Übersetzung für "Fehlende anerkennung" in Englisch

Die fehlende gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen in "nichtregulierten" Berufen behindert die Freizügigkeit.
The lack of mutual recognition of qualifications in "non-regulated" professions is inhibiting the free movement of people.
TildeMODEL v2018

Die fehlende Anerkennung in Venezuela wird noch deutlicher, wenn man auf unsere Nachbarländer schaut.
The absence of recognition in Venezuela is even more evident when compared to the reality of neighbouring countries.
GlobalVoices v2018q4

Fehlende Anerkennung von Abschlüssen wird als ein wichtiges Hindernis der Mobilitätvon Arbeitnehmern in der EU angesehen.
Lackof recognition of qualifications is regarded as a significant obstacle to the mobility of workersin the EU.
EUbookshop v2

Allerdings kann die in einigen Fällen fehlende gegenseitige Anerkennung, die vom Einzelhandel verlangt wird, insbesondere für kleine Erzeuger Zutrittsschranken bewirken, wenn der Beitritt zu mehreren Systemen mit zu hohen Kosten und zu großem Verwaltungsaufwand verbunden ist.
However, the lack of mutual recognition between some of these schemes required by retailers can create entry barriers if joining several schemes involves excessive financial and administrative burdens, especially for small-scale producers.
TildeMODEL v2018

Auch die fehlende institutionelle Anerkennung und die Schwäche ihrer Vertretungsorganisationen sind schwerwiegende Probleme, die dadurch gelöst werden müssen, dass sie von der öffentlichen Verwaltung und anderen sozialen Akteuren als Gesprächspartner innerhalb der beratenden Institutionen auf dem Gebiet der Wirtschafts- und Sozialpolitik anerkannt werden.
The lack of institutional recognition and the weakness of its representative organisations are also a serious problem which must be resolved by means of its recognition by the public administration and other social actors as a partner in the consultative institutions for social and economic policies.
TildeMODEL v2018

Die fehlende Anerkennung von Fähigkeiten und Kompetenzen, die durch informelles Lernen erworben wurden, beeinträchtigt die Beschäftigungsmöglichkeiten.
The lack of recognition of skills and competences acquired in informal learning hampers employment opportunities.
TildeMODEL v2018

Engpässe wie etwa Sprachbarrieren bei Lokführern, die fehlende gegenseitige Anerkennung von Zertifizierung, Personal und Material sowie einander überschneidende Zeitnischen im grenz­überschreitenden Verkehr, komplizierte Tarifgestaltung und Haftung im grenzüberschreiten­den Verkehr, Anpassung der technischen Systeme usw. machen deutlich, dass noch viel zu tun bleibt, bis von einem transparenten und liberalen Verkehrsmarkt die Rede sein kann.
A great deal of work remains to be done before there can be any talk of a transparent and liberalised transport market, as is witnessed by continuing bottlenecks such as language barriers among engine drivers, the lack of mutual recognition of certification, staff and materials, overlapping timeslots and a complicated fares and liability structure in cross-border transport, and harmonisation difficulties in respect of the technical systems.
TildeMODEL v2018

Engpässe wie etwa Sprachbarrieren bei Lokführern, die fehlende gegenseitige Anerkennung von Zerti­fizierung, Personal und Material sowie einander überschneidende Zeitnischen im grenz­über­schreitenden Verkehr, komplizierte Tarifgestaltung und Haftung im grenzüberschreiten­den Verkehr, Anpassung der technischen Systeme usw. machen deutlich, dass noch viel zu tun bleibt, bis von einem transparenten und liberalen Verkehrsmarkt die Rede sein kann.
A great deal of work remains to be done before there can be any talk of a transparent and liberalised transport market, as is witnessed by continuing bottlenecks such as language barriers among engine drivers, the lack of mutual recognition of certification, staff and materials, overlapping timeslots and a complicated fares and liability structure in cross-border transport, and harmonisation difficulties in respect of the technical systems.
TildeMODEL v2018

