Übersetzung für "Feststellung der nichtigkeit" in Englisch

Ein besonderer Antrag auf Feststellung der Nichtigkeit ist nicht erförderlich.
A motion for a declaration of voidability is not required.
EUbookshop v2

Zugleich wird durch die Feststellung der Nichtigkeit der Gestaltungsspielraum des Gesetzgebers nicht verkürzt.
Nor does the declaration of voidness curtail the legislature’s latitude.
ParaCrawl v7.1

Seit 2014 entscheidet die Designabteilung des DPMA über Anträge auf Feststellung oder Erklärung der Nichtigkeit.
Since 2014, the Design Division of the DPMA has decided on applications for the determination or declaration of invalidity.
ParaCrawl v7.1

Wird der Nachweis nicht innerhalb der gesetzten Frist geführt, wird der Antrag auf Feststellung der Nichtigkeit zurückgewiesen.
If the proof is not provided within the time limit set, the application for declaration of invalidity shall be rejected.
DGT v2019

Zudem würde durch eine Begrenzung der Zahl der nationalen Gerichte, die für Verletzungsklagen und für Klagen auf Feststellung der Nichtigkeit zuständig sind, die Sachkunde der Richter zusätzlich gefördert.
Moreover, for infringement actions and for actions for a declaration of invalidity, a limitation in the number of national courts having jurisdiction may promote the specialisation of the judges.
TildeMODEL v2018

Insbesondere muss der Ausschuss das Klagerecht zur Wahrung seiner Rechte haben, wodurch er vor dem Gerichtshof auf Feststellung der Nichtigkeit gemeinschaftlicher Rechtsakte klagen könnte, die ohne die vorgeschriebene obligatorische Befassung des Ausschusses angenommen wurden;
1.33 considers that Member States' positions on European issues should be reached by means of increased dialogue and collaboration between the national, regional and local authorities and their representative associations, which would improve the democratic legitimacy of EU decision-taking, and recommends that such rights to information and participation be given a high level of legal guarantee.
EUbookshop v2

Der Klageansprach auf Feststellung der Nichtigkeit unterliegt keiner speziellen Verjährung außer der "Ersitzung" ("usucapione'") und der normalen zehnjährigen Verjährung des Anspruchs auf Rückforderung von Geldbeträgen oder auf Erstattung nach der Nichtigerklärung des Vertrags.
This action for a declaration of nulhty is not subject to any statute of limitations except for "usucaption" ("usucapione") and the ordinary ten-year statutory limitation for the recovery of monies or reimbursements following a declaration of nullity with respect to a contract.
EUbookshop v2

Zu der Klage der Französischen Republik auf Feststellung der Nichtigkeit des am 23. September 1991 von der Kommission und der Regierung der Vereinigten Staaten unterzeichneten Verwaltungsabkommens über die Anwendung des Wettbewerbsrechts befand der Gerichtshof am 9. August 1994 ('), daß die Kommission außerhalb ihrer Zuständigkeit handelte, als sie ein solches Abkommen schloß, und daß die Handlung zum Abschluß des Abkommens damit rechtsungültig ist.
Pursuant to an action brought by the French Republic for a declaration that the Antitrust Agreement signed on 23 September 1991 by the Commission and the Governmentof the United States regarding the application of their competition laws is void, the Court of Justice held on 9 August 1994' that the Commission acted outside its competencewhen it concluded such an agreement and therefore the act concluding the agreement wasvoid.
EUbookshop v2

Bis dato war die Feststellung der Nichtigkeit eines Geschmacksmusters nur im Wege der Klage vor den Landgerichten möglich.
Formerly, legal action had to be brought before the regional courts to determine the invalidity of a design.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Juristische Beschwerdekammer in ihrer Begründung nicht explizit auf diese Frage eingegangen sei, sei nach Auffassung von ETA die Aufhebung - oder die Feststellung der Nichtigkeit - einer Entscheidung einer Beschwerdekammer des EPA aufgrund eines wesentlichen Verfahrensmangels schon de lege lata möglich.
Although the Legal Board did not explicitly raise this issue in the reasons for its decision, ETA is of the opinion that setting aside a decision of an EPO board of appeal in view of a serious procedural error, or declaring the decision null and void for the same reason, is already possible de lege lata.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der Zusicherung der italienischen Behörden habe das Oberlandesgericht auch nicht der Frage nachgehen müssen, ob dem Beschwerdeführer die neue Hauptverhandlung in einem erstinstanzlichen Verfahren oder - bei mangelndem Erfolg eines Antrags auf Feststellung der Nichtigkeit des Abwesenheitsurteils aus dem Jahre 1992 - in einem Berufungsverfahren eröffnet würde.
The Generalbundesanwalt states that in view of the assurance given by the Italian authorities, the Higher Regional Court did not have to consider the question whether the new main proceedings against the complainant would be conducted as first instance proceedings or – in case of an unsuccessful application to declare the 1992 judgment rendered in absence void – as appellate proceedings.
ParaCrawl v7.1

