Übersetzung für "Feste wille" in Englisch

Es ist der feste Wille und das unveränderliche Ziel Jesu Christi uns seinen Geist zu schenken.
It is the firm will and the unchangeable goal of Jesus Christ to send us His Spirit.
ParaCrawl v7.1

Auch mit den vorhandenen Mitteln könnte man mehr erreichen, wenn der feste Wille vorhanden wäre, diese auch einzusetzen.
Even with the existing resources more could be done if greater commitment were shown in applying them.
Europarl v8

Wenn der feste Wille zur Beendigung dieser Situation vorhanden ist, warum gelingt es dann nicht, zu einem Rechtsstatus zurückzukehren?
Why, if there is the will to resolve this situation, has it not been possible to restore the rule of law?
Europarl v8

Auch hier kann ich namens meiner Fraktion feststellen, daß es offensichtlich der feste Wille der Kommission ist, unter anderem solche Fragen wie agrarsoziale Standards ebenso wie europäische Umweltvorschriften in der Milleniumrunde festzuschreiben.
Here too I can state, on behalf of my group, that it is clearly the settled will of the Commission to include such questions as, for example, socio-agricultural standards and European environmental provisions in the Millennium Round.
Europarl v8

Der feste Wille zur Reform des Sicherheitsrats im Sinne der Ziffern 152 bis 154 des Ergebnisdokuments vom September 2005 (Resolution 60/1) ist demnach ungebrochen.
There is thus a continued strong commitment to Security Council reform in accordance with paragraphs 152 to 154 of the outcome document of September 2005 (resolution 60/1).
MultiUN v1

Damit das Verfahren sein volles Potenzial entfalten kann, ist der feste Wille zur Zusammenarbeit auf europäischer Ebene - zur Unterstützung der Vereinten Nationen und des betroffenen Landes - erforderlich.
A firm commitment to work together at European level – in support of the United Nations and the affected country – is needed to allow the full potential of the Mechanism to be reached.
TildeMODEL v2018

Antworten auf diese Fragen gibt es noch nicht, um aber das Unterfangen "Vereinfachung des Besitzstandes und bessere Rechtsetzung in Europa" erfolgreich abschließen zu können, scheint es unerlässlich, dass der feste politische Wille vorhanden sein muss, der auch auf lange Sicht von den entsprechenden Maßnahmen untermauert werden muss.
These questions remain open but if the overall task of "Simplifying the acquis and better lawmaking in Europe" is to be successfully achieved, a firm political will, backed up by action in the long term, appear to be essential requirements.
TildeMODEL v2018

Das Beispiel Frankreichs zeigt, dass auf allen politischen Ebenen der feste Wille besteht, den Energieverbrauch drastisch zu senken:
The example of France shows that there is determination at all political levels to drastically cut energy consumption:
TildeMODEL v2018

Es besteht der feste Wille in Europa, unsere wissenschaftlichen Talente, unsere Technologien und unsere unternehmerischen Fähigkeiten im Raumfahrtsektor in den Dienst Europas und seiner Bürger zu stellen.
There is a strong will in Europe to put our scientific talents, our technologies and our entrepreneurial skills in the space sector at the service of Europe and its citizens.
TildeMODEL v2018

Hier wurden zwar bereits erste Schritte getan, aber der feste Wille zu weiteren Fortschritten muss nunmehr insbesondere durch ein substanzielles Angebot für finanzielle und technische Zusammenarbeit gestützt werden.
Here again, first steps have been taken, but this firm orientation will now have to be specially confirmed by a substantial offer of financial and technical cooperation.
TildeMODEL v2018

Wichtiger noch ist jedoch der feste politische Wille sowohl der Regierung des Sudan als auch der SPLM/A, in diesem Konflikt eine friedliche Lösung zu finden.
However, even more important is a firm political determination of both the Government of Sudan and the SPLM/A to find a peaceful solution to the conflict.
TildeMODEL v2018