Die fehlende oder unsichere Anerkennung von im Ausland durchlaufenen Ausbildungszeiten und insbesondere auch eventuell erworbener Abschlüsse wirkt sich auf mobile und potenziell mobile Bürger entmutigend aus.
Lacking or uncertain recognition of a learning period abroad, including in particular any qualification obtained, discourages mobile and potentially mobile citizens.
TildeMODEL v2018

Die fehlende Zusammenarbeit der Polizeibehörden und die fehlende gegenseitige Anerkennung von Urteilen und Bußgeldbescheiden auf diesem Gebiet fördert dies zusätzlich.
A further contributory factor is the lack of cooperation between police authorities and the lack of reciprocal recognition of judgements and fines.
TildeMODEL v2018

Die Hauptthemen, die angesprochen wurden, bezogen sich auf die fehlende Anerkennung von Qualifikationen in den "nichtregulierten" Berufen, den Verlust des Anspruchs auf bestimmte Sozialleistungen und Rentenanwartschaften für Bürger während der Zeit, in der sie ihren Wohn­sitz in einem anderen Mitgliedstaat haben, und die fehlende gegenseitige Anerkennung von Renten­ansprüchen für Beschäftigte des öffentlichen Dienstes, die im öffentlichen Dienst eines anderen Mitglied­staats tätig werden wollen.
The main issues which were raised related to the lack of recognition of qualifications in the "non regulated" professions; the loss of certain social welfare benefits and pension entitlements by citizens when resident in another Member State; and the lack of reciprocal recognition of pension contributions given to public officials wishing to work in another Member State.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem bei der Abstimmung der Kompetenzen von Migranten ist die fehlende Anerkennung von Qualifikationen, die Migranten in ihren Heimatländern erworben haben.
In matching migrants' skills, a particular problem is the lack of recognition of qualifications acquired by migrants in their home country.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang ist die fehlende EU?weite Anerkennung von Ingenieurqualifikationen nach wie vor ein ungelöstes Problem.
In this context, the lack of EU-wide recognition of engineers’ qualifications is still an unsolved problem.
TildeMODEL v2018

Ein Dschungel von Vorschriften, abschreckende Steuersysteme, unflexible Arbeitsmärkte und fehlende Anerkennung der Bedeutung von Unternehmen für die Gesellschaft wurden als Faktoren genannt, die kleine, innovative Unternehmen mit Wachstumspotenzial immer noch in ihrer Entwicklung hemmen.
Regulatory complexity, dissuasive tax systems, rigid labour markets and lack of recognition of the social contribution of business were cited as continuing issues that hamper the development of small, innovative businesses with growth potential.
TildeMODEL v2018

Die EU muss durch positive Maßnahmen gegen das negative Bild der Schifffahrt in der Öffentlichkeit und die fehlende Anerkennung des Beitrags von Schiffen und ihren Besatzungen zur Gesellschaft angehen.
Positive action is required by the EU to reverse the negative public image of shipping and the lack of appreciation for the contribution of ships and seafarers to society.
TildeMODEL v2018

Die EU muss durch positive Maßnahmen gegen das negative Bild der Schiff­fahrt in der Öffentlichkeit und die fehlende Anerkennung des Beitrags von Schiffen und ihren Besatzungen zur Gesellschaft angehen.
Positive action is required by the EU to reverse the negative public image of shipping and the lack of appreciation for the contribution of ships and seafarers to society.
TildeMODEL v2018

Im Bildungsbereich seien dafür als Ursache u.a. die Vorschriften über die Arbeits­losenunterstützung bei einem Studium oder Praktikum im Ausland, der rechtliche Status von Praktikumsstellen oder anderen unbezahlten Arbeits­stellen, Vorschriften für Ausbildungsbeihilfen bei einem Auslandsstudium sowie die fehlende gegenseitige Anerkennung von Hochschulzeugnissen und anderen Befähigungsnachweisen zu nennen.
In the education sector, the regulations governing unemployment allowances during studies/traineeships abroad, the legal status of trainee posts and other unpaid work, the rules on grants for study abroad and shortcomings in mutual recognition of academic and other educational qualifications were partly to blame.
TildeMODEL v2018