Dieser Designzustand wird angezeigt, bis die Löschung aufgrund eines Antrages des Rechtsinhabers oder eines Dritten (wegen Feststellung der Nichtigkeit des Designs) oder infolge des Ablaufs der Schutzfrist in das Register eingetragen wird.
This design status is displayed until the cancellation is recorded in the register, based on a request by the right owner or a third person (due to the fact that the design was found invalid) or as a consequence of the expiry of the term of protection.
ParaCrawl v7.1

Sie haben in diesem Fall die Möglichkeit, einen Antrag auf Feststellung oder Erklärung der Nichtigkeit (§ 33 DesignG) des später angemeldeten Designs beim DPMA zu stellen.
In this case, you can file an application, at the DPMA, for the determination or declaration of invalidity (Sec. 33 Design Act) of the design that has been applied for later.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb des Anwendungsbereichs der EU-Verordnung 2201/2003 und gemäß den Bestimmungen über die internationale Zuständigkeit des rumänischen Gesetzes über das internationale Privatrecht Nr. 105/1992 haben rumänische Gerichte die ausschließliche Zuständigkeit für die Auflösung, Feststellung der Nichtigkeit und Ungültigkeitserklärung von Ehen sowie für andere Streitigkeiten unter Ehegatten (mit Ausnahme jener im Zusammenhang mit Immobilien, die sich im Ausland befinden), sofern beide Ehegatten am Tag der Klage ihren Wohnsitz ("Wohnsitz" ist der Ort, an dem sich nach Angabe einer Person ihre Hauptwohnung befindet) in Rumänien hatten und einer von ihnen rumänischer Staatsbürger oder eine staatenlose Person ist.
Outside the scope of application of Regulation 2201/2003, according to the provisions on international jurisdiction of the Romanian Law on Private International Law No. 105/1992, Romanian Courts have exclusive competence to deal with dissolution, nullity, and annulment of marriages and with other disputes among spouses (excepting those related to immovable property located abroad) if at the date of the claim both spouses have their domicile ("domicile" is the place declared by a person as being his/her main dwelling) in Romania and one of them is a Romanian national or a person without citizenship.
ParaCrawl v7.1

Ist Ihr Design identisch mit oder ähnlich zu einem bereits eingetragenen Design, könnte der Inhaber des prioritätsälteren Designs die Feststellung oder Erklärung der Nichtigkeit Ihres Designs beantragen.
If your design is identical or similar to an existing registered design, the proprietor of the earlier design having priority could file an application for the determination or declaration of invalidity of your design.
ParaCrawl v7.1

Der "Antrag auf Feststellung der Nichtigkeit" betrifft absolute Schutzhindernisse (fehlende Designfähigkeit, fehlende Neuheit/Eigenart, Ausschluss vom Designschutz).
The "application for the determination of invalidity" relates to absolute grounds for invalidity (the appearance of the product does not constitute a design, lack of novelty/individual character, exclusion from design protection).
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie gegen ein eingetragenes Design vorgehen, können Sie die Feststellung oder Erklärung der Nichtigkeit eines eingetragenen Designs nach § 33 DesignG beim Deutschen Patent- und Markenamt beantragen oder im Wege der Widerklage in einem Rechtsverletzungsverfahren geltend machen.
If you wish to take action against a registered design, you can file an application with the German Patent and Trade Mark Office for the determination or declaration of invalidity of a registered design pursuant to Section 33 of the Design Act or file a counterclaim for the determination or declaration of invalidity in infringement proceedings.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesverfassungsgericht ist dabei auch für die von den Beschwerdeführern begehrte Feststellung der Nichtigkeit von § 13 Nr. 2 und 3 BWahlG zuständig.
In this respect, the Federal Constitutional Court is also competent to decide on the complainants’ application to declare § 13 nos. 2 and 3 BWahlG void.
ParaCrawl v7.1

Das Designgesetz unterscheidet zwischen einem "Antrag auf Feststellung der Nichtigkeit" und einem "Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit".
The Design Act (Designgesetz) distinguishes between an "application for the determination of invalidity" and an "application for the declaration of invalidity".
ParaCrawl v7.1

Bei Verstößen sieht das Gesetz Zwangsgelder, Geldbußen sowie strafrechtliche vor i) Schließlich erkennt das Gesetz die Zuständigkeit der ordentlichen Gerichte für die Feststellung der Nichtigkeit und für das Verbot der wettbewerbsbeschränkenden Praktiken an.
The jurisdiction ofthe courts i) The Act recognizes the jurisdiction ofthe courts to declare a restrictive practice void and prohibited.
EUbookshop v2