Übersetzung für "Fester zeitplan" in Englisch
Darin
ist
ein
fester
Zeitplan
für
die
Übernahme
des
Besitzstands
festgelegt.
The
Action
Plan
provides
for
the
adoption
of
the
acquis
in
accordance
with
a
set
timetable.
EUbookshop v2
Für
jeden
dieser
Bereiche
sind
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen
und
ein
fester
Zeitplan
vorgesehen.
For
each
area
a
set
of
specific
actions
and
a
clear
timetable
are
identified.
TildeMODEL v2018
Für
einige
der
in
der
Strategie
vorgesehenen
Maßnahmen
ist
ein
fester
Zeitplan
vorgesehen,
während
andere
Maßnahmen
ein
langfristiges
Engagement
aller
beteiligten
Parteien
erfordern.
For
some
of
the
measures
set
out
in
the
Strategy,
a
clear
timetable
is
set
out,
whereas
other
measures
need
a
long
term
commitment
of
all
parties
concerned.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
merkt
der
Bürgerbeauftragte
an,
daß
in
dem
Europol-Schreiben
vom
24.November
1999
kein
fester
Zeitplan
für
die
Verabschiedung
der
Regeln
genannt
wird.
The
Ombudsman
also
notes
that
Europol’s
letter
of
24
November
1999does
not
contain
a
definite
timetable
for
the
adoption
of
rules.
EUbookshop v2
Das
ist
damit
gemeint,
wenn
man
sagt,
daß
ein
fester
Zeitplan
ein
eigenes
ökonomisches
und
psychologisches
Gewicht
besitzt.
This
is
in
the
sense
that
a
laid-down
timetable
has
an
economic
and
psychological
effect.
EUbookshop v2
Es
besteht
zwar
kein
fester
Zeitplan
für
die
Durchführung
der
Maßnahmen,
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Zukunft
des
ländlichen
Raums,
also
in
Dokument
KOM
(88)
501
endg.,
genannt
werden,
doch
würde
ich
sagen,
daß
in
der
Zwischenzeit
be
reits
wichtige
Schritte
in
Richtung
auf
die
Erreichung
der
in
der
Mitteilung
festgelegten
Ziele
getan
worden
sind.
While
there
is
no
strict
timetable
for
the
adoption
of
the
measures
indicated
in
the
Com
mission's
communication
on
the
future
of
rural
society,
that
is
COM(88)
501
final,
I
should
say
important
steps
towards
the
attainment
of
the
objectives
of
the
communication
have
been
taken
in
the
meantime.
EUbookshop v2
Auf
internationaler
Ebene
werden
die
Bemühungen
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde
fortgeführt,
eine
Resolution
des
UN-Sicherheitsrats
zu
erreichen,
wonach
ein
fester
Zeitplan
für
die
Errichtung
eines
palästinensischen
Staates
auf
der
Grundlage
der
Grenzen
von
1967
bestimmt
wird.
In
the
international
arena
the
PA
continues
its
efforts
to
promote
a
unilateral
UN
Security
Council
resolution
for
a
timetable
to
establish
a
Palestinian
state
with
the
1967
borders.
ParaCrawl v7.1
Ein
fester
Zeitplan
für
eine
rasche
Umsetzung
des
zweistufigen
Prozesses
wäre
also
von
Nöten,
um
eine
Verzögerung
durch
Partikularinteressen
zu
unterbinden.
Hence,
a
fixed
schedule
for
a
speedy
implementation
of
the
two-stage
process
would
be
necessary
to
prevent
any
delay
due
to
particular
interests.
ParaCrawl v7.1
Begibt
sich
eine
Person
früher
als
üblich
zur
Ruhe,
führt
ein
fester
Zeitplan
zu
einer
unnötig
hohen
Heiz-
oder
Kühlleistung.
If
a
person
goes
to
bed
earlier
than
usual,
a
fixed
time
schedule
leads
to
an
unnecessarily
high
heating
or
cooling
output.