Die fehlende gegenseitige Anerkennung beruflicher Quali­fikationen stellt in der Tat ein Problem dar, doch in erster Linie für die betroffenen Berufs­gruppen selbst.
As for mutual recognition of professional qualifications, it is a problem indeed, but chiefly for the professionals themselves.
TildeMODEL v2018

Die fehlende gegenseitige Anerkennung und Akzeptierung ist einer der Gründe, warum sowohl Benutzer als auch Anbieter elektronischer Dienste die eIAS-Einführung eher skeptisch betrachten.
The lack of mutual recognition and acceptance is one of the reasons why both users and providers of e-services are sceptical about the deployment of eIAS.
TildeMODEL v2018

Die fehlende gegenseitige Anerkennung zwischen den EU-Aufsichtsbehörden bedeutet in einigen Fällen, dass die Rückversicherungsunternehmen in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Aufsichtsregeln unterliegen.
The lack of mutual recognition between EU supervisory authorities in reinsurance in certain cases means that reinsurance undertakings are subject to different supervisory rules in several Member States.
TildeMODEL v2018

Die grenzüberschreitende Mobilität wird außerdem auch durch die nach wie vor unzureichende Koordinierung der nationalen Sozialversicherungssysteme und die vielfach fehlende gegenseitige Anerkennung von Hochschulzeugnissen und Studien- und Ausbildungszeiten im Ausland erschwert.
In the case of cross-border mobility, obstacles are also created by still insufficient co-ordination of national social welfare systems and the frequent lack of mutual recognition of academic qualifications and periods of study and training abroad.
TildeMODEL v2018

Formal ist das Haupthindernis für die Einrichtung eines gesamtstaatlichen Wirtschafts- und Sozialrates nach wie vor die fehlende Anerkennung des Dachverbandes der Gewerkschaften.
The remaining formal obstacle for establishing the ESC at state level is the issue of non recognition of trade union umbrella organisation.
TildeMODEL v2018

Rechtliche Hindernisse wie die fehlende gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen oder einzelstaatliche Vorschriften für Offiziere sollten abgebaut werden.
Legislative barriers such as the lack of mutual recognition of qualifications or national requirements for officers should be eliminated.
TildeMODEL v2018

Wie bereits erläutert, behindern unterschiedliche Normen, die fehlende gegenseitige Anerkennung und die mangelhafte Abstimmung zwischen privaten und/oder nationalen Normen die Entwicklung dieses Marktes.
As explained in the previous paragraph, variation in standards, lack of mutual recognition and poor co-operation between private and/or national standards hampers the development of the market.
TildeMODEL v2018

Technische Hindernisse würden so abgebaut werden, wie etwa die fehlende gegenseitige Anerkennung von Erfahrungen im Freiwilligendienst und von Qualifikationen junger Menschen oder Probleme im Zusammenhang mit der Kranken- und Unfallversicherung.
This would reduce technical obstacles such as lack of mutual recognition of civic service experience, and of young people's qualifications as well as issues regarding health and accident insurance coverage.
TildeMODEL v2018

Technische Hindernisse würden so abgebaut werden, wie etwa die fehlende gegenseitige Anerkennung von Erfahrungen im Freiwilligendienst und von Qualifikationen junger Menschen oder Probleme im Zusammenhang mit der Kranken­versicherung oder dem Erwerb von Rentenansprüchen.
This would reduce technical obstacles such as lack of mutual recognition of civic service experience, and of young people's qualifications as well as issues regarding health insurance coverage or pensions.
TildeMODEL v2018