Übersetzung für "Fest verklebt" in Englisch
Der
Blechtopf
3a
wird
zweckmäßig
mit
dem
Bauteil
9
fest
verklebt.
The
sheet
metal
bucket
3a
is
expediently
rigidly
glued
to
the
structural
part
9a.
EuroPat v2
Nach
der
Aushärtung
unter
den
obengenannten
Bedingungen
sind
die
Oberflächen
fest
miteinander
verklebt.
After
curing
under
the
conditions
mentioned
above,
the
surfaces
are
firmly
glued
to
each
other.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
waren
die
beiden
Aluminiumteile
fest
miteinander
verklebt.
After
cooling,
the
two
aluminium
sections
were
firmly
glued
together.
EuroPat v2
Die
Blockierkartusche
ist
somit
mit
dem
Patronenlager
fest
verklebt.
The
blocking
cartridge
is
thus
fixedly
adhered
to
the
cartridge
chamber.
EuroPat v2
Die
Membran
sitzt
somit
fest
verklebt
auf
der
Grundplatte.
The
membrane
rests
firmly
glued
to
the
base
plate.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
perfektes
Aufschlagverhalten
sind
Buchblock
und
Buchrücken
nicht
fest
miteinander
verklebt.
For
a
perfect
layflat
behaviour,
the
book
block
and
book
spine
are
not
glued
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Probekörper
werden
unter
den
unten
angegebenen
Bedingungen
durch
Hitzeeinwirkung
miteinander
fest
verbunden
(verklebt).
The
test
specimens
are
joined
firmly
to
one
another
(bonded)
by
application
of
heat
under
the
conditions
shown
below.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
können
die
Berührungsflächen
der
Schlinge
des
Bandstückes
49
fest
miteinander
verklebt
sein.
For
this
purpose,
the
contacting
faces
of
the
loop
of
ribbon
piece
49
may
be
firmly
glued
to
one
another.
EuroPat v2
Wie
die
Folienmatten,
so
können
auch
die
Rahmen
fest
am
Boden
verklebt
werden.
As
with
the
foil
mats,
the
frames
can
also
be
tightly
stuck
down
to
the
floor.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
ist
an
der
Wand
vorgesehen
ist,
dass
er
fest
verklebt
ist.
The
base
is
on
the
wall,
provided
that
it
is
firmly
adhered.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
dabei,
dass
die
Gummimatte
dabei
mit
dem
Anhängerboden
fest
verklebt
wird.
It
is
important
that
the
rubber
matting
is
glued
onto
the
trailer
floor
during
this
process.
ParaCrawl v7.1
Danach
wird
ein
Umschlag
an
den
Rücken
des
Buchblocks
angedrückt
und
dadurch
fest
mit
diesem
verklebt.
A
cover
is
then
pressed
against
the
spine
of
the
book
block
and
thereby
rigidly
glued
thereto.
EuroPat v2
Oberschicht
und
Unterschicht
können
fest
miteinander
verklebt
sein,
so
dass
ein
kompakter
Sohlenaufbau
erzielt
wird.
The
upper
layer
and
the
lower
layer
may
be
firmly
adhesively
bonded
to
one
another,
so
that
a
compact
sole
construction
is
achieved.
EuroPat v2
Weiter
ist
reflektierende
Schicht
vorzugsweise
auch
mit
dem
Elementenkern
fest
verbunden,
insbesondere
verklebt
oder
verschweißt.
Furthermore,
a
reflective
layer
is
also
preferably
fixedly
connected
to
the
element
core,
in
particular
adhered
thereto
or
welded
together
therewith.
EuroPat v2
Das
Ohrstück
3
gemäß
FIG
3
ist
mit
dem
Schlauch
40
fest
verbunden,
z.B.
verklebt.
The
earmold
3
according
to
FIG.
3
is
fixedly
connected
to
the
tube
40,
e.g.
bonded.
EuroPat v2
Der
Kragen
14
des
Hohlkörpers
4.1
ist
mit
dem
Wundabdeckungselement
fest
verklebt
oder
verschweißt.
The
collar
14
of
the
hollow
body
4
.
1
is
firmly
glued
or
welded
to
the
wound
cover
element.
EuroPat v2
Nach
dem
Erhitzen
und
Hochdruck
im
Hochdruckautoklaven
werden
die
Glasscheiben
durch
die
SGP-Folie
fest
miteinander
verklebt.
After
heating
and
high
pressure
in
the
high-pressure
autoclave,
the
glass
panels
will
be
tightly
glued
together
by
the
SGP
film.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Erhitzen
und
hohem
Druck
werden
beide
Glasscheiben
durch
eine
SGP-Folie
fest
miteinander
verklebt.
After
heating
and
high
pressure,
both
of
the
glass
sheets
are
tightly
glued
together
by
SGP
film.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
erhitzen
und
hohen
Druck,
beide
Glasplatten
sind
fest
verklebt
von
PVB-Folie.
After
heating
and
high
pressure,
both
of
the
glass
sheets
are
tightly
glued
together
by
PVB
film.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Erhitzen
und
hohem
Druck
werden
die
vier
Glasplatten
durch
die
Zwischenschichtfolien
fest
miteinander
verklebt.
