Übersetzung für "Fest verklebt" in Englisch

Der Blechtopf 3a wird zweckmäßig mit dem Bauteil 9 fest verklebt.
The sheet metal bucket 3a is expediently rigidly glued to the structural part 9a.
EuroPat v2

Nach der Aushärtung unter den obengenannten Bedingungen sind die Oberflächen fest miteinander verklebt.
After curing under the conditions mentioned above, the surfaces are firmly glued to each other.
EuroPat v2

Nach dem Abkühlen waren die beiden Aluminiumteile fest miteinander verklebt.
After cooling, the two aluminium sections were firmly glued together.
EuroPat v2

Die Blockierkartusche ist somit mit dem Patronenlager fest verklebt.
The blocking cartridge is thus fixedly adhered to the cartridge chamber.
EuroPat v2

Die Membran sitzt somit fest verklebt auf der Grundplatte.
The membrane rests firmly glued to the base plate.
ParaCrawl v7.1

Für ein perfektes Aufschlagverhalten sind Buchblock und Buchrücken nicht fest miteinander verklebt.
For a perfect layflat behaviour, the book block and book spine are not glued to each other.
ParaCrawl v7.1

Die Probekörper werden unter den unten angegebenen Bedingungen durch Hitzeeinwirkung miteinander fest verbunden (verklebt).
The test specimens are joined firmly to one another (bonded) by application of heat under the conditions shown below.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck können die Berührungsflächen der Schlinge des Bandstückes 49 fest miteinander verklebt sein.
For this purpose, the contacting faces of the loop of ribbon piece 49 may be firmly glued to one another.
EuroPat v2

Wie die Folienmatten, so können auch die Rahmen fest am Boden verklebt werden.
As with the foil mats, the frames can also be tightly stuck down to the floor.
ParaCrawl v7.1

Die Basis ist an der Wand vorgesehen ist, dass er fest verklebt ist.
The base is on the wall, provided that it is firmly adhered.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist dabei, dass die Gummimatte dabei mit dem Anhängerboden fest verklebt wird.
It is important that the rubber matting is glued onto the trailer floor during this process.
ParaCrawl v7.1

Danach wird ein Umschlag an den Rücken des Buchblocks angedrückt und dadurch fest mit diesem verklebt.
A cover is then pressed against the spine of the book block and thereby rigidly glued thereto.
EuroPat v2

Oberschicht und Unterschicht können fest miteinander verklebt sein, so dass ein kompakter Sohlenaufbau erzielt wird.
The upper layer and the lower layer may be firmly adhesively bonded to one another, so that a compact sole construction is achieved.
EuroPat v2

Weiter ist reflektierende Schicht vorzugsweise auch mit dem Elementenkern fest verbunden, insbesondere verklebt oder verschweißt.
Furthermore, a reflective layer is also preferably fixedly connected to the element core, in particular adhered thereto or welded together therewith.
EuroPat v2

Das Ohrstück 3 gemäß FIG 3 ist mit dem Schlauch 40 fest verbunden, z.B. verklebt.
The earmold 3 according to FIG. 3 is fixedly connected to the tube 40, e.g. bonded.
EuroPat v2

Der Kragen 14 des Hohlkörpers 4.1 ist mit dem Wundabdeckungselement fest verklebt oder verschweißt.
The collar 14 of the hollow body 4 . 1 is firmly glued or welded to the wound cover element.
EuroPat v2

Nach dem Erhitzen und Hochdruck im Hochdruckautoklaven werden die Glasscheiben durch die SGP-Folie fest miteinander verklebt.
After heating and high pressure in the high-pressure autoclave, the glass panels will be tightly glued together by the SGP film.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erhitzen und hohem Druck werden beide Glasscheiben durch eine SGP-Folie fest miteinander verklebt.
After heating and high pressure, both of the glass sheets are tightly glued together by SGP film.
ParaCrawl v7.1

