Übersetzung für "Falls kosten entstehen" in Englisch

Falls zusätzliche Kosten entstehen, werden wir Sie im Vorfeld darüber informieren.
If any additional costs occur you will be informed in advance.
CCAligned v1

Falls solche Kosten wirklich entstehen, können sie durch den Preisunterschied eines hochwertigeren, 'tierfreundlicheren' Erzeugnisses leicht wieder ausgeglichen werden, sofern dieses entsprechend gekennzeichnet ist und die Verbraucher darüber informiert sind.
Indeed if such costs are experienced, they can be more than recovered by the price differential of superior more 'animal welfare friendly' products, provided that these are effectively marketed and consumers properly informed.
TildeMODEL v2018

Bei Entschädigungen handelt sich vorwiegend um lange Fahrten, und nur falls irgendwelche Kosten entstehen die durch den Kunden verursacht wurde.
Compensation is mainly for long trips, and only if there are any costs incurred by the customer.
CCAligned v1

In seltenen Fällen können zusätzliche Kosten entstehen!
Additional costs may occur in rare cases!
CCAligned v1

In folgenden Fällen können weitere Kosten entstehen:
There may be surcharges for the following:
CCAligned v1

In diesen Fällen entstehen Kosten für die Internetverbindung gemäß seines Mobilfunktarifs.
In these cases, costs for the internet connection arise according to the mobile tariff.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall entstehen Kosten für den Transport.
In this case there are transportation costs.
ParaCrawl v7.1

Die eingehende Untersuchung hat zwar bestätigt, dass im Falle eines Wechsels Kosten entstehen, sie hat aber auch gezeigt, dass dessen ungeachtet in der Vergangenheit größere Wechselbewegungen stattfanden.
Whereas the in-depth investigation confirmed that switching costs exist, it also showed that they have not prevented significant switching in the past.
DGT v2019

Es wird die Auffassung vertreten, dass unabhängig davon, ob ein Unternehmen Zölle mit Darlehen oder aus eigenen Mitteln finanziert, ihm auf jeden Fall Kosten entstehen.
It is considered that regardless of whether a company borrowed the money or used its own funds to finance its duties it would anyway incur a cost.
DGT v2019

Maßgeblich hierfür war die Prämie, die für das Zerlegen und das Verwerten von Teilen gezahlt wird und in einigen Fällen die entstehenden Kosten mehr als ausgleichen könnte.
The Commission's main concerns focus on a premium paid for the dismantling of car parts to be recycled which in some cases might overcompensate for the related costs.
TildeMODEL v2018

Auch die in diesem falle entstehenden Kosten sind vergleichsweise gering, wenn das Ablängen der einzelnen Gegenringe den entsprechenden Bearbeitungsvorgängen nachgeschaltet ist.
The costs accruing in this case are relatively low if cutting to length of the individual counterrings follows the corresponding machining processes.
EuroPat v2

In diesem Fall die Kosten entstehen Ihnen zu konvertieren, das Auto in einem sauberen Kraftstoff-Benutzer ist für den Vorsteuerabzug, vorbehaltlich der angegebenen Grenzen.
In that case the cost you incur to convert the car into a clean-fuel user is up for deduction, subject to the stated limits.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichtkonformitäten, die innerhalb der vorgesehenen Frist zur Anzeige gebracht werden, kann der Kunden nach seinem Dafürhalten vom Verkäufer verlangen, dass er das Produkt repariert oder ersetzt, wobei ihm in beiden Fällen keine Kosten entstehen, vorbehaltlich der Fälle, in denen die verlangte Abhilfe objektiv gesehen unmöglich oder im Vergleich zur anderen mit unverhältnismäßig hohen Kosten verbunden ist.
In the case of any defect in conformity reported within the terms envisaged, the Client shall be entitled, at his own decision, to have the Seller repair the goods or replace them, without any costs being incurred in both cases, except when the remedy requested is objectively impossible or excessively burdensome compared to the other one.
ParaCrawl v7.1

Eine Nichtbeachtung dieser Frist führt zum Verfall des Garantieanspruchs.Bei Nichtkonformitäten, die innerhalb der vorgesehenen Frist zur Anzeige gebracht werden, kann der Kunden nach seinem Dafürhalten vom Verkäufer verlangen, dass er das Produkt repariert oder ersetzt, wobei ihm in beiden Fällen keine Kosten entstehen, vorbehaltlich der Fälle, in denen die verlangte Abhilfe objektiv gesehen unmöglich oder im Vergleich zur anderen mit unverhältnismäßig hohen Kosten verbunden ist.
In the case of any defect in conformity reported within the terms envisaged, the Client shall be entitled, at his own decision, to have the Seller repair the goods or replace them, without any costs being incurred in both cases, except when the remedy requested is objectively impossible or excessively burdensome compared to the other one.
ParaCrawl v7.1