
keeping
My
teaching
through
deeds,
even
while
those
who
believe
on
Me
through
works
shall
neither
feel
nor
taste
death.
ParaCrawl v7.1
Ich
bestätige,
dass
ich
über
die
Bedingungen
der
Garantie
sowie
Folgen
der
Nichtbeachtung
von
den
in
der
Bedienungsanleitung
und
Garantiekarte
enthaltenen
Anweisungen
informiert
wurde.
I
confirm
that
I
have
been
informed
about
the
terms
of
the
warranty
and
the
consequences
of
non-compliance
with
the
guidelines
contained
in
the
Instructions
for
Use
and
Warranty
Card.
ParaCrawl v7.1
Als
die
Leviten
diese
Gesetzesbücher
zusammenstellten,
bauten
sie
darin
zahlreiche
allegorische
oder
lehrhafte
Beispiele
für
die
lethalen
Folgen
der
Nichtbeachtung
des
Gesetzes
ein.
When
they
compiled
these
Books
of
the
Law,
the
Levitical
scribes
included
many
allegorical
or
illustrative
incidents
of
the
awful
results
of
"non-observance."
ParaCrawl v7.1
Zur
Empfehlung
der
ECHA
an
die
Verwender
von
Phasein-Stoffen
und
an
bestimmte,
von
der
Registrierungspflicht
ausdrücklich
ausgenommene
Normadressaten
vorzuregistrieren
–
und
den
Folgen
der
Nichtbeachtung
dieser
Empfehlung.
Concerning
the
recommendation
of
the
ECHA
to
pre-register,
made
to
the
users
of
phase-in
substances
and
to
certain
addressees
specifically
exempted
from
the
registration
obligation
-
and
the
consequences
of
non-compliance
with
this
recommendation
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Folge
der
Nichtbeachtung
des
in
Artikel
19
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
1768/92
festgelegten
Stichtags
ist
auch
dann
geboten,
wenn
dem
Wortlaut
oder
der
Entstehungsgeschichte
des
Artikels
15
dieser
Verordnung
nicht
entnommen
werden
kann,
dass
der
Katalog
der
darin
genannten
Gründe
für
die
Nichtigkeit
des
Zertifikats
nicht
abschließend
ist.
That
must
be
the
outcome
of
non-compliance
with
the
relevant
date
provided
for
in
Article
19(1)
of
Regulation
No
1768/92
even
if
it
is
not
possible
to
infer
from
the
wording
or
the
origin
of
Article
15(1)
of
the
aforementioned
regulation
that
the
list
of
grounds
of
invalidity
of
a
certificate
set
out
therein
is
not
exhaustive.
EUbookshop v2
Dergleichen
große
und
auch
kleine
Zwiste
–
sowohl
zwischen
Völkern
als
auch
zwischen
einzelnen
Menschen
–
sind
allzeit
eine
Folge
der
Nichtbeachtung
Meiner
Lehre,
darin
bestehend,
dass
da
niemand
zu
seinem
Nachbar
sagen
soll:
„Komme
her,
dass
ich
dir
deinen
Splitter
aus
dem
Auge
ziehe!“,
der
Nachbar
aber
dann
sagt:
„Was
kümmert
dich
mein
Splitter
in
meinem
Auge,
da
ich
in
deinem
doch
einen
ganzen
Balken
entdecke?
Such
big
and
also
small
arguments
–
between
nations
as
well
as
between
individual
people
–
happen
always
when
they
do
not
observe
My
teaching
which
says
that
no
one
should
say
to
his
neighbor:
‘Come
here,
then
I
will
take
away
the
splinter
from
your
eye.’
Then
the
neighbor
says:
‘What
do
you
care
about
the
splinter
in
my
eye
while
I
can
discover
a
whole
beam
in
your
eye?
ParaCrawl v7.1
Sie
stimmen
zu,
uns
in
Bezug
auf
alle
Kosten,
die
uns
als
Folge
Ihrer
Nichtbeachtung
der
Formalitäten
und
Einreisebestimmungen
entstehen
könnten,
zu
entschädigen.
You
agree
to
indemnify
us
in
relation
to
any
costs
which
we
incur
as
a
result
of
your
failure
to
comply
with
any
passport,
visa,
immigration
requirements
or
health
formalities.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfrage
ist
ohne
Wirkung,
wenn
in
ihr
nicht
auf
die
Folge
der
Nichtbeachtung
ausdrücklich
hingewiesen
wird
und
wenn
sie
nicht
innerhalb
des
drittletzten
Pachtjahrs
gestellt
wird.
The
inquiry
is
without
effect
if
there
is
no
explicit
reference
in
it
to
the
consequences
of
disregarding
it
and
if
it
is
not
made
within
the
third-but-last
year
of
the
lease.
ParaCrawl v7.1