Übersetzung für "Feines gespür für" in Englisch

John hat ein feines Gespür für die Kunst.
John has a fine sense of art.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben ein feines Gespür für Diplomatie, Mr Neelix.
You have a genuine flair for diplomacy, Mr. Neelix.
OpenSubtitles v2018

Alle vier hatten ein feines Gespür für die Gefühle anderer.
They were very, very sensitive to other people's feelings. All four of them.
OpenSubtitles v2018

Ich denke Kinder haben ein wirklich feines Gespür für Gerechtigkeit.
I think kids have got a really basic sense of justice.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ein feines Gespür für Sprache.
Such good ears you have.
OpenSubtitles v2018

Mein feines Gespür für das weibliche Geschlecht sagt mir, du hast Kummer.
My intuitive sense of the female creature informs me that you are troubled.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein feines Gespür für Markenbewusstsein.
We have a well-honed sense of brand awareness.
CCAligned v1

Ein erfahrener Ruderer hat ein feines Gespür für die situationsbedingt notwendige Schlagzahl.
An experienced rower has a fine feel for the stroke rate needed in any given situation.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem besitzen sie ein feines Gespür für die Schwankungsanfälligkeit der Märkte.
It also created a sensitivity to market volatility.
ParaCrawl v7.1

Lammers hat ein feines Gespür für Timbres, Kolorierungen, Atmosphären und Dynamik.
He has created his own language. with a fine feel for timbres, colorations, atmospheres and dynamics.
ParaCrawl v7.1

Er hatte ein feines Gespür für die Interessen und Befindlichkeiten seiner außenpolitischen Mitspieler.
In the great game of foreign policy, he had a keen sense of other players’ interests and mindsets.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen ein feines Gespür für entstehende Antworten auf die derzeitigen Umstände.
We need a new attentiveness to emerging responses to the present conjuncture.
ParaCrawl v7.1

Du hast ein sehr ausgeprägtes und feines Gespür für Melodien.
You have a pretty distinct and refined sense of melody.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein feines Gespür für Ihre Zielgruppe und wissen, was bei dieser wirklich wirkt!
You have a keen understanding of your target group and know what really works with it!
CCAligned v1

Sie haben ein feines Gespür für Ihre sozialen Verpflichtungen und sind sich ihrer zutiefst bewußt.
You are deeply aware of and sensitive to your social obligations.
ParaCrawl v7.1

Dein Gerechtigkeitsgefühl ist sehr stark ausgeprägt, außerdem hast Du ein feines Gespür für Fairneß.
You have a strong sense of fairness and justice, which you insist on in all your relationships.
ParaCrawl v7.1

Essenz: Die angeborene Leidenschaft, Unrecht wiedergutzumachen, und ein besonders feines Gespür für Ungerechtigkeiten.
Essence: An innate passion to right wrongs and an acute sensitivity to injustice.
ParaCrawl v7.1

Sie hat ein feines Gespür für falsche Töne und merkte, wenn etwas im Busch war.
She has an ear for wrong notes, and she always noticed when something was askew.
ParaCrawl v7.1

Die Grauen haben ein feines Gespür für Wetterveränderungen, wir beobachten nur Luftdruck Unterschiede...
The greys have a keen sense for weather changes, we only observe air pressure changes...
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine Wirtschaftskrise und wir müssen heute ein besonders feines Gespür für die Situation in Europa haben - wir müssen besondere Verantwortung für die Zukunft der europäischen Industrie übernehmen.
We have an economic crisis, and we must, today, be particularly sensitive to the situation in Europe - we must take particular responsibility for the future of European industry.
Europarl v8

Byrne brachte auch seine Ansicht zum Ausdruck, die Verbraucher in Europa hätten, während die Politiker sich eher mit dem Aspekt Innovation befassten, ein feines Gespür für die außerordentliche Vielfalt der europäischen Esskultur und die wichtige Rolle traditioneller Lebensmittel.
Byrne made also clear that he believed that while politicians look to future innovation, European consumers at the same time are very sensitive to the extraordinary fine and diverse European food culture and the important role that traditional food plays.
TildeMODEL v2018

Nicht minder wichtig war ein feines Gespür für das Verhältnis zwischen dieser Priorität und den wesentlichen Durchführungsdetails.
This phase, however circuitous, was crucial. It was the guarantee of the quality of the product.
EUbookshop v2

Er hatte ein feines Gespür für alles Schöne und gestaltete seine Privatgemächer nach eigenem Geschmack und eigenen Bedürfnissen, wobei er das Gängige oft ignorierte.
He arranged his private apartments according to his personal taste and needs, often ignoring the current trends and fashions.
WikiMatrix v1

Europäer sein bedeutet, mehr noch als andere ein feines Gespür für das Leid in der Welt zu haben.
It means having an acute awareness of the world, of the cries of the world, with Europeans showing greater awareness and generosity than anyone else.
EUbookshop v2

Während wir uns in diese Richtung bewegen und dabei ja auch die Frage nach der Rolle der Regionen angehen, ist es jedoch wichtig, daß wir jederzeit ein feines Gespür für das empfindliche Gleichgewicht haben, mit dem man einerseits die historische, kulturelle und sprachliche Vielfalt der Regionen anerkennt, sich andererseits aber auch bewußt ist, daß wir zur selben Zeit Teil einer größeren Europäischen Gemeinschaft sind.
However, it is important as we move in that direction and indeed approach the question of the regional role that we are at all times sensitive to the delicate balance which on the one hand recognizes the historical, cultural and linguistic diversity of the regions but on the other hand recognizes that we are at one and the same time part of a greater European Community.
EUbookshop v2

Die professionellen Übersetzer und Linguisten (über 17.000 Mitarbeiter) sind in ihrem jeweiligen Heimatland ansässig und haben somit auch ein feines Gespür für kleinste Veränderungen im Sprachschatz ihrer Muttersprache.
Our professional linguists (17,000+ individuals) are based locally in their native countries, enabling them to keep abreast of the very latest and most subtle changes in the evolution of their language.
ParaCrawl v7.1

Genauso wie "Porter", ist "Dameer" nicht nur ein äußerst leichtführiger und gehorsamer Rüde sondern auch absolut freundlich zu Jedermann und besitzt ein sehr feines Gespür für seine Menschen.
Just as "Porter" is "Dameer" not only an extremely biddable and obedient dog but also absolutely friendly to everyone and has a very keen sense of his people.
ParaCrawl v7.1

Als Musikerin habe ich ein feines Gespür für Spannungsverläufe und organische Schnitte, und kann Filmmusik besonders wirkungsvoll einsetzen.
As a musician I am very sensitive for tension development and organic cuts, and I can insert soundtracks most effectively.
ParaCrawl v7.1