Übersetzung für "Fester zeitplan" in Englisch

Darin ist ein fester Zeitplan für die Übernahme des Besitzstands festgelegt.
The Action Plan provides for the adoption of the acquis in accordance with a set timetable.
EUbookshop v2

Für jeden dieser Bereiche sind eine Reihe konkreter Maßnahmen und ein fester Zeitplan vorgesehen.
For each area a set of specific actions and a clear timetable are identified.
TildeMODEL v2018

Für einige der in der Strategie vorgesehenen Maßnahmen ist ein fester Zeitplan vorgesehen, während andere Maßnahmen ein langfristiges Engagement aller beteiligten Parteien erfordern.
For some of the measures set out in the Strategy, a clear timetable is set out, whereas other measures need a long term commitment of all parties concerned.
TildeMODEL v2018

Des weiteren merkt der Bürgerbeauftragte an, daß in dem Europol-Schreiben vom 24.November 1999 kein fester Zeitplan für die Verabschiedung der Regeln genannt wird.
The Ombudsman also notes that Europol’s letter of 24 November 1999does not contain a definite timetable for the adoption of rules.
EUbookshop v2

Das ist damit gemeint, wenn man sagt, daß ein fester Zeitplan ein eigenes ökonomisches und psychologisches Gewicht besitzt.
This is in the sense that a laid-down timetable has an economic and psychological effect.
EUbookshop v2

Es besteht zwar kein fester Zeitplan für die Durchführung der Maßnahmen, die in der Mitteilung der Kommission über die Zukunft des ländlichen Raums, also in Dokument KOM (88) 501 endg., genannt werden, doch würde ich sagen, daß in der Zwischenzeit be reits wichtige Schritte in Richtung auf die Erreichung der in der Mitteilung festgelegten Ziele getan worden sind.
While there is no strict timetable for the adoption of the measures indicated in the Com mission's communication on the future of rural society, that is COM(88) 501 final, I should say important steps towards the attainment of the objectives of the communication have been taken in the meantime.
EUbookshop v2

Auf internationaler Ebene werden die Bemühungen der Palästinensischen Autonomiebehörde fortgeführt, eine Resolution des UN-Sicherheitsrats zu erreichen, wonach ein fester Zeitplan für die Errichtung eines palästinensischen Staates auf der Grundlage der Grenzen von 1967 bestimmt wird.
In the international arena the PA continues its efforts to promote a unilateral UN Security Council resolution for a timetable to establish a Palestinian state with the 1967 borders.
ParaCrawl v7.1

Ein fester Zeitplan für eine rasche Umsetzung des zweistufigen Prozesses wäre also von Nöten, um eine Verzögerung durch Partikularinteressen zu unterbinden.
Hence, a fixed schedule for a speedy implementation of the two-stage process would be necessary to prevent any delay due to particular interests.
ParaCrawl v7.1

Begibt sich eine Person früher als üblich zur Ruhe, führt ein fester Zeitplan zu einer unnötig hohen Heiz- oder Kühlleistung.
If a person goes to bed earlier than usual, a fixed time schedule leads to an unnecessarily high heating or cooling output.
EuroPat v2

Zunächst möchte ich hervorheben, dass die hochrangige Arbeitsgruppe auf der Grundlage von etwa hundert Vorschlägen der Staaten die Überprüfung der Vorhaben empfahl, die den folgenden Kriterien entsprechen: Sie liegen an wichtigen europäischen Strecken, zu ihnen bestehen bindende Verpflichtungen seitens der betreffenden Staaten und ein fester Zeitplan für ihren Abschluss, sie bieten Vorteile in Hinblick auf Aspekte wie Umweltschutz, gleichmäßige Verteilung des Verkehrs auf die einzelnen Verkehrsträger und territorialen Zusammenhalt.
Firstly, I would like to point out that, on the basis of some 100 proposals presented by the States, the high-level group recommended reviewing the projects which conform to the following criteria: they are located on important European routes, they are subject to firm commitment on the part of the States in question, with a closed timetable for completion, they offer advantages in terms of aspects such as environmental protection, modal balance and territorial cohesion.
Europarl v8

Die Kommission ist bei der Prüfung von Zusammenschlußvorhaben an einen festen Zeitplan gebunden.
European merger investigations are conducted under a legally binding timetable.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Änderungen erfordern indessen ein schrittweises Vorgehen nach einem festen Zeitplan.
However, the proposed changes call for a step-by-step process according to a predetermined timetable.
TildeMODEL v2018

Die Sicherung läuft nach einem festen Zeitplan, ggf. mehrmals am Tag.
Backups run on a fixed schedule, if necessary several times a day. Lights-Out support
ParaCrawl v7.1

Backups laufen nach einem festen Zeitplan, ggf. mehrmals am Tag.
Backups run on a fixed schedule, if necessary multiple times a day.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten keine Reservierung, da wir keinen festen Zeitplan hatten.
Of course, we had no reservation, because we had no fixed time schedule.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir liefern einen kostenlosen Shuttle-Service mit festen Zeitplan.
Yes, we do provide a free shuttle service with fixed schedule.
CCAligned v1

Einen festen Zeitplan für den Einbau hat man nicht vereinbart.
No set time has been agreed for fitting the work.
ParaCrawl v7.1

Diese Waffen müssen nach einem fest vereinbarten Zeitplan vollständig vernichtet werden.
These weapons must be completely destroyed in accordance with a firmly agreed timetable.
ParaCrawl v7.1

Du solltest Dich auch an einen festen Zeitplan halten.
You also want to stick to a consistent schedule.
ParaCrawl v7.1

Schritt 3: Legen Sie den Zeitplan fest.
Step 3. Set schedule.
ParaCrawl v7.1

Datensicherungen laufen nach einem festen Zeitplan, ggf. bis zu dreimal täglich.
Backups run on a fixed schedule, if necessary up to three times a day.
ParaCrawl v7.1

Es freut mich wirklich außerordentlich, dass es nun einen festen Zeitplan für den Erweiterungsprozess gibt.
I cannot emphasise enough how pleased I am that there is now a fixed timetable for the accession procedure.
Europarl v8

Wir können einen festen Zeitplan für die 2004 anstehenden politischen und institutionellen Termine aufstellen.
We can now organise the heavy schedule of political and institutional events in 2004.
TildeMODEL v2018

Es gibt keinen festen Zeitplan.
There's no set schedule.
OpenSubtitles v2018

Spätestens am 31. Dezember 1992 legt Finnland einen festen Zeitplan für die Beseitigung dieser Ausnahmen vor.
Not later than 31 December 1992 Finland shall present a fixed timetable for the elimination of these exemptions.
EUbookshop v2

Und dann werden auf den Zeitplan fest, bis Sie einige Fortschritte zu sehen.
And then on a schedule tight, until you see some progress.
ParaCrawl v7.1