Übersetzung für "Firmensitz haben" in Englisch

Die Glücksspielbetreiber müssen ihren tatsächlichen Firmensitz in Kanada haben.
Gambling operators must be physically located in Canada.
ParaCrawl v7.1

Eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung muss in Litauen einen Firmensitz haben.
In Lithuania, a Limited Liability Company must have the seat of a company.
ParaCrawl v7.1

In unserem Unternehmen Unseren Firmensitz haben wir 2015 komplett nachhaltig umgebaut.
In our company We completely remodeled our company headquarters in 2015.
ParaCrawl v7.1

Unseren Firmensitz haben wir 2015 komplett nachhaltig umgebaut.
We completely remodeled our company headquarters in 2015.
ParaCrawl v7.1

Dieses Unternehmen wird den Firmensitz in Wien haben und in die internationale "All4Quality"-Organisation eingebettet sein.
The Company will have its registered office in Vienna and will form part of the international All4Quality organisation.
ParaCrawl v7.1

Da wir unseren Firmensitz in Lettland haben, ist die Hauptsprache unserer Webseite Lettisch.
Since our company works basically for the Latvian market, the website is in the Latvian language.
CCAligned v1

Bis zu 1.200 € Wechselprämie für das Land,in dem Sie Ihren Firmensitz haben*
Up to €1,200 switching bonus for the country in which you are based*
ParaCrawl v7.1

Allerdings stellte sich dann schnell heraus, dass hier viele internationale Grossunternehmen ihren Firmensitz haben.
But it turned out that many large companies actually have their head offices here.
ParaCrawl v7.1

Für die Maßnahme kommen in Frankreich tätige Zulieferer in Betracht sowie solche, die in Frankreich eine Niederlassung oder ihren Firmensitz haben und die nicht in Frankreich ansässige Luftfahrtunternehmen beliefern.
Suppliers operating in France, including those that have an establishment or their headquarters in France and supply aircraft manufacturers outside France, may be eligible for the measure.
DGT v2019

Dadurch wird den Unternehmen der EU die Freiheit garantiert, sich in anderen Mitgliedstaaten niederzulassen, und in dem Staatsgebiet eines anderen EU-Mitgliedstaates als dem, in dem sie ihren Firmensitz haben, Dienstleistungen zu erbringen.
This guarantees to EU companies the freedom to establish themselves in other Member States, and the freedom to provide services on the territory of another EU Member State other than the one in which they are established.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie bereits ein Login für Ihren Firmensitz haben, können Sie den Zugang auf Ihre Filiale hier beantragen.
If you already have a login for your company headquarters, you can request access to your branch here.
CCAligned v1

Sie ist für die Betreuung der globalen Kunden verantwortlich, die in Europa ihren Firmensitz haben, und arbeitet im Headquarter in Paris.
She is based in Paris, where she will manage the relationship with CWT’s global clients based in Europe.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer mit einem nahe oder in Zürich gelegenen Firmensitz haben die Möglichkeit, sich direkt über den Co-Location Access zu verbinden.
Participants with corporate headquarters in the Zurich area can connect directly via the Co-Location Access.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die ein mit dem Kalenderjahr identisches Geschäftsjahr haben, müssen ihre Gewerbesteuererklärung bis zum 31. Mai des auf das jeweilige Kalenderjahr folgenden Jahres bei der Gemeinde einreichen, in deren Zuständigkeitsbereich sie ihren Firmensitz haben.
Businesses with a financial year identical to the calendar year must submit their local business tax return by 31 May in the following calendar year to the local government in whose jurisdiction they have their registered office.
ParaCrawl v7.1

Nur multinationale Unternehmen mit einem bei chinesischen Behörden gemeldeten Firmensitz haben aktuell die Möglichkeit, .CN-Domains bei einem nicht-chinesischen Registrar zu registrieren.
Only multinational companies with a business office registered by the Chinese authorities can register .CN domains at a non-Chinese registrar.
ParaCrawl v7.1

Das neu gegründete Joint Venture „YBBSTALER AGRANA JUICE GmbH“ wird seinen Firmensitz in Kröllendorf_NÖ haben und über 14 Produktionsstandorte in Österreich, Dänemark, Deutschland, Ungarn, Polen, Rumänien, der Ukraine und China verfügen.
The newly founded joint venture, YBBSTALER AGRANA JUICE GmbH, will have its head offices in Kröllendorf_Lower Austria and will have 14 production sites, located in Austria, Denmark, Germany, Hungary, Poland, Romania, the Ukraine and China. Besides fruit juice concentrates, the joint venture will also produce fruit purees and natural flavourings as well as direct juices for use by the beverages industry.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank an die Prestigemarke Miele für Einladung zu kulinarischen Werkstätten, die im Firmensitz stattgefunden haben.
Many special thanks to the Miele brand for the invitation to the cuisine training workshops held at the seat of the company.
CCAligned v1

Welche Vorteile entstehen Ihren Spielern dadurch, dass Sie ein in Malta eingetragener Betreiber sind und warum haben Sie sich entschieden, dort Ihren Firmensitz zu haben?
What are the advantages for your players of you being a registered operator in Malta and why did you choose to locate your operation here?
CCAligned v1

Demnach wären Dienstleister nicht mehr den Gesetzen und Bestimmungen desjenigen Landes unterworfen, in dem ihre wirtschaftliche Aktivität stattfindet, sondern vielmehr des Landes, in dem sie ihren Firmensitz haben.
According to this principle, service providers would not be subject to the laws and regulations of the country where the activity is taking place but rather to those of the country where they have their registered office.
ParaCrawl v7.1

Nur soviel zum Thema: Der Minimalsteuersatz der U.S. Körperschaftssteuer für Unternehmen, die in den USA registriert sind und dort einen Firmensitz haben, beträgt 15%.
We can just say that much: the minimum tax rate of the US corporate tax for companies that are registered in the US and have their principal office there, is 15%.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch, wenn Sie selbständig erwerbstätig sind (sich also selbst einen Firmenwagen zur Verfügung stellen), sofern Sie Ihren Firmensitz in Luxemburg haben.
The same applies if you areself-employed (i.e. you provide yourself with a company car), provided that you are legally established in Luxembourg.
ParaCrawl v7.1

Zuständige Aufsichtsbehörde bezüglich datenschutzrechtlicher Fragen ist für unser Unternehmen der Landesdatenschutzbeauftragte des Bundeslandes Hessen, in dem wir unseren Firmensitz haben.
The responsible supervisory authority for data protection issues for our company is the data protection officer of the federal state of Hesse, in which we have our company headquarters.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch sehr konservative Start-ups und sehr hippe Mittelständer oder Hidden Champions, die vielleicht auf dem Land ihren Firmensitz haben, aber in punkto Kultur und Dynamik mit jedem Silicon Valley Start-up mithalten können.
But there are also very conservative startups and very hip SMEs, as well as hidden champions that might have their headquarters out in the countryside, but can keep pace with any Silicon Valley startup when it comes to culture and dynamism.
ParaCrawl v7.1

Diese umfassen Banken, VermögensverwalterInnen, Anwaltskanzleien und ähnliche, welche die Rolle als VermittlerInnen einnehmen und oftmals einen europäischen Firmensitz haben.
These include banks, asset managers, law firms and similar who adopt the role of broker and often have an office in Europe.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, wo Sie Ihren Firmensitz haben, stehen wir Ihnen vor Ort zur Verfügung – auch in Ihrer Auslandsniederlassung, falls gewünscht.
Independant of the location where the domicile of your company is, we will be available for you locally – according to your request even in your subsidiary abroad.
ParaCrawl v7.1