Übersetzung für "Finger von" in Englisch

Beispiele:* "Finger" ist Meronym von "Hand".
For example, "finger" is a meronym of "hand" because a finger is part of a hand.
Wikipedia v1.0

Nehmen Sie die Finger von meinem Rad!
Keep your hands off my bike!
Tatoeba v2021-03-10

Finger war von 1888 bis 1890 Dekan der Chemischen Fachschule.
Finger was from 1888 to 1890 the Dean of the Chemical School, and from 1890 to 1891 he was rector of the Technische Hochschule in Vienna.
Wikipedia v1.0

Der Name Bruce Wayne wurde auch von Finger erdacht.
As Finger described, "Bruce Wayne's first name came from Robert Bruce, the Scottish patriot.
Wikipedia v1.0

Dieser Finger stammt von etwas, das gestern Nacht lebendig war.
That finger came off something that was alive last night.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn verstümmelt und die Finger von der Queensboro Bridge runtergeworfen.
You cut him and then you threw his fingers and the knife off the Queensboro Bridge.
OpenSubtitles v2018

Lass die Finger von Dingen, die du nicht kennst.
Eric, stay in your own backyard.
OpenSubtitles v2018

Finger weg von Millie oder ich leg dich um.
Stay away from Milly, or I'll kill you.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie lhre dreckigen Finger von mir!
Get your filthy hands off me!
OpenSubtitles v2018

Doch härt' nicht deine Finger durch Begrüßung von jedem neugeheckten Bruder.
But do not dull thy palm with entertainment of each new-hatched, unfledged comrade.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir gesagt, ich soll die Finger von dir lassen.
Told me to stay away from you.
OpenSubtitles v2018

Finger weg von den Beeren, die sind für den Kuchen.
Stay out of those berries, they're for the pie.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie die Finger von ihr.
I don't care what you believe, just keep your hands off her.
OpenSubtitles v2018

Ihr lasst die Finger von ihm.
Put him in a safe place!
OpenSubtitles v2018

Sie konnte dieses Mal ihre Finger nicht von mir lassen.
She couldn't keep her hands off me this time.
OpenSubtitles v2018

Lass gefälligst die Finger von ihr, kapiert?
Then you just stay away from that girl. Do you hear me?
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, lass die Finger von meiner Schwester!
I told you just to take your hands off my sister, nurse!
OpenSubtitles v2018

Zigarette oder nicht, lassen Sie die Finger von ihr.
Cigarette or no cigarette, you keep your hands off.
OpenSubtitles v2018

Lass deine dreckigen Finger von meinen Jungs, verstanden?
Keep your grubby paws off of my boys.
OpenSubtitles v2018

Und übrigens macht dieser Finger schon 90% von allem aus.
And by the way, this finger... it's 90% of parenting.
OpenSubtitles v2018