Übersetzung für "Falls verlangt" in Englisch

Falls erforderlich, verlangt die Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat Auskünfte.
If necessary, the Commission shall request information from the Member State concerned.
DGT v2019

Falls erforderlich verlangt die Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat Auskünfte.
If necessary, the Commission shall request information from the Member State concerned.
DGT v2019

Vater Staat sagt, ihr müsst das anbieten, falls es verlangt wird.
Which means Uncle Sam says you gotta provide it when asked for.
OpenSubtitles v2018

Falls verlangt, können wir für Sie auch andere Schulungsräume organisieren.
Alternatively, on your request, we can arrange larger training rooms.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Angaben bei Überweisung aus dem Ausland (falls verlangt):
Additional details for cross-border credit transfer (if required):
ParaCrawl v7.1

Falls vom Server verlangt, ein Kennwort.
When required by a server, a password.
ParaCrawl v7.1

Falls vom Server verlangt, ein Benutzername.
When required by a server, a username.
ParaCrawl v7.1

Die Generalversammlung kann, falls verlangt, drei Stimmzähler für die Wahlgänge wählen.
The General Assembly, if necessary or required, may appoint three scrutineers for the elections.
ParaCrawl v7.1

Von sonstigen an der grenzüberschreitenden Verbringung beteiligten Personen auszufüllen, falls zusätzliche Informationen verlangt werden:
For use by any person involved in the transboundary movement in case additional information is required:
DGT v2019

Ich informierte seinen Bodyguard, dass er dem Vizepräsidenten Raum geben soll, falls verlangt.
In the meantime, I've filled in his security detail, told them to give the vice president a wide berth, should he request it.
OpenSubtitles v2018

Falls welche verlangt werden sollten würde man wahrscheinlich das traditionelle System mit direkten Kursen wählen.
In case some were required it would probably be traditional system such as face-to-face courses.
ParaCrawl v7.1

Falls vom Käufer verlangt, versichert der Verkäufer die Ware auf Kosten des Käufers.
If required by the Buyer, the Seller shall insure the goods at the Buyer’s expense.
ParaCrawl v7.1

Falls die Organisationsfirma verlangt, können für die Veranstaltung Ärzte, Krankenschwestern und Krankenwagen gemietet werden.
If the organization company requests doctor, nurse and ambulance service can be hired during the activity.
ParaCrawl v7.1

Diese Bürger müssen die von ihrem Staatsangehörigkeitsstaat ausgestellten Personalausweise oder Reisepässe, die, wie vorgesehen, Hinweise auf ihre Identität und Nationalität enthalten, sowie, falls vom Aufnahmemitgliedstaat verlangt, die von diesem ausgestellte Bescheinigung über ihr Aufenthaltsrecht stets mit sich führen.
These citizens must always have their identity cards, or passports, as issued by their countries of nationality. These should refer, as stipulated, to their identities and nationalities and, if required by the host Member State, citizens should have a certificate, issued by the latter, stating their right of residence.
Europarl v8

Falls die Kommission verlangt, dass ein Plan geändert wird, darf der betreffende Mitgliedstaat den Plan nach entsprechender Änderung genehmigen und die spezifische Anerkennung gewähren.
Where the Commission requests changes to a plan, the Member State concerned may approve the plan and grant specific recognition provided that the changes requested have been made.
JRC-Acquis v3.0

Falls sinnvoll und verlangt, weist der Hersteller mit einer Emissionsprüfung nach, dass das verschlechterte Bauteil für die Prüfung einer Überwachungseinrichtung qualifiziert ist.
When appropriate and if requested, the manufacturer shall demonstrate by an emission test that the deteriorated component is qualified for a monitoring demonstration;
DGT v2019

Die Gewährung der Steuerbefreiung wird unbeschadet der gegebenenfalls im gemeinschaftlichen Versandverfahren geltenden Bestimmungen von der Aufstellung eines formlosen Verzeichnisses der Gegenstände in Verbindung mit — falls vom Staat verlangt — einer Erklärung abhängig gemacht, deren Muster und Inhalt nach dem in Artikel 248a Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften genannten Verfahren [6] festgelegt werden.
The grant of the exemption shall, without prejudice to any Community transit procedure which may apply, be subject to the drawing-up of an inventory of the property on plain paper accompanied, if the State so requires, by a declaration, the model for and content of which shall be defined in accordance with the procedure referred to in Article 248a(2) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 [6].
DGT v2019

Bei fernmündlicher Kommunikation oder falls der Verbraucher verlangt, dass die Überziehungsmöglichkeit sofort zur Verfügung steht, muss die Beschreibung der Hauptmerkmale der Finanzdienstleistung zumindest die in Absatz 1 Buchstaben c, e, f und h vorgesehenen Angaben enthalten.
However, in the case of voice telephony communications and where the consumer requests that the overdraft facility be made available with immediate effect, the description of the main characteristics of the financial service shall include at least the items referred to in points (c), (e), (f) and (h) of paragraph 1.
DGT v2019

Falls verlangt, übermittelt der Inhaber der Agentur spätestens 12 Tage nach Ablauf der in Absatz 3 festgelegten Frist die klinischen Daten und die Daten über die Haltbarkeit des Arzneimittels.
Where requested, the holder shall submit the clinical data and the data concerning the stability of the medicinal product to the Agency within 12 days from the expiry of the period referred to in paragraph 3.
DGT v2019

Die Auftraggeber melden der Kommission falls verlangt folgende Angaben in Bezug auf die Anwendung des Artikels 13 Absätze 2 und 3 sowie des Artikels 14:
Contracting entities shall notify to the Commission, if so requested, the following information regarding the application of Article 13(2) and (3) and Article 14:
DGT v2019

Falls Antikörper-Tests verlangt werden, müssen sie in zugelassenen Labors in der EU mindestens sechs Monate vor dem Reiseantritt und mindestens 30 Tage nach der Impfung durchgeführt werden.
Anti-bodies tests, if required, must be done in authorised EU laboratories more than six months prior to travel and more than 30 days after vaccination.
TildeMODEL v2018