Übersetzung für "Feste verpflichtung" in Englisch

So vermisse er insbesondere eine feste Verpflichtung zur Vollendung des Binnen­marktes.
He particularly regretted the lack of a firm commitment to completing the internal market.
TildeMODEL v2018

Das Wachstum von ALECOSA hat sich auf die feste Verpflichtung umweltfreundlicher Entwicklung basiert.
The growth of ALECOSA is based on a firm commitment of development from the sustainability
ParaCrawl v7.1

Wir nahmen von ihnen eine feste Verpflichtung entgegen.
We received from them a firm commitment.
ParaCrawl v7.1

Die Heilsarmee hat auch eine feste Verpflichtung zur Heiligkeit.
The Salvation Army also has had a firm commitment to Holiness.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission ist die feste Verpflichtung eingegangen, angemessene bilaterale regionale Kooperationsrahmen zu fördern.
The Commission has made a firm commitment to promote the appropriate bilateral regional cooperation frameworks.
Europarl v8

Wir bekräftigen noch einmal unsere feste und unabänderliche Verpflichtung zur Zusammenarbeit mit unseren Bruderländern der Karibik.
We reaffirm our resolute and unwavering commitment to cooperating with our Caribbean brothers.
ParaCrawl v7.1

Geschichte Pima ist eine feste Verpflichtung, einen Unterschied in unserer Gemeinde zu machen.
Pima's history shows a firm commitment to making a difference in our community.
ParaCrawl v7.1

F.D.W. Hosting Co. hat diese Datenschutzerklärung erstellt, um unsere feste Verpflichtung zur Privatsphäre zu demonstrieren.
F.D.W. Hosting Co. has created this privacy statement in order to demonstrate our firm commitment to privacy.
ParaCrawl v7.1

Es kommt mit einem einzigartigen pay-per-use-Konzept, ohne irgendeine Art eine Feste monatliche Verpflichtung.
It comes with a unique pay-per-use concept, without any kind of a fixed monthly commitment.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rat ist auf seiner Tagung vom 8. und 9. März 2007 die feste Verpflichtung eingegangen, die Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft bis 2020 gegenüber 1990 insgesamt um mindestens 20 % zu reduzieren, bzw. um 30 %, sofern sich andere Industrieländer zu vergleichbaren Emissionsminderungen und wirtschaftlich weiter fortgeschrittene Entwicklungsländer zu einem ihren jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag verpflichten.
At its meeting of 8-9 March 2007, the European Council made a firm commitment to reduce the overall greenhouse gas emissions of the Community by at least 20% below 1990 levels by 2020, and by 30% provided that other developed countries commit themselves to comparable emission reductions and economically more advanced developing countries contribute according to their respective capabilities.
Europarl v8

Ein Grundgeschäft ist ein Vermögenswert, eine Verbindlichkeit, eine feste Verpflichtung, eine erwartete und mit hoher Wahrscheinlichkeit eintretende künftige Transaktion oder eine Nettoinvestition in einen ausländischen Geschäftsbetrieb, durch das (a) das Unternehmen dem Risiko einer Änderung des beizulegenden Zeitwerts oder der künftigen Cashflows ausgesetzt ist und das (b) als gesichert designiert wird (in den Paragraphen 78-84 und Anhang A Paragraphen AG98-AG101 wird die Definition des Grundgeschäfts weiter ausgeführt).
A hedged item is an asset, liability, firm commitment, highly probable forecast transaction or net investment in a foreign operation that (a) exposes the entity to risk of changes in fair value or future cash flows and (b) is designated as being hedged (paragraphs 78-84 and Appendix A paragraphs AG98-AG101 elaborate on the definition of hedged items).
DGT v2019

Ein Grundgeschäft kann ein bilanzierter Vermögenswert oder eine bilanzierte Verbindlichkeit, eine bilanzunwirksame feste Verpflichtung, eine erwartete und mit hoher Wahrscheinlichkeit eintretende künftige Transaktion oder eine Nettoinvestition in einen ausländischen Geschäftsbetrieb sein.
A hedged item can be a recognised asset or liability, an unrecognised firm commitment, a highly probable forecast transaction or a net investment in a foreign operation.
DGT v2019

Geht ein Unternehmen eine feste Verpflichtung ein, einen Vermögenswert zu erwerben oder eine Verbindlichkeit zu übernehmen, der/die ein Grundgeschäft im Rahmen einer Absicherung eines beizulegenden Zeitwertes darstellt, wird der Buchwert des Vermögenswertes oder der Verbindlichkeit, der aus der Erfüllung der festen Verpflichtung des Unternehmens hervorgeht, im Zugangszeitpunkt um die kumulierte Änderung des beizulegenden Zeitwertes der festen Verpflichtung, der auf das in der Bilanz erfasste abgesicherte Risiko zurückzuführen ist, angepasst.
When an entity enters into a firm commitment to acquire an asset or assume a liability that is a hedged item in a fair value hedge, the initial carrying amount of the asset or liability that results from the entity meeting the firm commitment is adjusted to include the cumulative change in the fair value of the firm commitment attributable to the hedged risk that was recognised in the balance sheet.
DGT v2019