EuroPat v2
Zunächst
möchte
ich
hervorheben,
dass
die
hochrangige
Arbeitsgruppe
auf
der
Grundlage
von
etwa
hundert
Vorschlägen
der
Staaten
die
Überprüfung
der
Vorhaben
empfahl,
die
den
folgenden
Kriterien
entsprechen:
Sie
liegen
an
wichtigen
europäischen
Strecken,
zu
ihnen
bestehen
bindende
Verpflichtungen
seitens
der
betreffenden
Staaten
und
ein
fester
Zeitplan
für
ihren
Abschluss,
sie
bieten
Vorteile
in
Hinblick
auf
Aspekte
wie
Umweltschutz,
gleichmäßige
Verteilung
des
Verkehrs
auf
die
einzelnen
Verkehrsträger
und
territorialen
Zusammenhalt.
Firstly,
I
would
like
to
point
out
that,
on
the
basis
of
some
100
proposals
presented
by
the
States,
the
high-level
group
recommended
reviewing
the
projects
which
conform
to
the
following
criteria:
they
are
located
on
important
European
routes,
they
are
subject
to
firm
commitment
on
the
part
of
the
States
in
question,
with
a
closed
timetable
for
completion,
they
offer
advantages
in
terms
of
aspects
such
as
environmental
protection,
modal
balance
and
territorial
cohesion.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
bei
der
Prüfung
von
Zusammenschlußvorhaben
an
einen
festen
Zeitplan
gebunden.
European
merger
investigations
are
conducted
under
a
legally
binding
timetable.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
erfordern
indessen
ein
schrittweises
Vorgehen
nach
einem
festen
Zeitplan.
However,
the
proposed
changes
call
for
a
step-by-step
process
according
to
a
predetermined
timetable.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherung
läuft
nach
einem
festen
Zeitplan,
ggf.
mehrmals
am
Tag.
Backups
run
on
a
fixed
schedule,
if
necessary
several
times
a
day.
Lights-Out
support
ParaCrawl v7.1
Backups
laufen
nach
einem
festen
Zeitplan,
ggf.
mehrmals
am
Tag.
Backups
run
on
a
fixed
schedule,
if
necessary
multiple
times
a
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
keine
Reservierung,
da
wir
keinen
festen
Zeitplan
hatten.
Of
course,
we
had
no
reservation,
because
we
had
no
fixed
time
schedule.
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
liefern
einen
kostenlosen
Shuttle-Service
mit
festen
Zeitplan.
Yes,
we
do
provide
a
free
shuttle
service
with
fixed
schedule.
CCAligned v1
Einen
festen
Zeitplan
für
den
Einbau
hat
man
nicht
vereinbart.
No
set
time
has
been
agreed
for
fitting
the
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Waffen
müssen
nach
einem
fest
vereinbarten
Zeitplan
vollständig
vernichtet
werden.
These
weapons
must
be
completely
destroyed
in
accordance
with
a
firmly
agreed
timetable.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
Dich
auch
an
einen
festen
Zeitplan
halten.
You
also
want
to
stick
to
a
consistent
schedule.
ParaCrawl v7.1
Schritt
3:
Legen
Sie
den
Zeitplan
fest.
Step
3.
Set
schedule.
ParaCrawl v7.1
Datensicherungen
laufen
nach
einem
festen
Zeitplan,
ggf.
bis
zu
dreimal
täglich.
Backups
run
on
a
fixed
schedule,
if
necessary
up
to
three
times
a
day.
ParaCrawl v7.1
Es
freut
mich
wirklich
außerordentlich,
dass
es
nun
einen
festen
Zeitplan
für
den
Erweiterungsprozess
gibt.
I
cannot
emphasise
enough
how
pleased
I
am
that
there
is
now
a
fixed
timetable
for
the
accession
procedure.
Europarl v8
Wir
können
einen
festen
Zeitplan
für
die
2004
anstehenden
politischen
und
institutionellen
Termine
aufstellen.
We
can
now
organise
the
heavy
schedule
of
political
and
institutional
events
in
2004.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keinen
festen
Zeitplan.
There's
no
set
schedule.
OpenSubtitles v2018
Spätestens
am
31.
Dezember
1992
legt
Finnland
einen
festen
Zeitplan
für
die
Beseitigung
dieser
Ausnahmen
vor.
Not
later
than
31
December
1992
Finland
shall
present
a
fixed
timetable
for
the
elimination
of
these
exemptions.
EUbookshop v2
Und
dann
werden
auf
den
Zeitplan
fest,
bis
Sie
einige
Fortschritte
zu
sehen.
And
then
on
a
schedule
tight,
until
you
see
some
progress.
ParaCrawl v7.1