Übersetzung für "Fester laufzeit" in Englisch

Beide garantieren einen festen Zinssatz bei fester Laufzeit.
Both come with a guaranteed fixed interest rate and fixed term.
ParaCrawl v7.1

Der Satz für Kredite mit fester Laufzeit wird ebenfalls um 0,5 Punkt auf 8,5% zurückgenommen.
The fixed-term advance is cut by the same amount to 8.5%.
EUbookshop v2

Operating-Leasing, unterzeichnen einen Vertrag mit fester Laufzeit der Leasing-Gesellschaft und zahlt eine monatliche Rate.
Operating lease, sign a fixed term contract with the leasing company and pays a monthly rate.
ParaCrawl v7.1

Dazu startet der Nutzer im ungekoppelten Fall eine Trainingsroutine mit fester oder nutzerbestimmter Laufzeit.
For this purpose, the user starts a training routine with fixed or user-determined run time in the uncoupled state.
EuroPat v2

Im Falle eines finanziellen Vermögenswertes mit fester Laufzeit ist der Gewinn oder Verlust über die Restlaufzeit der bis zur Endfälligkeit gehaltenen Finanzinvestition mittels der Effektivzinsmethode ergebniswirksam aufzulösen.
In the case of a financial asset with a fixed maturity, the gain or loss shall be amortised to profit or loss over the remaining life of the held-to-maturity investment using the effective interest method.
DGT v2019

Ein Unternehmen hat nicht die feste Absicht, eine Investition in einen finanziellen Vermögenswert mit fester Laufzeit bis zur Endfälligkeit zu halten, wenn:
An entity does not have a positive intention to hold to maturity an investment in a financial asset with a fixed maturity if:
DGT v2019

Ein Unternehmen verfügt nicht über die nachgewiesene Fähigkeit, eine Investition in einen finanziellen Vermögenswert mit fester Laufzeit bis zur Endfälligkeit zu halten, wenn:
An entity does not have a demonstrated ability to hold to maturity an investment in a financial asset with a fixed maturity if:
DGT v2019

Bankkredite, meist in Form von Überziehungskrediten und Darlehen mit fester Laufzeit, sind für KMU die wichtigste externe Finanzierungsquelle und machen zusammen rund die Hälfte der gesamten externen Finanzierung aus.
The most important single source of external finance for SMEs is bank debt, principally in the form of overdrafts and fixed-term loans, which together account for around half of all external finance.
DGT v2019

Sie sind in Aktien rückzahlbaren Obligationen, nachrangigen Darlehen mit fester Laufzeit und/oder handschriftlichen Schuldverschreibungen des Unternehmens nachrangig.
They are subordinated to the mandatorily convertible bonds, fixed-term subordinated loans and/or unsecured liabilities.
DGT v2019

Einerseits müssen die privaten Konzessionäre die Gewähr haben, dass Verträge, solange sie in Kraft sind, eingehalten werden, und andererseits müssen sich die öffentlichen Vergabebehörden darauf verlassen können, dass es sich um Verträge mit fester oder befristeter Laufzeit handelt, um sie mit der Zeit an die Produktionsbedingungen anpassen und einer Wettbewerbsprüfung unterziehen zu können.
On the one hand, private concessionaires need to have the guarantee that contracts will be respected for as long as they are in force, and, on the other hand, the concessionary authorities must be able to rely on having fixed- or limited-term contracts, which can then be adapted to production conditions over time and put to the test of competition.
Europarl v8

Im Rahmen der Regelung sollen Zinsverpflichtungen von bis zu 800 000 EUR je Unternehmen für bestehende Verbindlichkeiten (Darlehen mit fester Laufzeit, Anleihen oder Überziehungskredite) drei Monate lang abgedeckt werden, wobei dieser Zeitraum um weitere zwei Monate verlängert werden kann.
The scheme is intended to cover interest up to €800 000 per companyon existing debt obligations (fixed-maturity loans, bonds or bank overdrafts) for a period of 3 months, with an option for extension for another 2 months.
ELRC_3382 v1

