Übersetzung für "Feines gespür für" in Englisch
John
hat
ein
feines
Gespür
für
die
Kunst.
John
has
a
fine
sense
of
art.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
ein
feines
Gespür
für
Diplomatie,
Mr
Neelix.
You
have
a
genuine
flair
for
diplomacy,
Mr.
Neelix.
OpenSubtitles v2018
Alle
vier
hatten
ein
feines
Gespür
für
die
Gefühle
anderer.
They
were
very,
very
sensitive
to
other
people's
feelings.
All
four
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
Kinder
haben
ein
wirklich
feines
Gespür
für
Gerechtigkeit.
I
think
kids
have
got
a
really
basic
sense
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
feines
Gespür
für
Sprache.
Such
good
ears
you
have.
OpenSubtitles v2018
Mein
feines
Gespür
für
das
weibliche
Geschlecht
sagt
mir,
du
hast
Kummer.
My
intuitive
sense
of
the
female
creature
informs
me
that
you
are
troubled.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
feines
Gespür
für
Markenbewusstsein.
We
have
a
well-honed
sense
of
brand
awareness.
CCAligned v1
Ein
erfahrener
Ruderer
hat
ein
feines
Gespür
für
die
situationsbedingt
notwendige
Schlagzahl.
An
experienced
rower
has
a
fine
feel
for
the
stroke
rate
needed
in
any
given
situation.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
besitzen
sie
ein
feines
Gespür
für
die
Schwankungsanfälligkeit
der
Märkte.
It
also
created
a
sensitivity
to
market
volatility.
ParaCrawl v7.1
Lammers
hat
ein
feines
Gespür
für
Timbres,
Kolorierungen,
Atmosphären
und
Dynamik.
He
has
created
his
own
language.
with
a
fine
feel
for
timbres,
colorations,
atmospheres
and
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
ein
feines
Gespür
für
die
Interessen
und
Befindlichkeiten
seiner
außenpolitischen
Mitspieler.
In
the
great
game
of
foreign
policy,
he
had
a
keen
sense
of
other
players’
interests
and
mindsets.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
ein
feines
Gespür
für
entstehende
Antworten
auf
die
derzeitigen
Umstände.
We
need
a
new
attentiveness
to
emerging
responses
to
the
present
conjuncture.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
ein
sehr
ausgeprägtes
und
feines
Gespür
für
Melodien.
You
have
a
pretty
distinct
and
refined
sense
of
melody.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
feines
Gespür
für
Ihre
Zielgruppe
und
wissen,
was
bei
dieser
wirklich
wirkt!
You
have
a
keen
understanding
of
your
target
group
and
know
what
really
works
with
it!
CCAligned v1
Sie
haben
ein
feines
Gespür
für
Ihre
sozialen
Verpflichtungen
und
sind
sich
ihrer
zutiefst
bewußt.
You
are
deeply
aware
of
and
sensitive
to
your
social
obligations.
ParaCrawl v7.1
Dein
Gerechtigkeitsgefühl
ist
sehr
stark
ausgeprägt,
außerdem
hast
Du
ein
feines
Gespür
für
Fairneß.
You
have
a
strong
sense
of
fairness
and
justice,
which
you
insist
on
in
all
your
relationships.
ParaCrawl v7.1
Essenz:
Die
angeborene
Leidenschaft,
Unrecht
wiedergutzumachen,
und
ein
besonders
feines
Gespür
für
Ungerechtigkeiten.
Essence:
An
innate
passion
to
right
wrongs
and
an
acute
sensitivity
to
injustice.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
feines
Gespür
für
falsche
Töne
und
merkte,
wenn
etwas
im
Busch
war.
She
has
an
ear
for
wrong
notes,
and
she
always
noticed
when
something
was
askew.
ParaCrawl v7.1
Die
Grauen
haben
ein
feines
Gespür
für
Wetterveränderungen,
wir
beobachten
nur
Luftdruck
Unterschiede...
The
greys
have
a
keen
sense
for
weather
changes,
we
only
observe
air
pressure
changes...
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Wirtschaftskrise
und
wir
müssen
heute
ein
besonders
feines
Gespür
für
die
Situation
in
Europa
haben
-
wir
müssen
besondere
Verantwortung
für
die
Zukunft
der
europäischen
Industrie
übernehmen.
We
have
an
economic
crisis,
and
we
must,
today,
be
particularly
sensitive
to
the
situation
in
Europe
-
we
must
take
particular
responsibility
for
the
future
of
European
industry.
