Übersetzung für "Filtern durch" in Englisch

Die Färbung von Rückstrahloptiken und Filtern durch Farbe oder Lack ist nicht zulässig.
The colouring of retro-reflecting optical units and filters by means of paint or varnish is not permitted.
DGT v2019

Wasserdurchlässige Sedimente filtern ihren Feuchtigkeitsgehalt durch die Filtermediumporen aus und trocknen.
Water-permeable sediments release their moisture content through the pores of the filter media and are thereby dried.
EuroPat v2

Das Abgas wird nach dem Filtern durch den Ventilator ausgestoßen.
The waste gas after filtering will be expelled through the fan.
ParaCrawl v7.1

Dank seiner Geräuschreduzierungstechnologie klärt es den Klang durch Filtern des Geräusches.
Thanks to its noise reduction technology, it clarifies the sound by filtering the parasitical sounds.
ParaCrawl v7.1

Leider ist nicht möglich, ausschließlich zu filtern durch Erweiterung oder Anwendungen.
Here it is unfortunately not possible to filter exclusively by extension or apps.
ParaCrawl v7.1

Besonders vorteilhaft ist das Filtern durch einen Haarnadelfilter.
Filtering by a hairpin filter is particularly advantageous.
EuroPat v2

Du sollst lauschen nach allen Seiten und sie filtern durch dich selbst.
You shall listen to all sides and filter them from your self.
ParaCrawl v7.1

Item Audit Log ermöglicht den benutzern, Auditdaten durch Filtern zu finden.
Item Audit Log enables users to locate audit data by filtering.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorteil gegenüber den IIR-Filtern wird durch eine höhere Filterordnung erkauft.
This advantage towards the IIR-filters is bought by a higher filterorder.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss begrüßt die in Arbeit befindliche Entwicklung von auf­sichtsrechtlichen Filtern durch die CEBS.
The Committee also welcomes the ongoing work of CEBS in developing prudential filters.
TildeMODEL v2018

Wir filtern die Erinnerung durch die Konsole, bringen Toms Körper hin und holen ihn zurück.
We'll filter that memory through the console, bring Tom's body in, and make the swap.
OpenSubtitles v2018

Mit Filtern und durch Vertrauensbereich-Prüfungen werden kurzfristige Störfeldänderungen erkannt und die dazugehörigen Magnetfeldsonden-Meßwerte ausgesondert.
Short-term interference field changes are detected using filters and by confidence region checks, and the associated magnetic field probe measurements are separated out.
EuroPat v2

Die Funktion von Filtern kann durch kurzzeitige Störungen der zu filternden Signale erheblich beeinträchtigt werden.
The operation of filters can be considerably adversely affected by brief interference with the signals which are to be filtered.
EuroPat v2

So macht dieses Programm es möglich, eine Vielzahl von Filtern und Effekten durch Text anzuwenden.
Thus, this program makes it possible to include a wide variety of filters and effects through plain text.
ParaCrawl v7.1

Kategoriespalten: Filtern Sie Loops durch Auswählen von Kategorien und Unterkategorien von links nach rechts.
Category columns: Filter loops by choosing categories and subcategories from left to right.
ParaCrawl v7.1

Denkbar ist weiterhin, in den Kavitäten und den Filtern enthaltene Restflüssigkeit durch Zentrifugation zu entfernen.
Again, the residual liquid in the cavities and filters might be eliminated by centrifuging.
EuroPat v2

Bei einem solchen Abstand der Frequenzen sind die Frequenzen bei der Auswertung leicht durch Filtern trennbar.
With a distance such as this between the frequencies, they are easy to separate in the evaluation using filtering.
EuroPat v2

Eine Isolierung der benötigten Partikelgröße kann durch Filtration mit geeigneten Filtern oder durch Zentrifugation erreicht werden.
Isolation of the particle size required can be achieved by filtration with suitable filters or by centrifugation.
EuroPat v2

Der photonische Kristall ermöglicht ein Filtern der beispielsweise durch einen thermischen Strahlen abgegebenen breitbandigen Strahlung.
The photonic crystal enables a filtering of the broad-band radiation, which is e.g. emitted by thermal radiation.
EuroPat v2

Der Aufbau von störenden Deckschichten an den Filtern wird durch eine hohe Überstromgeschwindigkeit verhindert.
The formation of troublesome covering layers on the filters is prevented by a high flow velocity.
EuroPat v2

Bei dem vorstehend beschriebenen Ausführungsbeispiel wird diese Näherung durch Filtern der gemessenen Drehzahl erreicht.
In the exemplary embodiment described above, this approximation is achieved by filtering the measured rotational speed.
EuroPat v2

Die Filtereinsätze 38 können nach oben aus dem Filtern 34 durch entsprechende Öffnungen entnommen werden.
The filter inserts 38 can be removed in the upward direction from the filters 34 through appropriate openings.
EuroPat v2

Während dem Messen der Probe ist auch ein Filtern durch Einbau eines Spritzenfilters möglich.
While measuring the sample also filtering is possible by installing a syringe filter.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfacher nach Bildern zu filtern, als sich durch unzählige Links zu klicken.
Check Google images. It's easier to filter through pictures than hundreds of links.
ParaCrawl v7.1

Durch Filtern wird bei den Motoren eine längere Standzeit, niedrigere Temperatur und bessere Zuverlässigkeit erreicht.
Filtering extends motor service life, lowers the temperature and ensures better reliability of operation.
ParaCrawl v7.1

Es wird empfohlen, die Verdünnungsluft zu filtern und durch Aktivkohle zu leiten, damit Hintergrund-Kohlenwasserstoffe entfernt werden.
It is recommended that the dilution air be filtered and charcoal scrubbed to eliminate background hydrocarbons.
DGT v2019