Übersetzung für "Festigkeit der verbindung" in Englisch
Die
Festigkeit
der
mechanischen
Verbindung
ist
durch
Wechselbeanspruchungen
auf
einem
Prüfstand
nachzuweisen.
The
strength
of
the
mechanical
coupling
is
to
be
established
by
alternating
traction
on
a
test
bed.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
läßt
sich
eine
verbesserte
Festigkeit
der
Verbindung
erzielen.
In
this
way
improved
strength
of
the
connection
can
be
achieved.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Festigkeit
der
Verbindung
zwischen
Prothese
und
Knochenende
beeinträchtigt.
As
a
result,
the
strength
of
the
connection
between
prosthesis
and
bone
end
is
impaired.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
die
Festigkeit
der
Verbindung
noch
weiter
erhöhen.
In
this
way
the
strength
of
the
connection
can
be
further
enhanced.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
der
Verbindung
zwischen
den
Streifen
wird
durch
die
Schweißnaht
selbst
gesichert.
The
strength
of
the
connection
between
the
first
and
the
second
part
is
ensured
by
the
weldment
itself.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
der
Verbindung
entspricht
anfänglich
der
Festigkeit
der
verwendeten
Implantate.
The
strength
of
the
connection
initially
corresponds
to
the
strength
of
the
implant
used.
EuroPat v2
Die
Festigkeit
der
erhaltenen
Verbindung
ist
insofern
unzureichend.
To
this
extent,
the
strength
of
the
bond
obtained
is
insufficient.
EuroPat v2
Beim
Schweißen
von
Doppelkupplungen
ist
die
Festigkeit
der
Verbindung
das
entscheidende
Kriterium.
When
welding
double
couplings,
a
solid
connection
is
the
decisive
criterium.
ParaCrawl v7.1
So
erhöht
sich
die
Festigkeit
der
Verbindung
zwischen
dem
connect-Verbinder
und
dem
Quadradtrohr.
This
increases
the
strength
of
the
connection
between
the
connector
and
the
square
tube.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
eine
sehr
gute
mechanische
Festigkeit
und
Spannungsstabilität
der
Verbindung
erreicht
werde.
Moreover,
excellent
mechanical
strength
and
stress
stability
of
the
connection
are
to
be
achieved.
EuroPat v2
Auch
ein
gewisser
Stoffschluss
kann
zu
einer
erhöhten
Festigkeit
der
Verbindung
beitragen.
In
addition,
a
certain
integral
bond
may
contribute
to
increased
strength
of
the
connection.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Festigkeit
der
hergestellten
Verbindung
gesteigert.
This
increases
the
strength
of
the
connection
produced.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
mechanische
Festigkeit
der
Verbindung
Abblendkappe-Stromzuführungsdraht
weiter
verbessert.
The
mechanical
strength
of
the
connection
between
anti-dazzle
device
and
supply
lead
wire
is
thereby
further
improved.
EuroPat v2
Schweißverbindungen
weisen
gegenüber
anderen
Verbindungen
eine
hohe
Festigkeit
der
Verbindung
auf.
Welded
connections
have
high
strength
in
comparison
to
other
connections.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Zuverlässigkeit
bzw.
Festigkeit
der
entsprechenden
adhäsiven
Verbindung
gesteigert.
In
this
way
the
reliability
or
strength
of
the
suitably
adhesive
bond
is
increased.
EuroPat v2
Dies
verbessert
die
Festigkeit
der
Verbindung
mit
der
Motorwelle.
This
improves
the
stability
of
the
connection
with
the
motor
shaft.
EuroPat v2
Das
bietet
eine
vorteilhafte
maximale
Festigkeit
der
Verbindung
zwischen
Befestigungsflansch
und
Gehäuseteil.
This
offers
an
advantageous
maximum
strength
of
the
connection
between
mounting
flange
and
housing
part.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
eine
erhöhte
Festigkeit
der
Verbindung
erreichbar.
In
this
manner,
the
joining
strength
is
able
to
be
increased.
EuroPat v2
Außerdem
unterstützt
der
Bund
des
Bolzens
zusätzlich
die
axiale
Festigkeit
der
Verbindung.
Furthermore,
the
collar
of
the
bolt
additionally
promotes
the
axial
strength
of
the
connection.
EuroPat v2
Dies
verbessert
insbesondere
die
mechanische
Festigkeit
der
direkten
Verbindung
zwischen
den
beiden
Kunststoffröhrchen.
This
particularly
improves
the
mechanical
strength
of
the
direct
connection
between
the
two
plastic
tubes.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
die
Festigkeit
der
Verbindung
erhöht.
This
also
enhances
the
strength
of
the
connection.
EuroPat v2
Hier
stellt
die
Festigkeit
der
Verbindung
die
maßgebende
Größe
für
die
Bondgüte
dar.
Here
the
firmness
of
the
connection
is
the
decisive
parameter
for
the
bond
quality.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
die
Festigkeit
und
Zuverlässigkeit
der
Verbindung
verbessert
werden.
The
strength
and
reliability
of
the
connection
can
thereby
be
improved.
EuroPat v2
Die
Elastizitätsparameter
des
Abgleichkörpers
bestimmen
dabei
die
Stärke
bzw.
Festigkeit
der
Verbindung.
The
elasticity
parameters
of
the
equalizing
body
determine
the
strength
of
the
connection.
EuroPat v2
Die
Zugentlastung
erhöht
die
mechanische
Festigkeit
der
Verbindung.
This
tension
relief
increases
the
mechanical
strength
of
the
connection.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
noch
höhere
Festigkeit
der
Verbindung
erreicht.
In
this
way,
an
even
higher
strength
of
the
connection
is
achieved.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
von
elastischem
Material
ergibt
sich
eine
geringere
Festigkeit
der
Verbindung.
Where
elastic
material
is
used,
the
result
is
a
lesser
strength
of
the
connection.
EuroPat v2
Dies
würde
die
Festigkeit
der
Verbindung
und
die
Dichtigkeit
des
Gehäuses
beeinträchtigen.
This
would
influence
the
stability
of
the
connection
and
the
tightness
of
the
housing.
ParaCrawl v7.1
Die
Festigkeit
der
Verbindung
wird
also
dabei
ausschließlich
bestimmt
von
der
Anzugskraft
der
Befestigungsschraube.
The
rigidity
of
the
connection
is
thus
determined
exclusively
by
the
tightness
of
the
screws.
EuroPat v2