Europarl v8
Byrne
brachte
auch
seine
Ansicht
zum
Ausdruck,
die
Verbraucher
in
Europa
hätten,
während
die
Politiker
sich
eher
mit
dem
Aspekt
Innovation
befassten,
ein
feines
Gespür
für
die
außerordentliche
Vielfalt
der
europäischen
Esskultur
und
die
wichtige
Rolle
traditioneller
Lebensmittel.
Byrne
made
also
clear
that
he
believed
that
while
politicians
look
to
future
innovation,
European
consumers
at
the
same
time
are
very
sensitive
to
the
extraordinary
fine
and
diverse
European
food
culture
and
the
important
role
that
traditional
food
plays.
TildeMODEL v2018
Nicht
minder
wichtig
war
ein
feines
Gespür
für
das
Verhältnis
zwischen
dieser
Priorität
und
den
wesentlichen
Durchführungsdetails.
This
phase,
however
circuitous,
was
crucial.
It
was
the
guarantee
of
the
quality
of
the
product.
EUbookshop v2
Er
hatte
ein
feines
Gespür
für
alles
Schöne
und
gestaltete
seine
Privatgemächer
nach
eigenem
Geschmack
und
eigenen
Bedürfnissen,
wobei
er
das
Gängige
oft
ignorierte.
He
arranged
his
private
apartments
according
to
his
personal
taste
and
needs,
often
ignoring
the
current
trends
and
fashions.
WikiMatrix v1
Europäer
sein
bedeutet,
mehr
noch
als
andere
ein
feines
Gespür
für
das
Leid
in
der
Welt
zu
haben.
It
means
having
an
acute
awareness
of
the
world,
of
the
cries
of
the
world,
with
Europeans
showing
greater
awareness
and
generosity
than
anyone
else.
EUbookshop v2
Während
wir
uns
in
diese
Richtung
bewegen
und
dabei
ja
auch
die
Frage
nach
der
Rolle
der
Regionen
angehen,
ist
es
jedoch
wichtig,
daß
wir
jederzeit
ein
feines
Gespür
für
das
empfindliche
Gleichgewicht
haben,
mit
dem
man
einerseits
die
historische,
kulturelle
und
sprachliche
Vielfalt
der
Regionen
anerkennt,
sich
andererseits
aber
auch
bewußt
ist,
daß
wir
zur
selben
Zeit
Teil
einer
größeren
Europäischen
Gemeinschaft
sind.
However,
it
is
important
as
we
move
in
that
direction
and
indeed
approach
the
question
of
the
regional
role
that
we
are
at
all
times
sensitive
to
the
delicate
balance
which
on
the
one
hand
recognizes
the
historical,
cultural
and
linguistic
diversity
of
the
regions
but
on
the
other
hand
recognizes
that
we
are
at
one
and
the
same
time
part
of
a
greater
European
Community.
EUbookshop v2
Die
professionellen
Übersetzer
und
Linguisten
(über
17.000
Mitarbeiter)
sind
in
ihrem
jeweiligen
Heimatland
ansässig
und
haben
somit
auch
ein
feines
Gespür
für
kleinste
Veränderungen
im
Sprachschatz
ihrer
Muttersprache.
Our
professional
linguists
(17,000+
individuals)
are
based
locally
in
their
native
countries,
enabling
them
to
keep
abreast
of
the
very
latest
and
most
subtle
changes
in
the
evolution
of
their
language.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
"Porter",
ist
"Dameer"
nicht
nur
ein
äußerst
leichtführiger
und
gehorsamer
Rüde
sondern
auch
absolut
freundlich
zu
Jedermann
und
besitzt
ein
sehr
feines
Gespür
für
seine
Menschen.
Just
as
"Porter"
is
"Dameer"
not
only
an
extremely
biddable
and
obedient
dog
but
also
absolutely
friendly
to
everyone
and
has
a
very
keen
sense
of
his
people.
ParaCrawl v7.1
Als
Musikerin
habe
ich
ein
feines
Gespür
für
Spannungsverläufe
und
organische
Schnitte,
und
kann
Filmmusik
besonders
wirkungsvoll
einsetzen.
As
a
musician
I
am
very
sensitive
for
tension
development
and
organic
cuts,
and
I
can
insert
soundtracks
most
effectively.
ParaCrawl v7.1