After
heating
and
high
pressure,
the
four
pieces
of
glass
panels
will
be
tightly
glued
together
by
the
inter
layer
films.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Aufbaumaterialien
werden
miteinander
fest
verklebt
und
anschließend
in
der
vorgesehenen
Form
ausgestanzt.
Adequate
mounting
materials
are
glued
together
firmly
and
subsequently
press
stamped
into
designed
shape.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Magnetgrund
6,
der
Magnet
5
und
die
Polplatte
4
fest
über
ihre
ganze
Berührungsfläche
fest
miteinander
verklebt
sind,
besteht
hier
nicht
die
Gefahr,
daß
das
Gas
entweicht.
Since
base
6,
magnet
5,
and
pole
plate
4
are
firmly
cemented
to
one
another
over
their
entire
contact
surfaces,
there
is
no
risk
of
gas
escaping
through
these
joints.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Elastomerfaden
vor
dem
Verzwirnen
mit
einem
wärmeaktivierbaren
Klebstoff
versehen,
verzwirnt
und
nach
dem
Zwirnvorgang
durch
eine
Wärmebehandlung
aktiviert,
wodurch
die
Garne
mit
dem
Elastomerfaden
fest
verklebt
werden.
To
this
end,
prior
to
twisting,
the
elastomeric
thread
is
provided
with
a
heat-activatable
adhesive,
is
twisted,
and
after
the
twisting
process
is
activated
by
a
heat
treatment,
so
that
the
yarns
firmly
adhere
to
the
elastomeric
thread.
EuroPat v2
Zweckmäßig
sind
die
Auflageflächen
9
auf
besonderen
Erhöhungen
vorgesehen,
die
integral
mit
der
Sohle
6
hergestellt
oder
die
von
besonderen
Einsatzteilen
10
gebildet
sind,
die
in
Vertiefungen
11
der
Sohle
6
eingesetzt
und
mit
dieser
fest
verbunden,
insbesondere
verklebt
und/oder
verschweißt
sind.
Preferably,
the
support
areas
9
are
provided
on
special,
pad-
or
rib-like,
elevations
that
are
integrally
formed
with
the
outer
sole
6
or
are
formed
by
special
inserts
10
that
placed
in
indentations
11
of
the
outer
sole
6
and
firmly
connected,
especially
glued
and/or
bonded
to
said
outer
sole
6.
EuroPat v2
Dieser
Außenring
9'
wird
mit
dem
Außenumfang
der
Stranghüllen
2,
2'
sowie
der
Außenseite
der
Ummantelung
25'
des
Stopfenteils
20d'
fest
verbunden,
beispielsweise
verklebt.
This
outer
ring
9'
is
fixedly
connected,
for
example
adhered,
to
the
outer
periphery
of
the
skein
sheaths
2,
2'
and
the
outside
of
the
cover
25'
of
the
plug
element
20d'.
EuroPat v2
Die
Seitenstege
28,
29
des
äußeren
Faltlappens
18
sind
mit
der
Oberseite
des
inneren
Faltlappens
17
fest
versiegelt
bzw.
verklebt.
The
side
cross-strips
28,
29
of
the
outer
folding
flaps
18
are
tightly
sealed
or
glued
to
the
upper
face
of
the
inner
folding
flap
17.
EuroPat v2
Im
Kern
31a
sind
zwei
nach
oben
hin
offene
Nuten
36
ausgespart,
in
welche
Behälter
49
eingesetzt
sind,
die
gleichfalls
nach
oben
hin
offen
sind
und
die
mit
dem
Kern
31a
fest
verbunden,
beispielsweise
verklebt,
sind.
In
the
core
31a,
two
upwardly
open
grooves
36
are
recessed,
into
which
receptacles
49
are
inserted,
which
are
likewise
upwardly
open
and
are
firmly
bonded,
for
example
adhesively
bonded,
to
the
core
31a.
EuroPat v2
Liegt
die
Manschette
im
Bereich
ihres
freien
Endabschnittes
dicht
an
der
Hülse
an
oder
ist
mit
dieser
fest
verbunden,
beispielsweise
verklebt,
was
ebenfalls
möglich
und
ist/einen
verstärkten
Schutz
gegen
eine
Kontaminierung
des
vorderen
Endes
der
Hülse
ergibt,
dann
braucht
vor
der
Trennung
der
Nadel
von
der
Hülse
nur
durch
einen
Schnitt
mit
dem
Skalpell
der
festgelegte
Endabschnitt
der
Manschette
von
dem
übrigen
Teil
der
Manschette
abgetrennt
zu
werden.
If
the
free
end
section
of
the
collar
lies
closely
against
the
sleeve
or
is
firmly
connected
therewith,
for
example
by
being
glued
thereto,
which
is
also
possible,
and
an
even
better
protection
against
contamination
of
the
forward
end
of
the
sleeve
results,
then
prior
to
the
separation
of
the
needle
from
the
sleeve
one
need
only
separate
the
secured
end
section
of
the
collar
from
the
remaining
portion
of
the
collar
by
a
cut
with
a
scalpel.
EuroPat v2