Übersetzung für "Finanziellen belastungen" in Englisch

Wir wollen mit Sicherheit keine unnötigen administrativen oder finanziellen Belastungen hervorrufen.
We certainly do not want to create unnecessary administrative or financial burdens.
Europarl v8

Von den finanziellen Belastungen konnte sich die DAB über einige Jahre nicht erholen.
However, the cost of the acquisition of Hansa was substantial, and burdened DAB for years to come.
Wikipedia v1.0

Die Schuldenkrise der Eurozone hat sich verschärft und die finanziellen Belastungen steigen.
The eurozone debt crisis has worsened, and financial strains are rising.
News-Commentary v14

Darüber hinaus hat das Land den Hauptanteil der finanziellen Belastungen getragen.
What’s more, Germany has borne the largest financial burden.
News-Commentary v14

Dies könnte mittelfristig zu finanziellen Belastungen und kurzfristig zu protektionistischem Druck führen.
This could generate financial strains over the medium term – and protectionist pressures in the short term.
News-Commentary v14

Dieser Vorschlag beinhaltet keine finanziellen oder administrativen Belastungen für die Union.
This proposal does not impose any financial or administrative burden on the Union.
TildeMODEL v2018

Dies führt zu unnötigen finanziellen Belastungen für die Luftfahrtunternehmen und die Fluggäste.
This means an unnecessary financial burden for airlines and passengers.
TildeMODEL v2018

Er zieht keine finanziellen oder administrativen Belastungen oder Kosten nach sich.
It imposes no financial or administrative burdens or expenses.
TildeMODEL v2018

Die Vorschlaege der Kommission fuehren also nicht zu hoeheren finanziellen Belastungen der Mitgliedstaaten.
Thus, the Commission's proposals do not involve an increased financial burden.
TildeMODEL v2018

Trotz der finanziellen Belastungen, die diese Politik mit sich bringt,
Despite the costs and the financial burdens which compliance implies,
TildeMODEL v2018

Ohne Anhang XI dürften die finanziellen und verwaltungstechnischen Belastungen größer sein.
Indeed, without Annex XI, financial and administrative burdens would be likely to be greater.
TildeMODEL v2018

Die Erwerber müssen keine finanziellen Belastungen und kein unternehmerisches Risiko übernehmen.
The purchasers are not obliged to carry any financial burden and entrepreneurical risk.
TildeMODEL v2018

Die Verteilung der finanziellen Belastungen sei unklar und langsam.
Distribution of the financial burden is unclear and slow.
EUbookshop v2

Ihre finanziellen Belastungen können sich reduzieren.
Your financial burden may be eased.
EUbookshop v2

Die finanziellen Belastungen dürfen nicht unter das Durchschnittsniveau der Konkurrenten gesenkt werden.
Level of financial charges not to be reduced below the average level of competitors.
EUbookshop v2

Am meisten zugenommen haben die finanziellen Belastungen.
However, the biggest rise was in financial costs.
EUbookshop v2

Wie groß ist das unternehmerische Risiko und die finanziellen Belastungen?
How big is the risk and the financial challenge?
CCAligned v1

Wir sorgen dafür, dass es für Sie keine unerwarteten finanziellen Belastungen gibt.
We will ensure that you won’t experience any unexpected financial burdens.
ParaCrawl v7.1

Die finanziellen Belastungen des Ersten Weltkriegs sorgten für ein vorläufiges Ende der Goldprägung.
The financial burdens of World War I lead to a preliminary end of gold minting.
ParaCrawl v7.1

Wir unterschätzen die finanziellen Belastungen, die auf unserer Generation liegen werden.
We are underestimating the financial burden our generation will face.
CCAligned v1

Die Situation verschlechterte sich noch aufgrund der finanziellen Belastungen durch die deutsche Wiedervereinigung.
The situation worsened as a result of the financial distress experienced after re-unification.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere dürfen keine anderen als die in Titel V vorgesehenen Kontrollen oder finanziellen Belastungen vorgeschrieben werden.
In particular, no additional controls or financial burdens in addition to those foreseen in Title V of this Regulation may be imposed.
DGT v2019

Die administrativen und finanziellen Belastungen sind für alle Unternehmen auf das unbedingt Erforderliche zu begrenzen.
Administrative and financial burden has to be limited to the strictly necessary for all businesses.
TildeMODEL v2018