Ein von einem MFI ausgegebener Schuldtitel mit fester Laufzeit, der den Inhaber für einen festgelegten Zeitraum von bis zu einem Jahr zu einem bestimmten Festzins berechtigt.
A debt instrument that is either unsecured or backed by collateral provided by the issuer, which has a maturity of not more than one year and is either interest-bearing or discounted.
DGT v2019

Gemäß Artikel 1 und der Erläuterung dazu müssen Kreditfazilitäten der Zentralbanken für den öffentlichen Sektor vor dem 1.1.1994 zurückgezahlt oder in Forderungen mit fester Laufzeit umge­wandelt werden.
Article 1 and the Explanatory Memorandum state that the Central Banks' credit facilities to the public sector must be repaid or converted into fixed-maturity debt by 1 January 1994.
TildeMODEL v2018

Einlagen mit fester Laufzeit, die nicht übertragbar sind, die aber mit einer Frist von weniger als drei Monaten/über zwei Monaten, davon: über zwei Jahren zur vorzeitigen Auszahlung gekündigt worden sind.
Balances placed with a fixed term to maturity that are non-transferable but that have been subject to a notification of less than three months/of over three months, of which over two years, for an earlier redemption
DGT v2019

In der Regel werden Verkäufe auf dem Unionsmarkt zwar seltener über Verträge mit fester Laufzeit getätigt als auf dem US-amerikanischen Markt, alle geprüften Verträge enthielten aber Klauseln, die relativ rasche Preisanpassungen (normalerweise binnen weniger Wochen) bei etwaigen Preisschwankungen ermöglichen.
In general, sales on the Union market are less often made under fixed term contracts than on the US market but all verified contracts contained clauses allowing for a comparatively quick adaptation of prices (normally within a few weeks) as a result of any price fluctuation.
DGT v2019

Einlagen mit fester Laufzeit, die nicht übertragbar sind, die aber mit einer Frist von weniger als drei Monaten zur vorzeitigen Auszahlung gekündigt worden sind.
Balances placed with a fixed term to maturity that are non-transferable but that have been subject to a notification of less than three months, for an earlier redemption.
DGT v2019

Institutionelle Investoren seien grundsätzlich nur bereit, hybride Eigenkapitalinstrumente mit fester Laufzeit oder solche Instrumente zu erwerben, bei denen von einer Rückzahlung auszugehen sei, weil sich der Ausschüttungssatz erhöhe (sog. Step-up) oder das Instrument zu einem bestimmten Zeitpunkt in eine andere Anlageform umgewandelt werde.
Institutional investors were in principle prepared to acquire only hybrid equity instruments of fixed duration or instruments for which repayment could be assumed, because the payout rate was higher (so-called step-up) or the instrument was transformed into another form of investment at a given point in time.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten oder die zuständigen Behörden können kumulative Vorzugsaktien mit fester Laufzeit und nachrangige Darlehen im Sinne des Artikels 57 Buchstabe h in die Eigenmittel einbeziehen, wenn vereinbart worden ist, dass diese Darlehen bei einem Konkurs oder einer Liquidation des Kreditinstituts im Verhältnis zu den Forderungen aller anderen Gläubiger einen Nachrang einnehmen und nicht zurückgezahlt werden, solange nicht die anderen zu diesem Zeitpunkt bestehenden Schulden getilgt sind.
Member States or the competent authorities may include fixed-term cumulative preferential shares referred to in point (h) of Article 57 and subordinated loan capital referred to in that provision in own funds, if binding agreements exist under which, in the event of the bankruptcy or liquidation of the credit institution, they rank after the claims of all other creditors and are not to be repaid until all other debts outstanding at the time have been settled.
DGT v2019

Eine Ausnahmeregelung gilt für Schuldtitel mit fester Laufzeit, die vor dem 1. Januar 1994 erworben wurden.
An exception is made for fixed-maturity claims acquired before 1 January 1994.
EUbookshop v2