Nach dem erhitzen und hohen Druck, beide Glasplatten sind fest verklebt von PVB-Folie.
After heating and high pressure, both of the glass sheets are tightly glued together by PVB film.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erhitzen und hohem Druck werden die vier Glasplatten durch die Zwischenschichtfolien fest miteinander verklebt.
After heating and high pressure, the four pieces of glass panels will be tightly glued together by the inter layer films.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Aufbaumaterialien werden miteinander fest verklebt und anschließend in der vorgesehenen Form ausgestanzt.
Adequate mounting materials are glued together firmly and subsequently press stamped into designed shape.
ParaCrawl v7.1

Da der Magnetgrund 6, der Magnet 5 und die Polplatte 4 fest über ihre ganze Berührungsfläche fest miteinander verklebt sind, besteht hier nicht die Gefahr, daß das Gas entweicht.
Since base 6, magnet 5, and pole plate 4 are firmly cemented to one another over their entire contact surfaces, there is no risk of gas escaping through these joints.
EuroPat v2

Dabei wird der Elastomerfaden vor dem Verzwirnen mit einem wärmeaktivierbaren Klebstoff versehen, verzwirnt und nach dem Zwirnvorgang durch eine Wärmebehandlung aktiviert, wodurch die Garne mit dem Elastomerfaden fest verklebt werden.
To this end, prior to twisting, the elastomeric thread is provided with a heat-activatable adhesive, is twisted, and after the twisting process is activated by a heat treatment, so that the yarns firmly adhere to the elastomeric thread.
EuroPat v2

Zweckmäßig sind die Auflageflächen 9 auf besonderen Erhöhungen vorgesehen, die integral mit der Sohle 6 hergestellt oder die von besonderen Einsatzteilen 10 gebildet sind, die in Vertiefungen 11 der Sohle 6 eingesetzt und mit dieser fest verbunden, insbesondere verklebt und/oder verschweißt sind.
Preferably, the support areas 9 are provided on special, pad- or rib-like, elevations that are integrally formed with the outer sole 6 or are formed by special inserts 10 that placed in indentations 11 of the outer sole 6 and firmly connected, especially glued and/or bonded to said outer sole 6.
EuroPat v2

Dieser Außenring 9' wird mit dem Außenumfang der Stranghüllen 2, 2' sowie der Außenseite der Ummantelung 25' des Stopfenteils 20d' fest verbunden, beispielsweise verklebt.
This outer ring 9' is fixedly connected, for example adhered, to the outer periphery of the skein sheaths 2, 2' and the outside of the cover 25' of the plug element 20d'.
EuroPat v2

Die Seitenstege 28, 29 des äußeren Faltlappens 18 sind mit der Oberseite des inneren Faltlappens 17 fest versiegelt bzw. verklebt.
The side cross-strips 28, 29 of the outer folding flaps 18 are tightly sealed or glued to the upper face of the inner folding flap 17.
EuroPat v2

Im Kern 31a sind zwei nach oben hin offene Nuten 36 ausgespart, in welche Behälter 49 eingesetzt sind, die gleichfalls nach oben hin offen sind und die mit dem Kern 31a fest verbunden, beispielsweise verklebt, sind.
In the core 31a, two upwardly open grooves 36 are recessed, into which receptacles 49 are inserted, which are likewise upwardly open and are firmly bonded, for example adhesively bonded, to the core 31a.
EuroPat v2

Liegt die Manschette im Bereich ihres freien Endabschnittes dicht an der Hülse an oder ist mit dieser fest verbunden, beispielsweise verklebt, was ebenfalls möglich und ist/einen verstärkten Schutz gegen eine Kontaminierung des vorderen Endes der Hülse ergibt, dann braucht vor der Trennung der Nadel von der Hülse nur durch einen Schnitt mit dem Skalpell der festgelegte Endabschnitt der Manschette von dem übrigen Teil der Manschette abgetrennt zu werden.
If the free end section of the collar lies closely against the sleeve or is firmly connected therewith, for example by being glued thereto, which is also possible, and an even better protection against contamination of the forward end of the sleeve results, then prior to the separation of the needle from the sleeve one need only separate the secured end section of the collar from the remaining portion of the collar by a cut with a scalpel.
EuroPat v2