Wird eine bisher nicht bilanzwirksame feste Verpflichtung bei einer Absicherung des beizulegenden Zeitwertes als Grundgeschäft designiert, so sind alle Änderungen des beizulegenden Nettozeitwertes, die auf das gesicherte Risiko zurückzuführen sind, nach Beginn der Absicherung als Vermögenswert oder Verbindlichkeit zu erfassen (siehe Paragraph 93 und 94).
In addition, if a previously unrecognised firm commitment is designated as a hedged item in a fair value hedge, any change in the net fair value attributable to the hedged risk is recognised as an asset or liability after the inception of the hedge (see paragraphs 93 and 94).
DGT v2019

Eine feste Verpflichtung zum Erwerb eines Unternehmens im Rahmen eines Unternehmenszusammenschlusses kann nicht als Grundgeschäft gelten, mit Ausnahme der damit verbundenen Währungsrisiken, da die anderen abzusichernden Risiken nicht gesondert ermittelt und bewertet werden können.
A firm commitment to acquire a business in a business combination cannot be a hedged item, except for foreign exchange risk, because the other risks being hedged cannot be specifically identified and measured.
DGT v2019

Ich habe diesen Bericht nicht unterstützt, da mich meine feste und beständige Verpflichtung gegenüber pazifistischen Werten dazu veranlasst hat, diesen Bericht zu kritisieren, dessen Geist und Ausrichtung der Notwendigkeit, die Außenpolitik der EU und ihre auswärtigen Beziehungen zu entmilitarisieren, ganz und gar entgegen stehen.
I did not support the report because my firm, consistent commitment to pacificist values lead me to criticise this report, the spirit and focus of which are entirely opposed to the need to demilitarise the EU's foreign policy and its foreign relations.
Europarl v8

Wir begrüßen, dass die tibetische Seite ihre feste Verpflichtung wiederholt hat, nicht nach Trennung oder Unabhängigkeit zu streben.
We welcome that the Tibetan side has reiterated its firm commitment not to seek separation or independence.
Europarl v8

Bei der Kommission bestehen jedoch eine feste politische Verpflichtung, der Wunsch nach Transparenz sowie guter Wille.
However, on the part of the Commission there is a firm political commitment, a wish for transparency and good will.
Europarl v8

Deshalb meine ich, Herr Präsident, daß wir als Europäisches Parlament bei dieser Gelegenheit und in allen ähnlich gelagerten Fällen eine feste und unbeugsame Verpflichtung gegenüber dem Recht auf Leben zum Ausdruck bringen müssen, wie wir es in dem Text dieser gemeinsamen Entschließung tun.
I therefore believe, Mr President, that as a European Parliament we have to show, in this and all other similar cases, a firm and resolute commitment to the right to life, as we have done in this joint resolution.
Europarl v8

Eine feste Verpflichtung ist eine rechtlich bindende Vereinbarung zum Austausch einer bestimmten Menge an Ressourcen zu einem festgesetzten Preis und einem festgesetzten Zeitpunkt oder Zeitpunkten.
A firm commitment is a binding agreement for the exchange of a specified quantity of resources at a specified price on a specified future date or dates.
DGT v2019

Das Grundgeschäft kann (a) ein einzelner Vermögenswert, eine einzelne Verbindlichkeit, eine feste Verpflichtung, eine erwartete und mit hoher Wahrscheinlichkeit eintretende künftige Transaktion oder eine Nettoinvestition in einen ausländischen Geschäftsbetrieb, (b) eine Gruppe von Vermögenswerten, Verbindlichkeiten, festen Verpflichtungen, erwarteten und mit hoher Wahrscheinlichkeit eintretenden künftigen Transaktionen oder Nettoinvestitionen in ausländische Geschäftsbetriebe mit vergleichbarem Risikoprofil oder (c) bei der Absicherung eines Portfolios gegen Zinsänderungsrisiken ein Teil eines Portfolios an finanziellen Vermögenswerten oder finanziellen Verbindlichkeiten, die demselben Risiko unterliegen, sein.
The hedged item can be (a) a single asset, liability, firm commitment, highly probable forecast transaction or net investment in a foreign operation, or (b) a group of assets, liabilities, firm commitments, highly probable forecast transactions or net investments in foreign operations with similar risk characteristics or (c) in a portfolio hedge of interest rate risk only, a portion of the portfolio of financial assets or financial liabilities that share the risk being hedged.
DGT v2019

Wird eine bilanzunwirksame feste Verpflichtung als Grundgeschäft designiert, so wird die nachfolgende kumulierte Änderung des beizulegenden Zeitwertes der festen Verpflichtung, die auf das gesicherte Risiko zurückzuführen ist, als Vermögenswert oder Verbindlichkeit mit einem entsprechendem Gewinn oder Verlust im Periodenergebnis zu erfassen (siehe Paragraph 89(b)).
When an unrecognised firm commitment is designated as a hedged item, the subsequent cumulative change in the fair value of the firm commitment attributable to the hedged risk is recognised as an asset or liability with a corresponding gain or loss recognised in profit or loss (see paragraph 89(b)).
DGT v2019