Diese Zusammenarbeit hat bewiesen, dass technische Hindernisse immer überwunden werden können, wenn der feste Wille dazu besteht, und ich bin zuversichtlich, dass in diesem Sinne weitere Schritte unternommen werden, damit dieses Instrument der partizipativen Demokratie für die europäischen Bürger ein echter Gewinn wird.“
This cooperation among the stakeholders has proven that if there is a will, there is always a way to overcome technical difficulties and I trust that this spirit will continue to guide the everyday steps needed to make this tool of participatory democracy a valuable asset for European citizens.”
TildeMODEL v2018

Es war aber dennoch der feste Wille der Gründerstaaten der EWG, durch den wirtschaftlichen Zusammenschluss in einem Gemeinsamen Markt schrittweise einen so starken faktischen Zusammenhalt zu schaffen, dass die zunächst begrenzte Integration unweigerlich in einer weitere, politische Integration münden müsse.
Nevertheless there was a firm will among the founding countries of the EEC gradually to generate such strong de facto cohesion through merging their economies in a common market that this initially limited integration would inevitably lead to wider political integration.
TildeMODEL v2018

Innerhalb des vom Europäischen Rat in Lissabon und Nizza festgelegten allgemeinen Rahmens wurde auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2003 in Brüssel der feste Wille der Europäischen Union zur Förderung der "eInclusion" und zur Beseitigung aller Arten von Hindernissen bekräftigt, die der vollständigen Integration von Menschen mit Behinderungen in die wissensbasierte Wirtschaft und Gesellschaft und ihrer Teilnahme daran im Wege stehen.
In the general framework established by the Lisbon and the Nice Councils, the Brussels Council of March 2003 renewed the commitment of the European Union to promoting e-inclusion and the elimination of all kinds of barriers that obstruct the full integration and participation of persons with disabilities in the knowledge-based economy and society;
TildeMODEL v2018

Aber dieser feste und eindeutige Wille muß innerhalb des Rechtsrahmens und vor allem im Rahmen des gesunden Menschenverstands ausgeübt werden.
However, that firm and unequivocal will must be exercised in a manner which is legally rigorous and, above all, based on common sense.
Europarl v8

Aber wie schon in New York zeigte sich bei den Mitgliedstaaten der Europäischen Union auch in Brüssel der feste Wille, letztlich in Kairo eine einheitliche Haltung zu vertreten.
But as in New York earlier on, in Brussels too the Member States of the European Union displayed a firm resolve to take a uniform position in Cairo in the end.
EUbookshop v2

Der feste Wille der Zwölf und der Gemeinschaft, die laufenden positiven Entwicklungen in Südafrika zu begünstigen, hat den Europäischen Rat veranlaßt, sich für eine Strategie der schrittweisen Lockerung des auf die süd afrikanische Regierung ausgeübten Drucks zu entscheiden, die von spürbaren Ergebnissen bei den laufenden Verhandlungen abhängig gemacht wird.
The firm will of the Twelve and of the Community to encourage the positive developments under way in South Africa led the European Council to tend towards a strategy of gradual relaxation of the pressure exerted on the
EUbookshop v2

Dabei wurde deutlich, daß auf beiden Seiten der feste politische Wille besteht, die gegen seitigen Beziehungen in verstärktem Maße auszubauen.
They showed that there is a very definite political will on both sides to deepen relations between the two partners.
EUbookshop v2

Da es der feste Wille der Zwölf und der Gemeinschaft ist, die derzeitigen positiven Entwicklungen in Südafrika zu fördern, hat der Rat eine Strategie ins Auge ge faßt, wonach der auf die südafrikanischen Behörden ausgeübte Druck in dem Maße gelockert wird, wie bei den derzeitigen Verhandlungen greifbare Ergebnisse erzielt werden.
The resolve of the Twelve and the Community to encourage the positive developments under way in South Africa led the European Council to move towards a strategy of gradual relaxation of pressure on the South African authorities in line with the tangible results of the current negotiations.
EUbookshop v2