Übersetzung für "Fangen wir an" in Englisch

Fangen wir damit an, wenigstens auf regionaler Ebene eine Rolle zu spielen.
We need to start with being relevant at regional level, as a minimum.
Europarl v8

Fangen wir an, darüber ohne Tabus zu sprechen.
Let us start to discuss this matter without taboos.
Europarl v8

Fangen wir nicht an, Ihnen ständig Neues abzuverlangen!
Let us not start imposing more and more new demands on them.
Europarl v8

Wann fangen wir an, in Forschung und Entwicklung gemeinschaftlich zu investieren?
When will we start investing, as a Community, in research and development?
Europarl v8

Aber wir fangen an, uns Gedanken zu machen.
Yet we are starting to think things over.
Europarl v8

Dann fangen wir an, oben den Muskel hinzuzufügen.
We then start adding the muscle on top.
TED2013 v1.1

Wir fangen an, das Menschliche in dem Prozess zu gestalten.
Again, we start by designing the human into the process.
TED2020 v1

Wir fangen an, alles in Gut und Böse zu unterteilen.
We begin separating everything into good versus evil.
TED2020 v1

Doch fangen wir damit an, was Sie und ich zu wissen glaubten:
But let's start with what we think we know, what I thought I knew.
TED2020 v1

An diesem Punkt fangen wir an, zu diskutieren, Gesellschaften zu formen.
This is when we start to argue, to form society.
TED2020 v1

Wir fangen damit an, in Washington D.C. um Unterstützung zu bitten.
We begin to go on the Hill and lobby.
TED2020 v1

Also fangen wir an, sie zu beneiden.
So we start to envy them.
TED2020 v1

Sobald sie ankommt, fangen wir an.
As soon as she comes, we will begin.
Tatoeba v2021-03-10

Fangen wir an, den Bedürftigen ein bisschen zu helfen.
Let's start offering a little help to those who are in need.
GlobalVoices v2018q4

Fangen wir also damit an, was für einen Abhängigen rational ist.
So, let's start with what's rational for an addict.
TED2013 v1.1

Wir müssen uns den Konsequenzen stellen und wir fangen besser an uns vorzubereiten.
We have to face the consequences, and we better start to prepare right now.
TED2020 v1

Heutzutage fangen wir an, Roboter in unserem Leben zu sehen.
Now today, we're starting to see robots in our lives.
TED2020 v1

An dieser Stelle fangen wir an, die Botschaft der Information zu interpretieren.
This is where we start to interpret what our information is telling us.
TED2020 v1

Wir fangen erst an, das zu verstehen.
We are starting to understand that.
TED2020 v1

Wenn Sie wollen, fangen wir an.
If you insist, we'll proceed at once.
OpenSubtitles v2018

Madame, fangen wir mit Suppe an?
Well, madame, shall we start with soup?
OpenSubtitles v2018

Na gut, fangen wir an.
Let's go, then.
OpenSubtitles v2018

Wir fangen sie an den Stromschnellen ab.
We'll ride to the rapids and pick them up when they come in.
OpenSubtitles v2018

Ohne dich fangen wir nicht an, Terry.
Come on, you walk in with them.
OpenSubtitles v2018

Terry muss mitkommen, sonst fangen wir nicht an.
If Terry walks in, we walk in with him. They're waiting for him to walk in.
OpenSubtitles v2018

Fangen wir an, indem wir leben, du und ich.
Let's begin by living, you and me.
OpenSubtitles v2018

Aber Trudi, was fangen wir ohne Geld an?
But Trudy, what are we going to do without money?
OpenSubtitles v2018

Fangen wir an, bevor sie die Mädchen einladen.
All right. Let's get going before they load the girls in the truck.
OpenSubtitles v2018

In fünf Minuten fangen wir an.
We start in five minutes.
OpenSubtitles v2018